Кавказ - [45]
Однако после возвращения Ермолова из Персии по мере активизации русских войск и соответствующей реакции горцев, тон посланий проконсула к Аварскому хану стал меняться, хотя он еще соблюдал видимость личной приязни.
От 24 июля 1818 года.
Муса-Хаджи доставил мне приятное письмо ваше и приказание в. пр. в точности исполнил.
Я привык, уважая вас, говорить с вами приятельски и теперь сообщу вам полученные мною из Дагестана известия.
Вскоре должен быть съезд, на котором рассуждаемо будет о предприятиях, противных намерениям великого нашего Государя, дабы народы Дагестана жили в тишине и спокойствии. Есть злонамеренный замысел Акушинского народа и прочих обществ сделать нападение на владения Уцмия и Шамхала.
Не хотел бы я верить, что брат ваш возмущает сии народы, но прежнее его, известное мне, поведение в прошлом году, явная вражда с Шамхалом, о которой писал я к вам и просил посредства вашего для прекращения оной, заставляют меня нимало в том не сомневаться. Я, тверд будучи в исполнении воли великого Императора, не прибегая ни к каким средствам неприятным, обращаюсь к вам, как к Российскому знатному чиновнику, дабы вы, по долгу звания вашего, воздержали брата вашего, который поступками своими ни вам не делает чести, ни себя не приносит пользы, и, возмущая народ Акушинский, обязавшийся не предпринимать ничего вредного, призовет на него справедливое наказание, которого, конечно, он первый не захочет разделить с ним тягость.
Не приличествуете мне делать угрозы, и я в том нужды не имею, также ни хвастать средствами моими, но я отдаю на собственное рассуждение в. пр.: могу ли я, имея по воле великого моего Государя и власть, и силу, допустить, чтобы нанесли оскорбление верноподданным Его и чтобы я оставил то без примерного наказания? Могу ли я потерпеть своевольства такого человека, которого я потому только знаю, что он имеет честь быть братом вашим, и который разве бы низкими и подлыми сплетнями и происками мог сделаться известным?
Простите откровенности моей, но так всегда говорю я с моими приятелями и против них не умею быть не только слаб, ниже излишне снисходителен. Письмо cиe доставит вам Хаджи-Муса, которого отправляю я для того, что здесь ему делать нечего. Я принял его приличным образом и с почестью. Он доволен мною и остался уверенным, что я прежде знал, что по препоручению моему ничего он не сделает. На cиe не почел я за нужное сказать ему причины, но в. пр., когда будет надобно, я объявлю о том; просил его также более меня не обманывать, о чем полезно и вам знать.
Желаю вам благополучия и успеха в добрых делах.
По мере того, как Ермолов вникал в ситуацию, тон его писем Султан-Ахмед-Хану становился все более жестким и угрожающим.
От 18-го августа 1818 года.
“Вы уведомляете меня, что унцукульский житель Нур-Мамед отправился с лезгинами на помощь чеченцам в то время, когда сей пьяница, два раза постыдно прогнанный и побитый Российскими войсками, возвратился обратно в горы с своими разбойниками. Я не имею на него гнева, но все вообще лезгины должны наказать его, ибо как новый в здешнем крае начальник, не зная хорошо лезгин, имел я к ним несколько еще уважения; но теперь достойный Нур-Мамед меня с ними познакомил, и я вижу, что подлее трусов нет на свете и что бульшего вреда можно опасаться от блядей, нежели от них. Подданные в. пр. были также с Нур-Мамедом. Хочу верить, что о том вы не знали или не имели довольно власти, чтобы удержать их; но я уверяю вас, что за то нимало не сержусь и впредь не буду сердиться, если приходить будут к чеченцам, ибо одни трусы других стоют, а мне не труднее бить подлых сих мошенников вместе.
Надобно, чтобы народы были весьма глупы, чтобы думать препятствовать русским в их намерениях. Буду везде и все сделаю, а подлецам непокорным и пощады не будет.
Вы хотите, чтобы я не верил слухам насчет Дженгутайского бека, брата вашего? Я скажу вам, что имею о нем известия верные и советую вам остеречь его, ибо мне стоит слово сказать и не будет его владения и он подобно прочим беглецам будет скитаться в горах и просить из милосердия кусок хлеба.
