Карманный атлас женщин - [57]
Лазенки. Павлины, раскормленные белки, ровные аллейки. Как только взойдет солнце, расчирикаются птички, откроются ворота, и Варшава выйдет на прогулку с воздушными шариками.
Ах, только бы побыстрее, только бы подальше от них, чтоб этот город исчез с глаз моих.
Марысины ноги болели все сильнее, глаза светились, как прожекторы. Адреналин велел ехать дальше и не оглядываться. Если она посмотрит назад и увидит зарево в районе Охоты, то погибнет.
В смысле, обмякнет. Вернется, попросит прощения, получит наказание. О нет, ни за что, никакого наказания от общества, которое не понимает проблем Маленьких Девочек. Лучше уж самой себе вынести приговор и привести его в исполнение, чем сдаться на их немилость. У таких девочек есть характер — они не дадут себя унизить.
Вдали замаячило серое зеркало воды. То тут, то там освещенное блеском мостов, оно казалось маленьким ручейком. Выключенным фонтаном посреди площади.
Едва переводя дыхание, Марыся остановилась на берегу. У нее есть план действий, а это самое главное. Снова сажусь на велосипед, зажмуриваюсь, разгоняюсь и въезжаю в Вислу. И все. Нет меня больше. Вот так.
Как Сиренка,[53] которая больше не защищает город. Подумала-подумала, и ей расхотелось защищать, не видит больше смысла. Люди ее не любят, кидаются камнями, норовя отбить чешуйчатый хвост. А ну, страшила, рыбище, вон отсюда. В канализацию.
Все, хватит с меня. Не буду Сиренкой, и никаких самоубийств, я вас умоляю. В задницу все это. Пусть старый базар сгорит, может, парк там разобьют или поставят большой памятник Акции, или Все Товары по Пять Злотых. Не стану жертвовать собой. Лучше вознестись на небо, чем войти в эту грязную реку.
Возвращаюсь домой. Не догадаются, что это я сделала, а если и догадаются, скажу, что нечаянно.
И еще успею на телерепортаж с пожара. Может, осталось что-нибудь с ужина в холодильнике. А и не осталось — тоже не беда, подожду до завтрака. Мне некуда больше спешить.
Ярослав Чехович
МЕЖДУ НАМИ, ДЕВОЧКАМИ… И НЕ ТОЛЬКО…
Иногда не стоит давать женщинам слово. Они начинают говорить, кудахтать, разглагольствовать, а толку никакого. Современная литература знает много примеров «многословных» женских книг, создательницы которых испытывают приливы наслаждения от написанного ими и тонут в бездне самолюбования. Такие бывают женщины. «Бабы забрасывают собеседницу словами, забывая включить слух. Иногда это монологи, обращенные к кому-то конкретному, без надежды на то, что тебя выслушают и поймут, формальная говорильня, лишь бы языком молоть. На лавочке в парке, в поликлинике и на остановке. Летят слова и тут же опадают на землю». Сильвия Хутник тоже достаточно поговорила в своем дебютантском романе, но это отнюдь не обращенный к самой себе монолог. И не семантическое древо, с которого опадают листья — слова без содержания и смысла. Автор бескомпромиссно и своеобразно высказывается от имени униженных и оскорбленных женщин, и делает это так убедительно, что даже крикливые, ненужные и неприличные слова из грязной подворотни исполняются силы и вносят динамичный колорит.
В книге много смешного, но много и грустного. Ситуационный и лексический комизм контрастирует с драмой экзистенциальной пустоты, в которой пребывают герои этого необычного повествования. Почему необычного? Потому что это большое искусство — написать так ярко об обычных людях с их рядовыми заботами, простыми желаниями и черно-белым видением мира. Потому что «Карманный атлас женщин» искрится причудливо закрученной фабулой, яркими и ироничными диалогами, но прежде всего — потрясающим своей откровенностью рассказом, который вытаскивает на всеобщее обозрение иллюзии и противоречия повседневного мира столицы, в которой живут не только вечно занятые деланием денег и одетые в шикарные костюмы суетливые представители непонятных профессий с диковинными иностранными названиями, но и серые, простые (чтобы не сказать примитивные) люди, для которых важно то, что они пережили очередной день и, возможно, переживут и следующий. Где? На грязном дворе обшарпанного дома, у прилавка с дешевым барахлом, на сломанной парковой скамейке за бутылкой бормотухи.
