Карта Творца [заметки]
1
ВВС Германии. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Старую книжную лавку (ит).
3
Виды Рима (ит.).
4
«В устрашение все возраставшей дерзости» (лат.). Цитата из книги Тита Ливия «История Рима от основания города» (I, 33).
5
Очень приятно (ит).
6
Римский квартал, расположенный на правом берегу Тибра. Буквально с итальянского — «на том берегу Тибра».
7
Холодный капуччино (ит).
8
Хозяева и их собаки часто с возрастом становятся похожими друг на друга.
9
Резкий поворот (ит).
10
Рубец (ит).
11
Районы Рима.
12
«Протестантское кладбище Тестаччо. Чтобы войти, достаточно позвонить в колокол» (ит.).
13
Гадание по земле.
14
Суверенный военный орден Мальты (ит.).
15
Слово «liberty» по-английски означает «свобода».
16
«Trinidad» по-испански означает «троица».
17
Лозунг итальянских фашистов.
18
Имеется в виду фашистское приветствие в виде поднятой вверх руки.
19
«Ах, как прекрасно быть влюбленным!» (ит.).
20
На самом деле у Гесиода эта фраза относится не к богам, а к умершим предкам из «золотого поколения», которые якобы продолжают находиться среди людей и наблюдать за их поступками.
21
Евангелие от Матфея, 26:52.
22
Вот черт! (ит.).
23
Перевод А. Парина.
24
Заката (ит.).
25
Замочную скважину (ит.).
26
Соотечественников (ит.).
27
Популярный испанский журналист первой половины XX века.
28
Исторического центра (ит.).
29
Суп огородника (ит.).
30
Феттучине Альфреда (ит., феттучине — сорт макаронных изделий).
31
Старой букинистической лавки (ит.).
32
Крайняя плоть.
33
Шутка, издевка (фр.).
34
По-итальянски EUR — аббревиатура от Esposizione Universale Romana, т. е. Римская всемирная выставка.
35
Вполголоса (ит.).
36
Жизненное пространство (нем.).
37
Услуга за услугу (лат.).
38
Добровольное карлистское ополчение, во время Гражданской войны сражалось на стороне Франко.
39
Возбудитель сибирской язвы.
40
Чем больше врагов, тем больше чести (ит.).
41
Монтсе испытывает к тебе сильную привязанность (ит.).
42
Исход, 23:1, 23:2.
43
Что вам угодно? (ит.).
44
Минуточку (ит.).
45
Шедевр (ит.).
46
Древнеримский особняк на одну семью.
47
Многоквартирный дом в Древнем Риме.
48
Красной кольцевой линией (ит.).
49
Закат (ит.).
50
Сыр «Моццарелла» из молока буйволицы (ит.).
51
Маленькие помидоры, типа черри (ит.).
52
Овечий сыр.
53
Вагоне (ит.).
54
Люстры (фр.).
55
Сорт белого вина (ит.).
56
Паром (ит.).
57
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. Перевод Л. Гинзбурга.
58
Мистраль (ит.).
59
Тонкая шелковая или льняная ткань.
60
Из открытого города в пострадавший город (ит.).
61
Оригинальная фраза нецензурна и написана с орфографическими ошибками.
62
Черный трюфель (ит.).
63
Рабочие группы, добровольческие отряды (нем.).
64
Взрывоопасный город (ит.).
65
Свиньи, фашистские сволочи! (ит.).
66
Домохозяйка (ит.).
67
Пьетро Бадольо после свержения Муссолини в 1943 году стал премьер-министром Италии, вел переговоры с союзниками, объявил о безоговорочной капитуляции Италии и объявил войну Германии.
68
Группы патриотического сопротивления.
69
Исторический центр (ит.).
70
Комиссара полиции (ит.).
71
«Эта шлюха в меня выстрелила! Эта шлюха меня убила!» (ит.).
72
Марокканские солдаты, воевавшие в составе французской армии (фр.).
73
Комиссаром (ит.).
74
Пожизненному тюремному заключению (ит.).
75
Первая разведывательная организация США, на базе которой впоследствии было создано ЦРУ.
76
Дворца, особняка (ит.).
77
Делегация помощи евреям-эмигрантам (ит.).
78
Дословно: остававшиеся позади (англ.).
79
Брусчатку (ит.).
80
Тот из вас, кто не слушался, получит уголь, золу, лук и чеснок! (ит.).
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Ирен, археолог по профессии, даже представить себе не могла, что обычная командировка изменит ее жизнь. Ей удалось найти тайник, который в течение нескольких веков пролежал на самом видном месте. Дальше – больше. В ее руки попадает древняя рукопись, в которой зашифрованы места, где возможно спрятаны сокровища. Сумев разгадать некоторые из них, они вместе со своей институтской подругой Верой отправляются в путешествие на их поиски. А любовь? Любовь – это желание жить и находить все самое лучшее в самой жизни!
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наши дни, Сидней. Известный реставратор Ханна Хит приступает к работе над легендарной «Сараевской Аггадой» — одной из самых древних иллюстрированных рукописей на иврите.Шаг за шагом Ханна раскрывает тайны рукописи — и заглядывает в прошлое людей, хранивших эту книгу…Назад — сквозь века. Все дальше и дальше. Из оккупированной нацистами Южной Европы — в пышную и роскошную Вену расцвета Австро-Венгерской империи. Из Венеции эпохи упадка Светлейшей республики — в средневековую Африку и Испанию времен Изабеллы и Фердинанда.Книга открывает секрет за секретом — и постепенно Ханна узнает историю ее создательницы — прекрасной сарацинки, сумевшей занять видное положение при дворе андалузского эмира.
Нью-Йорк, 1702 год. Город греха и преступления. Город, где трупы, выловленные из Гудзона или найденные в темных переулках, не удивляют и не пугают ровно никого.Для убийства всегда есть причина — причина, которой нет у маньяка Тирануса Слотера. Его содержат в самом закрытом приюте для умалишенных Нового Света. Его выдачи требует «мать британских колоний» — Англия.Но… Мэтью Корбетт и его партнер из детективного агентства Нью-Йорка совершают ошибку — и Слотер вырывается на волю. Мэтью считает: схватить маньяка — его долг.Однако, что он такое, этот страшный человек, в котором острый ум сочетается с явным безумием?..