Каток на кладбище - [8]
— Замечательно, рядовой. А из зарубежной классики что Вы можете выделить? Какие страны, авторы?
На долю секунды у меня мелькнуло: «Прямо какой-то литературный экзамен мне устроили. Они что, хотят, чтобы я читал лекции нашим солдатикам, у которых, к сожалению, на уме только девки да выпивка?».
— Что касается классики, то это Великобритания, Франция, Германия, Америка и ряд других стран. Если говорить о Великобритании, то это Шекспир, Байрон, Китс, Шелли, Голсуорси, Свифт, Мильтон и многие-многие другие. Особенно люблю читать в оригинале Уильяма Сомерсета Моэма. А из классики, конечно же, нет ничего выше тех творений, которые изданы под именем: Уильям Шекспир!
— Почему же это «под именем»? Разве это не он написал?
— Дело в том, что существует один гениальный литературовед по фамилии Гилилов, который умудрился раскрыть эту величайшую мистификацию в истории литературы!
— И кто же скрывался под именем Шекспира?
— Простите, товарищ председатель, но такой человек, конечно же, существовал. Это был второразрядный актёр, и что характерно, ещё и ростовщик, потому что очень любил деньги. А все тридцать семь пьес, 154 сонета и другие произведения были написаны графом и графиней Рутленд. Это, кстати, объясняет во многом, почему большая часть сонетов посвящена не женщине или девушке, а лицу мужского пола. Просто граф и графиня писали сонеты друг другу. А по утверждению современников, графиня Рутленд была величайшей поэтессой.
В эту тайну был посвящён только очень узкий круг людей, включая королеву Елизавету Первую — Тюдор. К тому же, последняя драма «Буря» вышла в свет в 1612 году. В тот же год не стало супругов Рутленд. Шекспир же умер в 1616 году, и за эти четыре года не было ни одного произведения под именем Шекспир. У графа Рутленд была с Шекспиром договорённость, и тот принял его условия и выполнил их…
— Рядовой, а как к этому относятся официальные шекспироведы, как у нас, так и за рубежом?
— К сожалению, товарищ председатель, очень скептически. Они просто не желают рушить уже устоявшийся миф. Для них имя Шекспира священно!
А ведь у него в доме никогда не было ни одной книги, кроме книги учёта ростовщика. Он умудрился за огромные, даже безумные по тем временам деньги (что-то около четырёх тысяч фунтов) выкупить половину десятины церкви в Стратфорде-на-Эвоне, чтобы потом «выколачивать» деньги у должников. Вообще, он постоянно судился с должниками, и существует огромное число бумаг, это подтверждающих.
Граф и графиня просто давали ему свои скопированные тексты, тот нёс их в театр, в издательство, и за эти услуги они ему щедро платили. Они даже заранее придумали ему эпитафию на могилу, хотя не могли знать, когда он реально умрёт. А также заранее оплатили работы по установке его бюста после его смерти. То, что реальный Шекспир не был тем, кем его считают, можно узнать по его завещанию, где речь идет только о деньгах и о подержанной кровати (этот предмет в те времена считался немыслимой роскошью). Кстати, текст завещания написан не его рукой, а рукой писца. Сам же он его только подписал нетвёрдой рукой, так как, очевидно, не имел привычки к длительному употреблению пера!
— Довольно впечатляюще, рядовой.
— Служу Советскому Союзу, товарищ председатель!
— И откуда же Вы, рядовой Гвардейсков, всё это узнали?
— Из монографии профессора Гилелова, а также мне довелось самому побывать в Великобритании.
— И как же Вы. Рядовой Гвардейсков, умудрились попасть в Англию?
— Товарищ председатель! Прежде чем попасть в армию, я окончил филологический факультет университета, английское отделение. На четвёртом курсе, когда у власти в Англии были лейбористы, по линии культурного обмена и обмена студентами я, в группе из восьми человек, был направлен на стажировку в Илингский университет, что в окрестностях Лондона. Стажировка продолжалась более трёх месяцев.
— Тогда каким образом Вы попали в армию?
— А я наотрез отказался от услуг военной кафедры.
— Тогда Вы должны свободно владеть английским?
— Так точно, товарищ председатель!
— Прежде чем закончить нашу с Вами затянувшуюся беседу, я хочу Вам сделать конкретное предложение.
— Какое, товарищ председатель?
— Я хочу предложить Вам до окончания срока службы, то есть немедленно, отправиться на учёбу в одно из учреждений по линии нашего ведомства.
— Простите, товарищ председатель, по какой это линии может быть город?
— Вы же из Ленинграда?
