Каспийские легенды и сказки - [19]
— Иванушка, что же ты меня не поцелуешь?
Но Иван помнил наказ жены и не целовал сестренки. Тогда она подбежала и сама поцеловала его. И вмиг Иван забыл о дочери морского рака.
Прошло некоторое время. Родители решили женить сына. Стали готовиться к свадьбе. Замесили тесто и послали маленькую сестренку за водой. Подошла она к берегу и видит — на дереве сидит печальная-препечальная девушка. Это была дочь морского рака. Спросила девушка:
— Не знаешь ли ты Ивана?
Девочка ответила, что Иван — ее брат, что собирается он жениться. Тогда дочь морского рака попросила девочку, чтобы та принесла ей немного теста. Девочка пришла домой, взяла теста и отнесла девушке. Дочь морского рака слепила из теста много голубков и выпустила их.
А у Ивана собрались уже гости. Они увидели вскоре, что во двор жениха налетело множество голубей. Все они летели парами, кроме одной, которая все время вилась над головой Ивана. Гости спрашивают:
— Что это такое? Все голуби летают парочками, а одна голубка одинокая?
А голубка села Ивану на плечо и шепнула:
— Только один человек забыл о своей голубке.
И сразу же Иван вспомнил все. Встал он из-за стола, рассказал родным о своей жене, быстро вышел со двора и направился на то место, где когда-то оставил свою милую. Там он нашел ее, взял за руки и привел в свой дом. Устроили пир на весь мир, стали жить-поживать да добра наживать.
Запись А. Овченковой
Лебедь
Где-то в сторонке от приморского села Кунькюней, в глухих тростниковых зарослях, затерялось озеро Харцаган. В переводе с калмыцкого это название означает «мелкий берег». Говорят, где-то здесь, в камышах, живет одинокий красавец Лебедь. Будто бы видели эту величавую птицу в старину, видят ее и теперь. По утрам и вечерним зорям Лебедь зовет кого-то, зовет и не дозовется, а его громкий, протяжный голос похож на стон.
Из рода в род у калмыков передается сказ об одиноком лебеде с озера Харцаган.
Будто не одна и не две сотни лет прошли с тех пор, когда в тот незапамятный год на приморские просторы впервые прикочевали из далекой Джунгарии калмыки и поселились в эти необжитых местах на вечные времена. Вот здесь-то и росла привезенная из тех дальних мест девочка Гиля из семьи старого Очира, стала взрослой и очень красивой.
Как-то Гиля набрала воду в кувшин из того озера и вдруг увидела из глади вод, как в зеркале, отражение бравого юноши.
— Зачем ты здесь? — спросила она и убежала в хотон. Через несколько дней, когда красавица на том же самом месте опять набирала воду, снова появился юноша. Девушка была смелой. Не предупреждая его, она куда-то отлучилась, привела двух коней и сказала:
— На этом коне поскачу я, на сером — ты. Садись, айда в степь!
Они все чаще встречались у озера. О любви друг к другу говорили лишь в песнях. И любовь их день ото дня крепла. Однажды юноша решительно объявил:
— Гиля, без тебя мне не жить. Веди меня к отцу. Я хочу быть твоим навеки.
— Что ты, — испуганно ответила девушка. — Отец у меня гелюнг, он не позволит калмычке стать женой русского.
Ходил юноша к гелюнгу, нет ли, кто знает, но только милую ему больше не удалось видеть живой. Отец, узнав обо всем, заколол дочь и бросил в озеро. Говорят, юноша отыскал мертвое тело и схоронил девушку, а сам превратился в Лебедя.
И поныне одинокий Лебедь сторожит могилу любимой.
Днем белый Лебедь выплывает на середину озера и все озирается по сторонам. А когда устанет, прячет голову под крыло. И снится ему, будто милая ожила и она такая же прекрасная, как и была, и сам он не лебедь, а снова молодец, и вместе они скачут по степи…
Бывает, кто-нибудь нарушит покой Лебедя. Тогда он встрепенется и тревожно вскрикнет: «Ги-ля, ги-ля!».
Запись А. Ухина
Баклан
Был такой богач, хотел он переловить всю рыбу. Жадней его никого не было. Везде на каждой реке сети свои наставил, и от них нигде уже ни одному косяку рыбы не пройти.
Об этом узнал водяной и сильно разгневался. Начал он хвостом бить и сети его рвать, рыбьим косякам расчищать дорогу.
Увидел это богач, сам бросился в воду. Сети хватает, руками по воде бьет, загоняет в сети рыбу. На него рыбаки глядят — диву даются. А он еще пуще старается.
Тут вконец на него водяной разгневался: взял да и обратил в баклана.
Глядят рыбаки — нет больше богача, а вместо него баклан. Он по воде крыльями бьет, гонит рыбу к берегу, клювом ее хватает.
До сего дня бакланы, как и тот богач, до рыбы жадны.
Запись Б. Лащилина
Чайка
Есть на Каспийском море остров. Когда-то на нем находился рыбацкий поселок. Среди жителей был юноша-сирота. По соседству с ним жила девушка, мать которой давно умерла, и она жила с отцом. Юноша и девушка дружили, а рыбу он ловил в одной лодке с ее отцом.
Как-то отец девушки заболел. Молодой рыбак отправился на лов один. Подул ветер, а затем разыгрался страшный шторм. Юноша с лова не вернулся. Поискали-поискали его в море, погоревали жители поселка и решили, что он погиб.
Девушка решила погадать о милом. Старушка, к которой она обратилась, раскрыла карты и сказала, что он жив, и посоветовала поехать в дальний приморский поселок.
— Есть там, — сказала старушка, — один человек. Он поможет тебе разыскать любимого.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.