Карусель - [2]
- Харви тебе пишет? Я о нём ничего не слышал после Алабамы.
- У него всё в порядке, если можно конечно так сказать о человеке, который попал на войну. Я переживаю за вас обоих, но разлука с тобой для меня будет невыносима.
Он ничего не ответил. Но взгляд его стал более задумчивым, чем обычно.
В последний день перед его отъездом они снова были вместе. Сходили в кино.
- Я дни и ночи думаю только о тебе, - сказала она, когда они оба удобно умостились на крылечке заднего двора.
- Ничего. Скоро всё закончится, - ободряюще ответил он, - Ты слышала о переговорах нашего правительства с "Чарли"? Думаю им надоела эта война. Ещё месяц, другой, и нас отправят домой.
- Я буду молиться, чтобы так и было, - прошептала Дэлия.
- Будет, - буркнул Джек и что-то достал из кармана, - Я купил это давно. Наверное сейчас самое время...
Он протянул ей маленькую коробочку, перевязанную алой лентой.
Она взяла подарок и раскрыла его. Это было кольцо с аквамарином.
- Джек! - воскликнула Дэлия, - Оно прекрасно!
- Посмотри на этот камень. Кольца с аквамарином дарят друг другу влюблённые пред разлукой, чтобы никогда не забывать о своей любви, - сказал он и добавил, - Ты согласна выйти за меня замуж?
- О, Джек! - выдохнула Дэл, - Конечно, да!
- Знаю, сейчас не совсем подходящий момент, любимая. Но, по-моему, нельзя терять времени. Мы скажем нашим семьям, чтобы они готовились к свадьбе. И когда я вернусь мы больше никогда не будем расставаться.
- Да, любимый, да. Только возвращайся поскорее.
Он нежно обнял её и поцеловал.
- Я очень люблю тебя, будущая миссис Норман.
- Я буду тебе очень хорошей женой, мистер Норман, - улыбаясь, сказала она.
Она смотрела на него так, словно хотела впитать в себя его образ. Час расставания близился и ей почему-то казалось, что впереди целая вечность, разделяющая её с любимым.
Через три дня Джек уехал. Как оказалось, его перебросили на передовую. Дэлия особо остро ощутила эту разлуку. И сердце её не обмануло.
Где-то через месяц, поздно вечером она услышала разговор в холле и спустилась вниз. В дверях стоял Эдд Норман, отец Джека, бледный, губы его дрожали.
- Даже не знаю, как сказать об этом Дэл, - взволнованно сказал Гейвин Милфорд, не заметив, что его дочь спускается по лестнице, - Ведь она так любила Джека...
Но больше не надо было ничего говорить. Она всё поняла. В одно мгновение её мир рухнул. Прислонившись к перилам, девушка бессильно опустилась на ступеньки. Нечеловеческий крик вырвался из её груди, но при этом не раздалось ни звука. Дэлия потеряла сознание.
Ещё через несколько дней начался вывод войск из Вьетнама.
В начале 1975 года вернулся Харви. В тот же день он навестил свою подругу. Для него это была долгожданная встреча. Дверь открыла Дэл. Сначала она посмотрела на него, словно хотела убедиться, что это происходит на самом деле, а потом обняла.
- Харви, - произнесла она радостно.
- Ты такая красивая, - почему-то вырвалось у него.
Действительно, Дэлия очень изменилась. На ней было строгое тёмное платье, волосы были аккуратно уложены.
- Я теперь много работаю, - ответила она, - Что же ты стоишь на пороге. Проходи. Я так рада тебя видеть.
В доме Милфордов всё было по прежнему. Харви уселся на диване. Дэлия налила ему виски.
- Мы ждали тебя раньше, - сказала она.
- Это только на бумаге могут быть конкретные сроки, в реальности всё растянется ещё не на один год. Нас задержались в Сайгоне. Там была такая паника, когда началась эвакуация. Ты даже представить не можешь. Крики, стрельба, плач. Наши вертолёты от земли не могли оторваться, столько в них людей набивалось.
- Джек погиб, - вдруг сказала она.
- Я знаю, - Харви опустил голову, - Я долго просил командование, чтобы меня перевели в его часть. Но когда я приехал - его уже не было, - и, стараясь уйти от этой темы, добавил, - Так где же ты работаешь?
- В центре социальной помощи ветеранам. Помогаю ребятам найти работу, как-то устроиться в этой жизни.
- А твоя жизнь? - спросил он.
- Что ты имеешь в виду?
- У тебя кто-нибудь есть?
- Как ты можешь спрашивать меня об этом, - сердито сказала Дэлия, - В моей жизни никогда никого не будет. Вот, - она протянула ему руку с кольцом Джека, - Я его невеста. Мы обручились за месяц до его гибели.
Харви посмотрел на неё с сочувствием.
- Прости, я не знал.
- Я очень любила его. До сих пор вижу в каждом сне, что он рядом со мной. Иногда тоска становится невыносимой, - но вдруг она оживилась, Прости, Харви. Я не хочу омрачать твоё возвращение домой. По крайней мере хоть ты здесь, со мной. Я действительно рада.
- Поверь, мне тоже его не хватает. Ты только не замыкайся в себе. Помни, что я твой друг. Я всегда выслушаю тебя и пойму.
Она одобрительно кивнула головой и чмокнула его в щёку.
- Какой ты стал колючий.
- Не стоит тебе сидеть дома. Давай сходим куда-нибудь, - предложил Харви.
Дэлия хотела отказаться, но потом передумала и приняла его приглашение.
Они стали проводить вместе много времени. Однажды, провожая её домой после позднего киносеанса, Харви остановил Дэл у самого порога дома.
- Я люблю тебя, - робко произнёс он, - И всегда любил.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!

Джонатан Троппер умеет рассказать о грустном искренне, но не сентиментально, с юмором, но без издевки. Роман «Как общаться с вдовцом» — история молодого человека, который переживает смерть погибшей в авиакатастрофе жены, воспитывает ее сына-подростка, помогает беременной сестре, мирится с женихом другой сестры, пытается привыкнуть к тому, что отец впал в старческий маразм, а еще понимает, что настала пора ему самому выбраться из скорлупы скорби и начать новую жизнь — и эта задача оказывается самой трудной.

Просто — про домашних животных. Про тех, кто от носа до кончика хвоста зависит от человека. Про кошек и собак, котят и щенят — к которым, вопреки Божьей заповеди, прикипаем душой больше, чем к людям. Про птиц, которые селятся у нашего дома и тоже становятся родными. Про быков и коз, от которых приходится удирать. И даже про… лягушек. Для тех, кто любит животных.

Женская головка похожа на женскую сумочку. Время от времени в ней требуется проводить генеральную уборку. Вытряхнуть содержимое в большую кучу, просмотреть. Обрадоваться огрызку сигаретной коробки с заветным пин-кодом. Обрадоваться флакончику любимой губной помады и выбросить: прогоркла. Обнаружить выпавший год назад из колечка бирюзовый камешек. Сдуть крошки табака и пирожных, спрятать в кармашек, чтобы завтра обязательно отнести ювелиру — и забыть ещё на год. Найти и съесть завалявшийся счастливый трамвайный билетик.