Карты раскрыты! - [33]
Следующим вышел Тео.
– Я тоже должен попросить помощи наших дорогих друзей, Олли и Иззи, и попросить восхитительный шёлковый шарф их бабушки и дедушки. Или это плащ? Он такой огромный. Я даже не уверен, что это такое на самом деле.
– Палатка! – сказала Иззи.
– Больше чем палатка! Слонопалатка! – поправил её Олли.
– Что такое слонопалатка? – спросила Лейла.
– Да так. С тобой всё будет в порядке в слонопалатке!
– Ладно вам, – прервал Тео их обмен любезностями, – вы не против помочь мне ещё разок?
Тео выступал с трюком, которым приветствовал Ридли после её возвращения с выставки изобретателей. Он играл на скрипке и взлетал в воздух за волшебным занавесом близнецов. Когда последняя нота растаяла в глубине пещеры и вернулась обратно, отражаясь от каменных стен, Дин был окончательно поражён – или притворился, что поражён, – и чуть не свалился со своего валуна.
Наконец, настала очередь Ридли. Она остановилась перед чёрным ящиком, который установили на старые рельсы в глубине пещеры.
– Спасибо, Тео, – сказала она, – но для моего номера потребуется доброволец из зала.
Дин охнул и огляделся, будто во время представления добавилось зрителей. Когда он понял, что по-прежнему здесь в одиночестве, то приложил руку к груди и предложил:
– Я?
– Если ты не против, – Ридли постаралась улыбнуться так широко, как только могла, открыла щеколду в боковой стенке ящика, и передняя панель открылась, точно дверь. По мере того как Дин приближался, сердце Ридли стучало всё быстрее.
– Мне внутрь? – спросил он и скептически взглянул на устройство. – И что ты собираешься сделать?
– О, ничего особенного, – пошутила Ридли – просто превращу тебя в медведя!
Дин приподнял брови, пожал плечами, шагнул в коробку и развернулся.
– Удобно? – спросила Ридли. Дин весело фыркнул, затем кивнул. Ридли взялась за край панели и закрыла её. Задвинула щеколду. Несколько болтов надёжно заперли крышку.
Ридли наконец убрала дурацкую улыбку с лица.
Теперь Дин никуда не денется.
Пока она ему не позволит.
ВОСЕМНАДЦАТЬ – они хотят узнать то, чего ещё не знают другие
Друзья окружили ящик. Тео и Лейла – с одной стороны, Картер, Олли и Иззи – с другой.
– А он не выберется? – спросила Лейла.
Ридли покачала головой.
– Крепления сильные. Я испытала их в лаборатории.
Картер потянулся было к ящику, но тут же отдёрнул руку.
– И что будем делать?
Ридли взялась за маленькую дверцу, которую присоединила к крышке ящика совсем недавно.
– Получать ответы, – сказала она, приоткрыла небольшую задвижку и нажала на почти невидимый рычажок. Маленькая дверца распахнулась.
Прямо за ней маячило лицо Дина. Он растянул губы в глуповатой ухмылке.
– Привет, ребята, – сказал он и посмотрел на Ридли, – прости, кажется, что-то пошло не так. Я не чувствую себя медведем, – он рассмеялся, но, заметив взволнованное выражение на лицах окруживших его Неудачников, стал серьёзнее. – Что случилось? Я всё испортил? Выпустите меня. В следующий раз я всё сделаю лучше.
– Я не могу тебя выпустить, Дин.
– Очень смешно, – он попытался толкнуть крышку изнутри, – ну же, девочка. Мне это совсем не нравится. Выпусти-ка старину Дина.
– Мы выпустим тебя, – сказала Ридли, – если ты ответишь на наши вопросы.
– Ох-х, – Дин тяжело вздохнул, – это всё часть вашего номера.
«Пора браться за дело всерьёз», – подумала Ридли.
– Нет, – ответила она, – это не часть номера.
Друзья увидели, как лицо Дина побледнело.
– Выпустите меня отсюда! – закричал он. – Помогите! На помощь! – и, сообразив, что его буквально загнали в угол, начал колошматить по стенкам изнутри ящика.
– Ридли, – голос Лейлы дрожал, – мне это не нравится.
– Никому не нравится, – Ридли пыталась остаться такой же уверенной, какой была, когда придумывала и собирала это устройство, – но он не оставил нам выбора.
– Меня тоже запирали в шкафах, – продолжала Лейла. – Может, попробуем другой способ?
– Помогите! – снова закричал Дин, и его голос эхом отразился от стен пещеры.
– Дин, – Ридли попыталась вложить в свой голос всю доступную ей силу, – с тобой скоро всё будет в порядке. Просто ответь на наши вопросы. Хорошо?
Дин задрожал. Кажется, он сдался.
– Что… что вы хотите знать?
Ридли обернулась к друзьям.
– Что мы хотим знать?
Неудачники просто завалили Дина вопросами, тот не успевал отвечать. Они спросили об имени, что он назвал им: Яков О-Мой. Спросили об анаграмме и костровой яме. О шкатулках с орнаментом в виде изумрудного кольца и письме, клочки которого были там спрятаны. Они сообщили ему о радиоприёмнике и плёнках с именами горожан, которые нашли в его доме. И что знают, это он поместил передатчики в копии Дорогуши Дэниела. Только вот вопрос – зачем?
Зачем Дин делал всё это?
– Расскажи нам о Калагане, – потребовал Картер.
– Где он? – спросила Лейла.
– Как он выглядит? – добавил Тео.
Ридли продолжила:
– Как мы можем его остановить?
Дин моргнул. Кивнул. Его лицо выражало смирение проигравшего.
– Могу я начать с извинений? – спросил он.
– Можешь начать с чего угодно, – ответила Ридли. – Но то, как всё закончится, зависит от того, что ты скажешь, – ей показалось, будто эту фразу написала её мама в одной из своих книг. Неплохая фраза на самом деле.
Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .
Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.
Талантливый Тео Штайн-Мейер – очень важная часть команды «Волшебных неудачников». Вооружившись верным скрипичным смычком, он показывает невероятные чудеса левитации и поражает публику своим невозмутимым спокойствием и хорошими манерами. Появление в городе знаменитого чревовещателя, первая влюблённость и неожиданное недопонимание в кругу друзей – всё это заставляет Тео задуматься, кто он и на чьей он стороне.
Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!
Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!
Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.
Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
Джексон знает всё о летающих оленях, эльфах и секретной мастерской на Северном полюсе. А ещё он знает о магии, которая позволяет Рождественскому Деду доставлять подарки по всему миру всего за одну ночь. Но есть кое-что, о чём он никак не может догадаться… Как Рождественский Дед стал Рождественским Дедом? Приготовьтесь к волшебной, захватывающей истории, созданной актёром и комиком Беном Миллером, которая напомнит всем об истинном духе Рождества и раз и навсегда докажет, что Рождественский Дед существует!
Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.
Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.
Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей. И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его. Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем».