Карма любви - [34]
— Да!.. — выдохнула Лисса со стоном.
— Тогда я чего-то не понимаю. Давай так: ты встречаешься со мной — и больше ни с кем. Договорились? — Он оперся ладонью о дверь позади нее и легонько куснул ее за мочку уха.
Лисса сделала резкий вдох, дрожа всем телом.
— Только в том случае, если ты будешь следовать тому же правилу.
Дэр сдержал удовлетворенный смешок.
— Все по-честному. Так… есть кто-то, с кем тебе надо порвать, прежде чем мы…
Она погладила его по колючей от щетины щеке.
— Нет, все, с кем я встречалась, живут в Нью-Йорке, да и то все это было несерьезно, так что никаких обязательств, никаких ожиданий.
— А как насчет того парня с работы? — Дэр не хотел спрашивать, но он должен был знать все.
— Это просто парень с работы. Я не завожу служебных романов, да и в любом случае он мне не интересен. — Лисса помолчала. — А у тебя? Есть женщина, которая может заявиться ко мне с мясницким ножом в руках и устроить резню на моей кухне?
Дэр расхохотался.
— Нет, я в такие игры не играю! Я уже говорил тебе, что я не такой, и если я встречаюсь с женщиной, то никаких шашней на стороне.
Дэр не мог сдерживать свои эмоции и принялся целовать ее шею. У Лиссы подогнулись коленки, и зачатки ревности испарились под напором его ласки.
— Такты, значит, исключение из правил, да? — спросила она его.
Дэр надеялся, что ей это понравится.
— Какой есть. — Он поцеловал ее сладкие губы. — Люди индивидуальны, с этим надо просто смириться. — Дэр намеренно сделал паузу. — Это и есть отношения, — произнес он и подкрепил слова поцелуем.
Их поцелуи сделались горячее, но сегодня Дэр уже получил что хотел: он сказал Лиссе о своих серьезных намерениях, и она его не отвергла. Так что можно было немного успокоиться и не торопить события, а просто наслаждаться поцелуем.
Дэр оторвался от ее губ, взял Лиссу за руку, прошел с ней в гостиную, где он сел на диван и усадил ее к себе на колени. Лисса удобно устроилась в его объятиях, и они сидели так, будто подростки, жадно целуясь и ни о чем больше не думая. В глубине сознания Дэра проскочила мысль, что у нее может болеть голова, но сладострастный стон, сорвавшийся с ее губ, убедил его, что ничего страшного с ней не происходит, так что Дэр передумал уходить и решил задержаться еще на какое-то время.
— Твои губы пахнут шоколадом, — сказал он, оторвавшись от поцелуя.
Лисса рассмеялась:
— Это Тесс виновата.
— Да, я видел, как она тебе украдкой сунула печенье в руку. Ты ей понравилась. — Дэр смотрел на ее раскрасневшееся лицо и горящие глаза. — И мне тоже.
— Ты хочешь, чтобы я это сказала? — спросила Лисса, покраснев.
— Я вполне могу обойтись и без этого. — Но разумеется, Дэр мечтал услышать это из ее уст.
Лисса улыбнулась:
— Ты мне тоже нравишься, но не воображай ничего лишнего. И не думай, что если ты уговорил меня встречаться, то я передумаю насчет серьезных отношений.
Дэр непринужденно усмехнулся:
— И в мыслях не было. Главное, что мы поняли друг друга.
Лисса кивнула:
— Значит, договорились.
— Договорились. — Дэр подумал, что пока никуда не торопится. — Давай-ка уложим тебя в постель, чтобы ты поскорее выздоравливала. — Конечно, он хотел не только этого, но был обязан предложить ей отдохнуть.
Лисса нахмурилась, и у Дэра появилась надежда, что вечер все-таки закончится чем-нибудь более интересным.
— И ты собрался уйти и оставить меня на взводе?
Он облегченно выдохнул.
— Надеюсь, что нет. Но ведь я джентльмен и должен был убедиться, что ты настроена на большее.
Лисса видела, как Дэр хочет остаться, и ее волнение отступило. Их желания совпадали. Чего греха таить, при одном виде Дэра сердце ее начинало биться сильнее, а губы расплывались в улыбке. Ради этого Лисса готова была общаться с его семьей время от времени. А его волшебные поцелуи? Дэр по-настоящему заботился о ней. Тем более что в мыслях Лисса давно уже отбросила стыл, и предавалась с ним плотским утехам.
— Я настроена, можешь не сомневаться.
Дэр улыбнулся:
— Ну и отлично, а то я уже готов…
— Да я чувствую, — усмехнулась она и поерзала у него на коленях.
— Тогда пойдем скорее, если ты, конечно, не хочешь заняться этим прямо здесь, на диване.
Идея с диваном ей вполне понравилась.
— Я ведь уже предостерегал тебя не смотреть на меня так, в противном случае я за последствия не ручаюсь, — произнес Дэр хриплым голосом.
Лиссе показалось, что все ее мысли написаны у нее на лбу.
— Я не до конца поняла тебя тогда. — Кстати, в прошлый раз это привело к поцелуям, при одних воспоминаниях о которых ее бросило в жар.
— Ну все! — воскликнул Дэр и встал, подняв Лиссу на руки. — В спальню? — спросил он с надеждой.
Это был ее последний шанс сказать «нет».
— Ну чего же ты ждешь?..
Ей показалось, что уже через мгновение она оказалась на своей кровати, распластанная под ним, и каждая клеточка ее тела кричала от желания.
Лисса видела, что Дэр слишком неуверен, и решила подбодрить его.
— Я не сахарная, не растаю, — сказала она, пожирая его глазами.
— Сегодня мы все сделаем медленно и воздушно, — заверил он ее. — Поправишься, тогда посмотрим.
В подтверждение своих слов он стал медленно раздевать Лиссу, касаясь губами ее горячей кожи. Вскоре Лисса осталась в одном нижнем белье и лежала, дрожа всем телом в сладком предвкушении. А Дэр продолжал ласкать ее языком и кончиками пальцев. Когда он добрался до сокровенного, она вскрикнула от возбуждения, а он продолжил свою игру.
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…