Последуйте, любезный приятель, моему совету; вы меня не знаете: я умею не изменять моему слову. Скоро буду в Дагестане, и обо мне услышите”.
Здесь уже слышатся отзвуки громов, которые низвергал на головы ханов единственный из почитаемых Ермоловым предшественников – князь Павел Дмитриевич Цицианов.
Алексей Петрович, правда, в отличие от князя Павла Дмитриевича, не грозил “вымыть кровью хана свои сапоги”, но угроза сурового наказания проступала достаточно ясно. “Скоро я буду в Дагестане…”
В сентябре 1818 года.
“Добрый приятель мой! Ответствую на другое письмо ваше, чрез Мустафа-агу полученное:
Одобряю весьма, что ген.-м. Пестель обратился к вам, как к генералу Российскому, чтобы вы старались склонить народ Даргинский дать аманатов, ибо вы обязаны о том стараться. Они упорствуют, как вы меня уведомляете, дать их, а принимают присягу, что никакого вреда делать не будут. Я похваляю доброе cиe намерение их, но как вы упоминаете о существующих в Дагестане обыкновениях, то и я должен вам сказать о моем обыкновении.
Известный петербургский писатель-историк приоткрывает завесу над «делом царевича Алексея», которое предшествовало событиям 1730 года, важнейшего периода русской истории, в котором обнаруживаются причины последующих исторических катаклизмов, захлестнувших Россию и разразившихся грандиозной катастрофой революции 1905 года. В это время у России появился шанс — выбрать конституционное правление и отказаться от самодержавия.12+ (Издание не рекомендуется детям младше 12 лет).В оформлении лицевой стороны обложки использована картина И.
Восстание 14 декабря 1825 года оставило трагический след в истории нашей Родины. Автор подробно прослеживает запутанную ситуацию междуцарствия, драматические события самого дня восстания, острую борьбу как в правительстве, так и в рядах тайного общества. Перед читателем предстают яркие характеры участников восстания, исследуются мотивы их поступков. Читатель познакомится и с теми, кто противостоял декабристам, с великими князьями и их окружением. Автор использует новый архивный материал. Для широкого круга читателей. 2-е издание, переработанное и дополненное.
Российско-кавказская драма — одна из самых ярких и горьких в нашей истории. Тяжелая война, истоки которой уходят во времена Персидского похода Петра I (1722 год), длившаяся шестьдесят лет в ХIХ веке и мощной подземной рекой вышедшая на поверхность в конце века ХХ, во многом определила судьбу России. Активный участник и историк завоевания Кавказа генерал Ростислав Фадеев писал в 1860 году: «Наше общество в массе не сознавало даже цели, для которой государство так настойчиво, с такими пожертвованиями добивалось покорения гор».
Книга Якова Гордина посвящена одному из самых ярких эпизодов в истории Российской империи — восстанию декабристов. Автор подробно исследует головоломную ситуацию, возникшую после смерти Александра I. Он предлагает свои решения загадочных ситуаций и труднообъяснимых поступков, отыскивает смысл и логику там, где они, казалось бы, отсутствуют. .
Первая книга двухтомника «Пушкин. Бродский. Империя и судьба» пронизана пушкинской темой. Пушкин – «певец империи и свободы» – присутствует даже там, где он впрямую не упоминается, ибо его судьба, как и судьба других героев книги, органично связана с трагедией великой империи. Хроника «Гибель Пушкина, или Предощущение катастрофы» – это не просто рассказ о последних годах жизни великого поэта, историка, мыслителя, но прежде всего попытка показать его провидческую мощь. Он отчаянно пытался предупредить Россию о грядущих катастрофах.
Книга Я. Гордина «Дуэли и дуэлянты» посвящена малоизученному, но очень важному аспекту русской истории петербургского периода — дуэльной традиции русского дворянства. На материале архивных документов — военно-судных дел и многочисленных мемуарных свидетельств автор излагает историю дуэлей в России XVIII–XIX веков. Трагические и комические ситуации, сильные характеры и примеры слабодушия, борьба власти с правом дворян самим разрешать свои личные конфликты, мучительное осознание и, затем, яростное отстаивание понятия дворянской чести — все это дает яркую и разнообразную картину жизни, прежде всего столичной, с петровских времен до середины прошлого века.В книге публикуются дуэльные кодексы и — впервые — «Дело о поручике Л.-Гв.
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.