— Так точно.
— Вот там и будете учиться!
— Товарищ председатель, а можно я подумаю до завтра?
— Хорошо, но только до завтра. Свой ответ передадите полковнику Тихомирову.
Полковник Тихомиров при этом выразительно кивнул.
— До свидания, рядовой Гвардейсков.
— До свидания, товарищ председатель!
Тут оба вышли из казармы и опять под ручку, медленно побрели в сторону штаба.
Я был ошеломлён! Меня вербовал, возможно, в высшую школу КГБ сам легендарный Андропов!
Но стоит ли связываться? Я же, вроде, существо подневольное. Я, можно сказать, в астральной командировке. Но самое главное, я абсолютно не осведомлён о том, на какой срок меня сюда забросили?
Тут моя смена подошла к концу. Меня сменил на посту дневального рядовой Семёнов. Я пошёл в казарму, это было здесь же, на первом этаже, быстро нашёл свою койку, вынул из тумбочки припасённый заранее кусок варёной колбасы. Это была моя прибавка к ужину.
В карьере сотрудника крупной московской ИТ-компании Алексея происходит неожиданный поворот, когда он получает предложение присоединиться к группе специалистов, называющих себя членами тайной организации, использующей мощь современных технологий для того, чтобы управлять судьбами мира. Ему предстоит разобраться, что связывает успешного российского бизнесмена с темными культами, возникшими в средневековом Тибете.
Крым, подзабытые девяностые – время взлетов и падений, шансов и неудач… Аромат соевого мяса на сковородке, драные кроссовки, спортивные костюмы, сигареты «More» и ликер «Amaretto», наркотики, рэкет, мафиозные разборки, будни крымской милиции, аферисты всех мастей и «хомо советикус» во всех его вариантах… Дима Цыпердюк, он же Цыпа, бросает лоток на базаре и подается в журналисты. С первого дня оказавшись в яростном водовороте событий, Цыпа проявляет изобретательность, достойную великого комбинатора.
Перед вами ироничные и автобиографичные эссе о жизни женщины в период, когда мудрость приходит на место молодости, от талантливого режиссера и писателя Норы Эфрон. Эта книга — откровенный, веселый взгляд на женщину, которая становится старше и сталкивается с новыми сложностями. Например, изменившимися отношениями между ней и уже почти самостоятельными детьми, выбором одежды, скрывающей недостатки, или невозможностью отыскать в продаже лакомство «как двадцать лет назад». Книга полна мудрости, заставляет смеяться вслух и понравится всем женщинам, вне зависимости от возраста.
Италия на рубеже XV–XVI веков. Эпоха Возрождения. Судьба великого флорентийского живописца, скульптора и ученого Леонардо да Винчи была не менее невероятна и загадочна, чем сами произведения и проекты, которые он завещал человечеству. В книге Дмитрия Мережковского делается попытка ответить на некоторые вопросы, связанные с личностью Леонардо. Какую власть над душой художника имела Джоконда? Почему великий Микеланджело так сильно ненавидел автора «Тайной вечери»? Правда ли, что Леонардо был еретиком и безбожником, который посредством математики и черной магии сумел проникнуть в самые сокровенные тайны природы? Целая вереница колоритных исторических персонажей появляется на страницах романа: яростный проповедник Савонарола и распутный римский папа Александр Борджа, мудрый и безжалостный политик Никколо Макиавелли и блистательный французский король Франциск I.
Юсиф Самедоглу — известный азербайджанский прозаик и кинодраматург, автор нескольких сборников новелл и романа «День казни», получившего широкий резонанс не только в республиканской, но и во всесоюзной прессе. Во всех своих произведениях писатель неизменно разрабатывает сложные социально-философские проблемы, не обходя острых углов, показывает внутренний мир человека, такой огромный, сложный и противоречивый. Рассказ из журнала «Огонёк» № 7 1987.
Том Роуз – не слишком удачливый руководитель крошечного провинциального театра и преданный отец-одиночка. Много лет назад жена оставила Тома с маленькой дочерью Ханной, у которой обнаружили тяжелую болезнь сердца. Девочка постоянно находится на грани между жизнью и смертью. И теперь каждый год в день рождения Ханны Том и его труппа устраивают для нее специальный спектакль. Том хочет сделать для дочери каждый момент волшебным. Эти дни чудес, как он их называет, внушают больному ребенку веру в чудо и надежду на выздоровление. Ханне скоро исполнится шестнадцать, и гиперопека отца начинает тяготить ее, девушке хочется расправить крылья, а тут еще и театр находится под угрозой закрытия.