Кассандра. Пророческая бездна - [45]

Шрифт
Интервал

Если Гекуба действительно хотела отомстить дочери за невольное оскорбление, то она нашла прекрасный способ это сделать, потому что первым порывом Кассандры было ворваться в тронный зал и, согласившись на замужество, потребовать, чтобы новоявленный муж увез ее из города. Еще не хватало теперь каждый день видеть мать и вспоминать ее признание! Теперь ее душу начали терзать демоны, нашептывающие дикие мысли, что она могла быть… Гектор мог бы… Нет, это полная чушь, о которой даже думать грешно! Но мысли не желали покидать ее голову, и перед глазами сами собой возникали сцены одна сладостнее другой.

Идя дворцовыми переходами, Кассандра кипела от злости, но по мере того как ее сердце успокаивалось, рассудок начинал все громче твердить, что, возможно, все не так просто. Может быть, мать специально открыла ей эту тайну, чтобы дочери было проще покинуть родной дом в минуту опасности? Что делать? Как лучше поступить?

Задумавшись над столь сложным вопросом, она начала разговаривать сама с собой, и встречные слуги благоразумно жались к стенам, когда безумная вещунья проходила мимо них с остановившимися глазами.

Задумавшись, она почти вбежала в зал, что было чудовищно неприлично, и девушка смешалась, краем глаза увидев, как ей навстречу поднялся высокий мужчина в чем-то зеленом, препоясанный широким ремнем. В руках незнакомец мял тот самый колпак, который произвел неизгладимое впечатление на Лаодику.

– Кассандра, это фригийский царь Кореб, сын Мигдона, – прозвучал в ушах голос отца. – В это тяжелое время он пришел к нам, чтобы попросить твоей руки. Я дал свое согласие, но сейчас, в нарушение всех традиций, хочу спросить тебя, готова ли ты выйти за него замуж? Я поставил условие, что сразу после свадьбы он увезет тебя к себе домой. Свадьбу мы справим как можно быстрее, хотя и не так широко, как праздновали когда-то. Думаю, что меня все поймут. Ты согласна взять в мужья этого мужчину?

– Да, отец. Но только свадьба будет после того, как ахейцы уйдут из Троады.

Приам внимательно посмотрел на дочь: неужели она не понимает, что он хочет спасти ей жизнь? Или мать не успела с ней поговорить? Что за глупая выходка! Он так долго боролся с чувством долга, прежде чем сделал себе небольшое послабление, чтобы спасти хоть одну дочь, а она не ценит затраченных на нее усилий!

– Тебя послала ко мне Гекуба?

Кассандра сразу поняла, что отец спрашивает не об этом. Она вдруг заметила, что Приам смотрит на нее с заискивающей улыбкой, буквально умоляя согласиться на его условие. Но если она сейчас уедет из Трои, бросив родителей, братьев и сестер, обожаемого племянника и невестку, то как же ей потом с этим жить?

– Да, отец. Мы с ней поговорили, и она рассказала, какую честь мне оказывает царь Кореб и как вы заботитесь обо мне. Но Гектор просил меня позаботиться об Астианаксе и Андромахе, и я не могу их бросить на произвол судьбы.

– Но это не проблема, – вмешался фригиец, не понимая сути вопроса. – Я могу взять с собой и эту женщину с ребенком. Для меня честь принять жену и сына героя, о котором аэды еще будут петь песни.

– Видишь ли, Кореб, – медленно проговорил царь Трои, и Кассандра впервые услышала в голосе отца смущение, – к сожалению, Андромаха не может покинуть город. Она и, главное, Астианакс – это дух Гектора, его живая память, которая еще поддерживает детей Трои. Я не смогу ее отпустить.

Новоявленный жених недоуменно крутил головой, не понимая, что происходит у него на глазах.

– Но ты же сам, Приам, требовал, чтобы я как можно быстрее увез отсюда свою жену, а теперь выходит, что это я должен здесь остаться.

– Тебя никто здесь не держит, Кореб, – мягко проговорила девушка. – Сейчас не лучшее время для свадьбы. Приезжай, когда все закончится, так будет лучше для всех.

– Но мне не надо по-другому, – вконец расстроился гость, теребя свой колпак. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой. И если для этого надо, чтобы собравшийся на берегу сброд убрался с этого места, то я готов остаться в городе и помочь троянцам в их борьбе. Поверь, я не трус и смогу защитить свою невесту.

