Карта Саммона са Роха - [2]

Шрифт
Интервал

— Ты что не слушаешь меня?! Эй! — Нэл дрожал от возбуждения, он привстал и щёлкал пальцами у лица Вейзо. — Золото Алу'Вера! Понимаешь, о чём я тебе говорю?

— А, да. Понимаю, — Вейзо с трудом разжал кулаки и положил дрожащие ладони на стол, будто боясь натворить что-то непоправимое.

— Вижу, что понимаешь, — довольно хохотнул Нэл, путая напряжение в его глазах с алчным возбуждением. — Подскочил, гляжу, так, что чуть-чуть потолочную балку головой не снёс! У меня карта есть, — заговорщицки зашептал он, опасливо скользя взглядом по сторонам. — Карта самого Саммона са Роха — того сиурта, что три сотни лет тому назад, по приказу Кратов, закрыл проход в тарратское подземелье. — Рука Нэла нырнула за отворот камзола, и следующие несколько секунд он с сосредоточенным выражением лица совершал странные манипуляции. — Вот, взгляни, — наконец сказал он, протягивая ему под столом небольшой, обтянутый кожей пенал.

Вейзо взял. Открыл, не вынимая рук из-под стола. Внутри пенала находился старинный пергамент. Несколько минут они молчали, Вейзо смотрел на карту, пытаясь разглядеть в подстольной полутьме хоть какие-то подробности. Нэл цедил остатки вайру.

— Ну и как тебе? — он шумно втянул носом воздух.

— И правда, карта! — ухмыльнулся Вейзо. — Не боишься в руки мне её давать?

— Брось, Вейз, я ж тебя сто лет знаю! Папаша покойный мне всегда говорил: «Либо сена клок, либо вилы в бок». И о тебе он всегда хорошо отзывался, так что… — Нэл многозначительно развёл руками. — Да и поздно уже бояться.

«Это «да» — всё, что знал, ты уже разболтал».

— Умеешь читать? — с надеждой в дрогнувшем голосе спросил Нэл.

Вейзо посмотрел на него долгим взглядом.

— Немного.

— А я вот нет. Всё гадал кому довериться, дело, сам понимаешь… Хорошо, что тебя встретил. Всегда завидовал сэрдо — долгая жизнь, много времени — делай что хочешь. Сколько тебе лет?

— Больше чем тебе, — уклонился от ответа Ктырь.

Некоторое время молчали. Нэл тянул вайру, Вейзо рассматривал карту, иногда шевелил губами, что подтверждало, что он действительно умеет читать.

— Впечатляет, — наконец сказал онталар. — Но не думаю, что с помощью этой карты можно дойти до самого Ка'Вахора.

— Ха-ха, дойти?! — брилн рьяно замотал курчавой головой. — А ты смешной! Если бы туда можно было просто дойти…

— На кой хрен ты бы был мне нужен? — закончил за него Вейзо, криво улыбаясь.

— Я так не говорил.

— Но подумал.

— Но подумал, — хохотнул Нэл. — Давай в открытую играть, Ктырь! У каждого из нас свой интерес — это и дураку ясно. На дядю корячиться никто не захочет, потому предлагаю всё делить поровну. Одному там, — он ткнул пальцем в пол, — делать нечего. А вдвоём как-нибудь да пролезем. Я тебя знаю, ты меня тоже. А золота и камушков под Тарратом сам, небось, догадываешься сколько.

«Носить не переносить… если, конечно, это всё не бабушкины сказки». Вейзо поджал губы, почесал свой искорёженный шрамом, похожий на стоптанный каблук нос.

— Ну так что? Идёшь со мной? — нетерпеливо заёрзал Нэл. — Решайся уже — дело стоящее!

Вейзо молчал — он думал. Слишком много лет он жил сегодняшним днём, не заботясь ни о чём, кроме кружки вайру, сытого желудка и подвыпившей шлюшки на ночь. Настало время задуматься о чём-то большем. «Хватит людей убивать! Опять же Нэлу я за отца и брата должен. Пора уж и расплатиться».

— Я согласен, — наконец сказал он, с мрачным прищуром глядя молодому брилну прямо в глаза. — И клянусь, что жизнь твою буду беречь не меньше своей.

— Вот это дело! — со стуком опустил пустую кружку Нэл.

Ктырь увидел, как глаза его округлились от такого откровения, и даже показалось, что тот мгновенно протрезвел.

— Это по-нашему! — Нэл протянул через стол руку. — Тем же тебе отвечаю. Моя жизнь — твоя жизнь.

— Не боишься её так носить? — спросил Вейзо, крепко отвечая на рукопожатие.

— Карту? Нет. Я же её не в кармане, как ты глаз, таскаю. А в тайничке, что баба моя в рукав камзола вшила. — Он взял из рук онталара карту и пенал. Сложил всё и спрятал гораздо ловчее, чем доставал.

«И взаправду протрезвел!»

— Раз мы теперь компаньоны, хочу дать тебе одну вещицу. На удачу.

Между бровями Вейзо пролегла недоумённая складка. Нэл опустил голову и снял с шеи подвеску на шнурке, протянул ему.

— Древесная кошка? — покрутил на ладони подвеску онт. — Ты же «Медведь» вроде? — Он ткнул пальцем в клановое тиу на внутренней стороне Нэлова запястья.

— Брата это. Бери. Трэд, полагаю, был бы не против.

Вейзо надел самоа и хоть внешне был совершенно спокоен, внутри него снова ожил образ Трэда и его отца. Он никогда не думал, что ему может стать так тоскливо, но вот же стало.

— Нет.

— Бери!

— Как скажешь, Нэл, как скажешь. Спасибо. — Лицо Вейзо скривилось от невесёлой улыбки. Он понял, что срочно должен всё обдумать в одиночестве. — Мне надо отлить, — сказал он и вскинул вверх два пальца — Два вайру нам, — крикнул трактирщику за стойкой. — Не скучай, Нэл, я скоренько.

— Четыре вайру! — встрепенулся брилн и подмигнул Ктырю: погуляем, мол, ещё!

* * *

Вассега Лосу, он же Крэч Древорук, изнывал от морской болезни: его ломало, волнами накатывала дурнота, кишки в животе извивались и скручивались в кольца, будто разъяренные змеи. Несчастный феа лежал, укрытый по подбородок шерстяным покрывалом, с белой повязкой на голове и смотрел то на светлячковый светильник, висевший под потолком, то на паутину в углу и деловито суетившегося паука на ней. Паук был красивый: антрацитово-чёрный, с длинными мохнатыми лапками. Он сидел не шевелясь у истока паутины, занимавшей угол и часть стены, и, видимо, тоже разглядывал феа и, возможно, тоже признавал его нестандартную красоту.


Еще от автора Андрей С Голышков
Клинки Керитона

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. И это не зло, и не тьма, не происки обезумевшего мага… это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.