В этом своеобразном атласе собраны ментальные и поведенческие карты людей с весьма прозаическими, но несбыточными мечтами. Базарная торговка Манька хотела бы иметь ребенка, а Мария Вахельберская — наконец-то отделаться от мучающих ее демонов военной поры, Мариан Павликовский — быть востребованным в этой жизни и любимым, а подрастающая Марыся хочет, чтобы у нее была подружка-панк и чтобы люди обращали на нее внимание. С портретов каждого из этой четверки проглядывают характерные черты польских женщин, столь возвышенных в своих представлениях о себе и таких приниженных в своем реальном бытии. Хутник подробно, как под микроскопом, рассматривает польских женщин, но прежде всего — польскую зависть, злобу, ксенофобию и спесь. Простые мечты разбиваются о повседневность, а слова, описывающие парад разных женских типов, сталкиваются с их реальными образами. Глядя на каждую из четырех представленных Марий, видишь, как на одном поле семантических сходств можно уместить многообразие эмоций и событий мира, причем не только женского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга – не повесть о войне, не анализ ее причин и следствий. Здесь вы не найдете четкой хроники событий. Это повествование не претендует на объективность оценок. Это очень экзистенциальная история, история маленького человека, попавшего в водоворот сложных и страшных событий, которые происходят в Украине и именуются в официальных документах как АТО (антитеррористическая операция). А для простых жителей все происходящее называется более понятным словом – война.Это не столько история о войне, хотя она и является одним из главных героев повествования.
О красоте земли родной и чудесах ее, о непростых судьбах земляков своих повествует Вячеслав Чиркин. В его «Былях» – дыхание Севера, столь любимого им.
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ольга Токарчук — «звезда» современной польской литературы. Российскому читателю больше известны ее романы, однако она еще и замечательный рассказчик. Сборник ее рассказов «Игра на разных барабанах» подтверждает близость автора к направлению магического реализма в литературе. Почти колдовскими чарами писательница создает художественные миры, одновременно мистические и реальные, но неизменно содержащие мощный заряд правды.
Павел Хюлле — ведущий польский прозаик среднего поколения. Блестяще владея словом и виртуозно обыгрывая материал, экспериментирует с литературными традициями. «Мерседес-Бенц. Из писем к Грабалу» своим названием заинтригует автолюбителей и поклонников чешского классика. Но не только они с удовольствием прочтут эту остроумную повесть, герой которой (дабы отвлечь внимание инструктора по вождению) плетет сеть из нескончаемых фамильных преданий на автомобильную тематику. Живые картинки из прошлого, внося ностальгическую ноту, обнажают стремление рассказчика найти связь времен.
Ольга Токарчук — один из любимых авторов современной Польши (причем любимых читателем как элитарным, так и широким). Роман «Бегуны» принес ей самую престижную в стране литературную премию «Нике». «Бегуны» — своего рода литературная монография путешествий по земному шару и человеческому телу, включающая в себя причудливо связанные и в конечном счете образующие единый сюжет новеллы, повести, фрагменты эссе, путевые записи и проч. Это роман о современных кочевниках, которыми являемся мы все. О внутренней тревоге, которая заставляет человека сниматься с насиженного места.
Ольгу Токарчук можно назвать одним из самых любимых авторов современного читателя — как элитарного, так и достаточно широкого. Новый ее роман «Последние истории» (2004) демонстрирует почерк не просто талантливой молодой писательницы, одной из главных надежд «молодой прозы 1990-х годов», но зрелого прозаика. Три женских мира, открывающиеся читателю в трех главах-повестях, объединены не столько родством героинь, сколько одной универсальной проблемой: переживанием смерти — далекой и близкой, чужой и собственной.