Карусель любви - [22]

Шрифт
Интервал


В номере этажом ниже Керк пытался расслабиться. Но что-то беспокоило его. Он понимал, что виной тому вовсе не Роберт Майлз. Проблема была в Энди. Она сказала, что все стало слишком сложным, поэтому она не может больше быть объективной. Интересно, а что она думает по поводу него самого? Что же он чувствует, по ее мнению?

«Успокойся, — сказал он сам себе. — А что бы ты сделал, если бы не сходил с ума по этой женщине?» Заключил бы соглашение с ними обоими, с Робертом Майлзом и Энди. Вызвал бы своего собственного оценщика для продажи карусели. Он также знал, что в этом случае Энди решила бы, что он ей не доверяет, что оттолкнуло бы их друг от друга. Нет, только не это. Независимый собственный оценщик был исключен как факт! Он не мог так поступить. Лучше потерять несколько долларов, чем уважение Энди.

А что касается опыта сделок Роберта Майлза? Выяснить это совсем просто. Но Керк тут же обозвал себя дураком. У него не было ни малейшего повода не верить Энди. Но ведь это было в его стиле — проверять надежность и опытность своих деловых партнеров.

Еще немного подумав, Керк потянулся к телефону. Записав на автоответчике сообщение для своей секретарши, он успокоился.

Возможно, теперь можно будет поспать.


Лежа в постели, Керк сказал сам себе, что все сделал правильно. Но какие скелеты в шкафу мог скрывать Роберт Майлз? Энди же поручилась за него! Он сжал зубы. Если она когда-нибудь узнает, что он проверял Роберта… то не простит!

— Но она же никогда не узнает! Я ей сам никогда не скажу, а эта информация поможет мне в заключении сделки!

Мысли Керка вернулись к Энди, и он улыбнулся. Они могли бы провести эту ночь вместе, как он и планировал. Всего несколько часов назад он обнимал ее…

Когда он был с ней, время растворялось. Она стала для него всем самым важным и дорогим.

А сейчас, спросил он сам себя, что же сейчас? Есть ли у них будущее? А если его будущее — это одиночество? Если ее не будет рядом с ним?

И тут он понял окончательно, что не хочет будущего без нее. Он решил ей обо всем сказать.


Проснувшись от телефонного звонка и решив, что это Роберт звонит по поводу своего рейса, она подняла трубку.

— Алло.

— Энди, — услышала она голос Керка, — я тебя не разбудил?

— Нет-нет. Я не спала.

— Хорошо. — Он немного помолчал. — Я просто хотел, чтобы ты знала, что я не против того, чтобы ты позвонила Роберту утром.

— О, это замечательно, — ответила Энди. — Он сказал, что приедет. Как хорошо, что все устроилось!

— Подожди минутку, ты же сказала, что еще не говорила с ним!

— Это правда, но когда ты… пожелал мне спокойной ночи, я ему позвонила.

— В середине ночи? Ты так хотела, чтобы он быстрее приехал, что позвонила ему среди ночи? Ты не могла подождать до утра?

— Но ты же звонишь мне посреди ночи! — возразила она.

— Да, я звоню, — сказал Керк, сделав глубокий вдох. — Я думал о тебе, Энди. Я хотел извиниться за то, что был таким грубым накануне.

— Ты был ужасен, не буду спорить.

— Что, настолько плох? Никаких смягчающих обстоятельств? — Он услышал ее дыхание в трубке. — Энди! Ау! С тобой все в порядке?

— О, разумеется, — ответила она, пытаясь пошутить. — Команда из Аризоны по регби играла сегодня здесь, они появятся у меня с минуты на минуту, и тогда я смогу начать вечеринку. Как ты думаешь, шести больших пицц хватит на всех?

Керк засмеялся ее шутке. Интересно, она когда-нибудь бывает серьезной?

— Не знаю. А сколько там человек?

— Понятия не имею, я пересчитаю всех, как только они придут.

— В таком случае ты не будешь возражать, если я тоже приду?

— Я должна подумать, Хьюберт. В принципе ты такой же, как и они…

Господи, что же ей делать… Будет неправильно пригласить его сейчас к себе? Если бы она знала, как Керк к ней относится, то поняла бы, что ей делать…

— Энди, — услышала она его голос.

— Да. — Она задержала дыхание.

— Я думаю, мне следует спуститься и помочь тебе нарезать пиццу. Ты знаешь, какие они будут голодные, эти игроки в регби?

— Да-а… — Ее сердце было готово выпрыгнуть из груди.

— И я тоже голоден, Энди, — добавил он, надеясь, что она правильно поймет, что он имеет в виду.

— И я.

— Ясно, жди меня. Я скоро буду.

Энди еще несколько секунд оставалась в постели, уставясь на телефон. Затем вскочила и накинула халатик. Должно быть, она сошла с ума… Она ведь его едва знает!

А что будет потом, когда она уедет из Сэнди-Ридж? Энди начала нервничать. Керк сказал, что он живет в Финиксе, но это же очень далеко от ее маленького домика и магазинчика на калифорнийском побережье! Будучи практичным человеком, она сразу же представила несколько вариантов их будущего, но ведь с ним, с Керком Форрестером, нельзя быть ни в чем уверенной!

Как же женщине понять, любит ли она мужчину и тем более он ее, если они знают друг друга всего несколько дней…

Мягкий стук в дверь отвлек ее от бесплодных размышлений. Открыв дверь, она увидела его. Увидела его сияющие глаза и взлохмаченные волосы.

— Привет, я могу войти?

— Да, конечно, да!

Глава 7

Ранним утром телефон выдернул Энди из объятий сна. Потянувшись за трубкой, она почувствовала большую сильную руку, обнимавшую ее. Керк, осенило ее. Конечно. И она вспомнила прекрасную ночь, которую они провели вместе…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.