«Великие боги, и этот ищет смерти», – пронеслось у вещуньи в голове, но она не стала с ним спорить, а только обреченно вздохнула:

– Как хочешь, гость.

– Ну вот и порешили, – обрадовался Приам лишнему воину, который был совсем не лишним. – Твой жених Кореб остается в Трое до того момента, пока землю Троады не покинет последний ахеец, после чего мы справим свадьбу, и вы отправитесь во Фригию.

Слушая отца, Кассандра пыталась уловить в его голосе хоть какой-то намек, отдает ли Приам себе отчет, что Троя неминуемо падет, или действительно верит в то, о чем говорит? Неужели даже ее родители до сих пор не верят в ее пророчества? Да, конечно, они отправляют Полидора с частью золота к дружественному царю, а ее готовы сосватать за первого встречного и отправить подальше от Трои, но что ими движет: желание спасти хоть кого-то из детей или, может быть, троянскому царю надо, чтобы она прекратила говорить о падении Трои?

– Могу ли я на правах жениха поговорить со своей невестой? – попросил разрешения Кореб у Приама, и тот, помявшись, кивнул головой. – Я слышал, у вас есть небольшой сад, и мне хотелось, чтобы моя невеста мне его показала.


Еще от автора Ирена Гарда
Мата Хари. Танец любви и смерти

Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов.


Две Элеоноры

Элеонора Харрисон уже давно влюблена в красавца, аристократа, чемпиона по конкуру Ричарда Каннингема. До сих пор она видела его только по телевизору, но неожиданно у нее появляется возможность устроиться к нему конюхом. И девушка идет на это, чтобы быть ближе к любимому. Но вот незадача – оказывается, у него уже есть невеста… и тоже Элеонора. Кого же из двух Элеонор выберет прекрасный всадник?


Мессалина. Трагедия императрицы

Эта женщина была истинной дочерью своего времени — эпохи полусумасшедших императоров и любовных безумств, невиданной роскоши и неслыханного разврата, переворотов, доносов и казней. Само имя Мессалины стало нарицательным, войдя в историю как символ сладострастия и порока. Наложница кровавого Калигулы и жена безвольного императора Клавдия, она была ославлена как величайшая грешница и интриганка, которая якобы посещала публичные дома, отдаваясь за плату всем желающим, и собиралась свергнуть мужа, чтобы самой править Римом, — за что и поплатилась жизнью, когда ее заговор был раскрыт…Что в этих обвинениях правда, а что — пустые наветы на потеху охочей до грязных сплетен толпе? Была ли Мессалина «чудовищем разврата» и преступной злоумышленницей — или несчастной жертвой мужчин и обстоятельств, которая мечтала обрести любовь и покой в замужестве, родила императору сына и пыталась вести праведный образ жизни — но была покинута супругом, предана всеми, кого любила, и брошена в кровавый водоворот дворцовых козней и погибельных страстей, из которого не было спасения…


Между Сциллой и Харибдой

Кристина Хендриксен счастлива в замужестве. Вот только ее супруг Майкл слишком любит опасные приключения, которые разделяет с ним его приятель Алан. Во время одного из таких приключений Майкл погибает. Чья в этом вина? Все улики указывают на Алана, давно и безответно влюбленного в его жену. Кристина в отчаянии: она теряет и мужа, и единственного друга. Неужели в ее жизни уже не будет счастья?


Каскадер и амазонка

Не дай бог кому-нибудь пережить то, что случилось в Нью-Йорке с русской эмигранткой Алисой Гаевской. Но испытания лишь закалили девушку. И когда эта бесстрашная рыжеволосая Амазонка знакомится с известным Каскадером, встреча столь сильных людей высекает искры, из которых возгорается пламя настоящей любви. Но Алису ждут новые испытания… Спасет ли ее любовь Каскадера?..


Первая женщина на русском престоле. Царевна Софья против Петра-«антихриста»

«Бабьим веком» прозвали XVIII столетие, однако первая женщина взошла на российский трон и успешно правила великой державой еще раньше. И вопреки историческим мифам, что бы там ни писал Алексей Толстой в своем знаменитом романе «Петр Первый», ЦАРЕВНА СОФЬЯ вовсе не была поборницей отсталой, дремучей, «варварской» Московии — она сделала ставку на «западнические» реформы задолго до Петра, но проводила их гораздо более умеренно, разумно и бережно, без перенапряжения народных сил, без крови. Недаром ее правление величают «золотым веком», а в народе всегда поминали добрым словом — в отличие от ее жестокого брата.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…