Карнавал смерти - [19]
Виктория опустила голову:
– Я избавилась от надписи.
– Что?
– Она была так расстроена, что закрасила стену, – вступился за девушку доктор.
Акино устало вздохнул:
– Дорогая, вы сильно усложнили мне работу. Теперь я ничего не могу сделать. Доказательства взлома уничтожены, а нет взлома – нет и преступления. Если ничего не тронуто и никто не пострадал…
Виктории не понравился тон шефа полиции. Она потупилась, словно наказанный ребенок. Ей хотелось убежать домой и целый день ни о чем не думать, не говоря уж о надписях, смертях или полицейских участках.
– У вас есть какие-нибудь не очень старые фотографии Сантьяго? – спросил Макс.
– Только тех лет. И их довольно мало. Он тогда был несовершеннолетним, так что газеты не могли их публиковать.
Виктория предпочла бы не видеть ни одного фото. От одной мысли о Сантьяго судороги свели ее невидимую ногу с удвоенной силой. Она задумалась, знает ли полицейский о протезе и той экстренной операции. Виктории не хотелось обсуждать это при психиатре. Она встревоженно повернулась к нему:
– Пойдем?
Но доктору, похоже, не хотелось уходить с пустыми руками.
– Значит, вы никак не можете помочь?
– Официально – нет, но попробую разузнать контакты отца Сантьяго. Тогда вы сможете выяснить, есть ли у него какая-то информация о сыне. Может быть, все это просто недоразумение.
Эта идея показалась Виктории ужасной, зато доктор заметно оживился:
– Было бы здорово.
– Позвоните завтра, и я сообщу, что нашел.
Акино снова скрестил руки на груди, показывая, что разговор окончен. Виктория встала, кивнула шефу и направилась к двери, а психиатр пошел следом, как верный пес. Прежде чем выйти из кабинета, ей захотелось задать последний вопрос. Она на мгновение заколебалась, но что ей терять? Виктория повернулась к полицейскому:
– Как думаете, если бы вы увидели Сантьяго сегодня, то узнали бы его?
Акино на секунду задумался. Его карие глаза скользнули по доктору Максу и остановились на девушке. Он пожал плечами.
– Люди сильно меняются за двадцать лет…
7
До Игуабы-Гранди[26] было два часа езды. Они отправились на машине доктора Макса – черном внедорожнике «Крайслер» 2010 года, больше похожем на школьный микроавтобус, с раздвижными задними дверцами и огромным багажником. Пока они мчались по шоссе, Виктория думала, какое это неподходящее транспортное средство для психиатра: слишком большое, броское, чересчур роскошное. Такая машина подходит только огромной семье с тремя или четырьмя детьми. У доктора не могла быть такая большая семья, но девушка очень мало знала о нем самом и чувствовала себя в неравном положении. Макс никогда не рассказывал о себе, даже для примера. Во время их сеансов обсуждалась исключительно ее жизнь. Вся эта психотерапия показалась ей полным абсурдом: люди доверяют постороннему человеку самые сокровенные мысли и следуют его советам, будто он мессия. В первый же день она не заметила у Макса обручального кольца и решила, что доктор холост. Он казался ей одиночкой, который проводит выходные за чтением и своими исследованиями – возможно, в окружении собак. Теперь, увидев эту машину, Виктория пересмотрела свое мнение. Доктор Макс, наверное, выглядит привлекательно для многих женщин не только из-за своего роста, но и благодаря крепкому телосложению и необычному лицу – приятному, но серьезному, молодому, но обрамленному седеющими волосами. Психиатр вел машину, как и говорил: спокойно, уверенно и внимательно. Они слушали инструментальный джазовый альбом на компакт-диске. Виктория осматривала салон в поисках каких-нибудь зацепок: ни грязи на ковриках, ни игрушек на заднем сиденье, кожаная обивка цела и невредима, багажник пуст. Очень чистая машина, но абсолютно лишенная индивидуальности. Виктория решила проверить бардачок, если доктор остановится на заправке и пойдет в туалет. К зеркалу заднего вида были прикреплены четки – довольно неожиданно. Ей и в голову не приходило, что психиатр может быть религиозен.
В кармане у Виктории завибрировал мобильник, и она замерла. Доктор Макс выключил музыку.
– Не хочешь ответить? – спросил он.
Это был Джордж. Виктория запомнила его номер.
– Лучше не надо.
Она отклонила звонок и сунула телефон обратно в карман.
– Из дома престарелых?
– Нет.
– Не против, если я поинтересуюсь, кто это?
– У нас что, сеанс терапии прямо в машине?
Макс улыбнулся и покачал головой, не отрываясь от дороги.
– Мы просто болтаем. Как друзья.
– В понедельник я встречалась с тем писателем. Его зовут Джордж.
Психиатр посмотрел на нее с нескрываемым удивлением:
– Серьезно? Почему ты раньше не сказала?
– Столько всего произошло… – Виктория вздохнула. – И это не слишком значимое событие.
– Не слишком значимое?
– Он просто пригласил меня в ближайшее кафе. Я сказала «да», и мы немного поболтали.
– И как тебе ваша встреча?
– Вышло… неплохо.
На самом деле все прошло более чем неплохо, но Виктории не хотелось в этом копаться.
– Очень хорошо, Вик. Просто отлично, – похвалил доктор Макс. – Как думаешь, почему Джордж звонил тебе сейчас?
– Он хотел снова встретиться в пятницу. Но после всего я совсем забыла об этом.
– И ты ничего не объяснила ему?
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.