Кастинг на лучшую Золушку - [2]
Стоп! Он приехал сюда вовсе не для флирта. Он должен сосредоточиться на поисках сестры.
Как Полли могла бросить все и уехать, оставив лишь письмо с требованием немедленно вернуться в Англию и подменить ее на время внепланового отпуска? Это ведь так на нее не похоже! Неделю назад Рафф был уверен в том, что Полли абсолютно довольна своей жизнью, так в чем же дело?
Может, пора прекращать сердиться и начинать беспокоиться?
— Мистер Рафферти? — напомнила о себе хозяйка кабинета.
— Рафф, — поправил он Клару. — Когда вы обращаетесь ко мне так официально, мне кажется, что я вернулся в школу.
Или того хуже — в зал заседаний совета директоров, где дюжина надутых индюков в костюмах готова бесконечно смотреть презентации и обсуждать сомнительные проекты, вместо того чтобы встать и сделать хоть что-то полезное.
— Хорошо, Рафф. У меня есть полчаса свободного времени, чтобы показать вам дом. Если вам сейчас удобно.
Конечно, ему было неудобно и совершенно не хотелось еще глубже погружаться в болото, где он увяз благодаря дорогой сестрице. Но Полли не оставила ему выбора. Рафф должен срочно взять на себя обязанности беглянки, иначе дед сделает это сам, чем окончательно подорвет свое здоровье. В конце концов, он все еще является вице-президентом «Раффертиз».
И братом-близнецом Полли, которая никогда не бросила бы компанию без веской причины. Оставалось выяснить, что именно толкнуло ее на этот шаг, и исправить это.
Рафф точно знал, что сидящая перед ним девушка может помочь ему. Нужно только придумать, как расколоть этот привлекательный орешек.
— Хорошо, Клара Кастельтон, ведите, — сказал он, вставая.
— Что-то не так? — холодно спросила Клара.
Мистер Рафферти мог не тратить на нее свои обаятельные улыбки, в общении с клиентами Клара всегда старалась держать дистанцию. Особенно если клиент является счастливым обладателем фигуры, достойной античного бога, и небесно-голубых глаз. При взгляде на него по коже Клары бежали мурашки то ли из-за его невероятной привлекательности, то ли раздражения, вызванного его высокомерием. Полли успела немало рассказать о своем дорогом родственнике. Золотой мальчик, всеобщий любимец, плейбой. Клара не любила подобных мужчин. С некоторых пор.
— Это правда ваша машина?
— Да, а что? — хмуро откликнулась Клара, доставая из сумочки ключи от большого удобного фургона с логотипом ее клининговой фирмы на передней дверце.
— Просто я представлял вас за рулем несколько более элегантного автомобиля, — с невинным видом развел руками Рафф.
— Этот фургон как нельзя лучше подходит для моей работы, — отрезала Клара, сделав вид, что мнение этого сноба ее абсолютно не интересует. — Если он вам не нравится, вы можете прогуляться до дома Полли пешком. Встретимся на месте.
— Все в порядке, я не привередлив, — рассмеялся Рафф.
— Отлично. — Клара догадывалась, что ее вымученная улыбка больше похожа на гримасу.
Может, стоит посадить его сзади? Посмотрим, что он запоет, оказавшись в окружении моющих средств и швабр.
Но похоже, Рафф действительно был вполне доволен поездкой. Откинувшись на сиденье, он с удовольствием вытянул длинные ноги и сложил руки на груди, являя собой воплощение расслабленности.
К сожалению, самой Кларе было не до релаксации. Узкие улочки Хоупфорда с красивыми старинными домами и мощеными мостовыми куда больше подходили для прогулок туристов, чем для езды на больших рабочих фургонах. Но лучше уж сосредоточиться на управлении фургоном, чем на наглом красавчике, развалившемся на соседнем сиденье.
— Давно Полли живет здесь?
— Около трех лет.
— Странно, — покачал головой Рафф, глядя в окно. — Этот городок совсем не в ее вкусе.
Клара чуть пожала плечами, не желая спорить. Даже если бы она не знала, что у Полли есть близнец, она бы догадалась об этом, взглянув на Раффа Рафферти. У брата и сестры были одинаковые прямые, почти греческие носы, идеально вылепленные скулы, чувственные губы и светлые волосы. Но как это часто случается с близнецами, их сходство оказалось только внешним.
Полли Рафферти была тихой, спокойной, трудолюбивой девушкой, очень собранной и вежливой. И не слишком общительной. Настолько, что единственным человеком в Хоупфорде, кого Полли могла бы назвать своим другом, была Клара.
Она искоса взглянула на Раффа. Собранность и серьезность сестры определенно нравились ей больше, чем дьявольское обаяние брата.
— Так чем же это захолустье привлекло Полли?
— Популярность Хоупфорда растет с каждым днем, — ответила Клара, стараясь не обращать внимания на пренебрежительные нотки в голосе собеседника. — Здесь очень красиво, тихо, есть хорошие школы… И до Лондона всего час на поезде.
— Да-а… — с сомнением протянул Рафф. — Но у Полли нет детей, и, насколько я знаю, шум мегаполисов ей никогда не мешал.
Клара с трудом сдерживала гнев. Этот сноб смотрел на живописную улочку, по которой они ехали, как на трущобы. Она сама пару дней назад жаловалась на толпы туристов, наводнивших Хоупфорд, но этим людям по крайней мере нравился город.
— Вам не обязательно задерживаться здесь, — процедила она сквозь зубы. — В Лондоне хватает отелей на любой вкус.
Временная работа в Лондоне Мэдисон Картер пришлась как нельзя кстати. Ее отношения с бойфрендом закончились ничем, а ей так хотелось выйти замуж и завести детей. Она улетела из Нью-Йорка с разбитым сердцем, но с надеждой на будущее. Ее новый босс, Кит Бьюкенен, оценил ее как незаменимую помощницу в делах, но Мэдисон не ожидала, что он оценит ее и как женщину. Вот только есть ли у них будущее? Ведь Кит так настойчиво подчеркивал, что ему не нужны длительные отношения…
Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…
Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?
Саския вынашивает наследника престола для своих университетских друзей – короля и королевы Далмайи. Однако они погибают в автокатастрофе. Единственный способ узаконить права еще не рожденного младенца – фиктивный брак Саскии с двоюродным братом короля Идрисом. Но с этим огромные проблемы. Когда-то Идрис уже разбил сердце Саскии, и она не хочет повторения.
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…