Карл – обходчик подземелий - [51]

Шрифт
Интервал

Пара беглых замечаний. Мы добавили поддержку для всех языков, которых не хватает в нашей библиотеке. Так что тем из вас, кто слышит меня и понимает в первый раз… добро пожаловать. Нет сомнений, что вы поймёте остальное. Ещё о языках. Мы установили полную взаимную поддержку родной речи. Поэтому носители мандарина[76] будут понимать англоговорящих, и так далее.

Дебаф Дикое бешенство отныне излечим при помощи зелья и заклинаний здоровья. Загрязнение больше не исходит из воздуха. Просим прощения у Новой Зеландии.

Мы устранили Демонов-смесителей. Уровень трудности для убийства этих мобов представляется чрезмерно высоким. Их коллектив становился сильнее каждый раз, когда они… гм… совокуплялись. После их своеобразной работы с группой в пятнадцать тысяч обходчиков ежедневно мы были вынуждены принять меры по предотвращению преждевременного вымирания. Остальных заверяем, что Демоны будут восстановлены на одном из нижних этажей.

Босс местности Уличный проповедник повышен до босса района. Кроме того, мы скорректировали уровень силы нескольких дюжин других мобов, их слишком много, чтобы перечислять. Просто имейте сказанное в виду.

Последнее замечание. Многие обходчики устремляются к лестницам преждевременно. Скажем снова: это ваш выбор, но лучше всего приобрести как можно больше опыта. И на будущее: мы не будем показывать вас в обзорах, если зрители не смогут подключиться к вашей ленте. Поэтому если вы ступите на лестницы за три или четыре дня до крушения, вы будете удалены из эпизодов.

Пока это всё. Хорошей вам работы и убивайте, убивайте, убивайте!


– Мы не увидели остаток шоу, – сказала Пончик. – Как ты думаешь, мы туда попали?

– Сомневаюсь, – сказал я.

Я забрался на седло, похожее на череп аллигатора, и весь велосипед затрясся подо мной, показывая скрывавшуюся в нем мощь. У этой машины были педали как у велосипеда, но имелся и дроссель. Машина приводилась в движение мускульной силой ног, но, достигнув нужной скорости, я мог включить дроссель, и велосипед фиксировал эту скорость. Необычная конструкция.

Двигатель, встроенный в колёса, уже нагревался. Приходилось широко раздвигать ноги, чтобы не сгореть адским пламенем. Я вздохнул. Мне нужны, нужны брюки.

Пончик запрыгнула на своё боковое сиденье и принялась лизать лапу. Мы двинулись по дороге, стараясь уйти как можно дальше от местности, в которой находились сейчас.

Глава 20

Время до крушения уровня: 47 часов


Если Фрэнк и Мэгги и нашли мою ловушку, то я уведомления не получил. Лучший сценарий был бы таким: они мертвы, а моя заслуга не признана. Из всех достижений в этой игре я хотел бы избежать признания в качестве обходчика-убийцы.

Я не заработал никакого достижения или навыка за установку ловушки, значит, можно смело делать ставки на то, что ловушка не сработала. Я счёл это хорошим знаком. Впрочем, мы с Пончиком всё же получили признание за нашу «битву» против Фрэнка Кью и Мэгги Май.


Новое достижение! Сучельник!

В зоне безопасности на вас напал ваш товарищ-обходчик, и системе пришлось спасать вашу задницу. Такое обычно означает, что или вы сильно раздражаете, или громко храпите.

Будь здесь тюрьма, вы стали бы моей сукой. Погодите…

Награда: суки не получают наград.


Я рассмеялся. В первый раз после нашего вступления в эту нелепую игру я смеялся над тупым уведомлением.

Поездка прошла значительно ровнее, чем я предполагал. Один кусок угля уходил на четыре или пять километров, а я располагал почти безграничным запасом.

Нам пришлось проехать на восток только до первой развилки, потому что потом мы наткнулись на стену и были вынуждены выбирать между севером и югом. Если карта в моей голове была правильной, то над нами было побережье озера Вашингтон, что ещё раз доказывало: Подземелье не повторяло контур планеты.

Мы ехали на юг, придерживаясь направления коридора I-5, потом вновь стали появляться ответвления к востоку и западу. Я сильно подозревал, что нам нужно продвигаться на восток и вглубь континента, пока не появятся лестничные спуски. Но проблема была в том, что строго на востоке над нами была большая горная цепь, и если до того Подземелье было малонаселённым, то здесь оно должно было стать в буквальном смысле пустынным. На протяжении не менее полутора сотен километров.

Мы все же решили идти на восток и отклониться от западной береговой линии США.

За несколько часов езды мы не встретили ни людей, ни мобов, ни лестниц. Трудно было вычислить, с какой скоростью мы двигались, но я предполагал, что около тридцати километров в час. Мой навык Пилот косилки неуклонно рос, пока я вёл велосипед. Когда уровень достиг пятёрки, дроссель позволил мне увеличить скорость.

Не хотелось ехать чересчур быстро, но было важно найти более «плотную» местность лабиринта. Из того немногого, что мне удалось увидеть в шоу, я знал, что существуют местности, не похожие на те дыры, в которых мы пребывали до этого. А еще у меня сложилось ощущение, что эти огромные квадраты карт – не что иное как случайно сгенерированные территории, возникающие на краю некоторых карт в играх с открытым миром.

В пути я велел Пончику держать её карту в полном масштабе так, чтобы я лучше мог обследовать территорию и находить интересные места. Мы видели всё меньше и меньше учебных гильдий, но они были. Туалеты по-прежнему встречались на протяжении всего пути. Как и зоны отдыха, точками отмеченные на картах.


Еще от автора Мэтт Динниман
Карл – сценарий судного дня

Обучение завершено. Теперь игра начнется по-настоящему. Рейтинги и просмотры зашкаливают. Подземелье становится все опаснее. Мясорубка пережевавывает обходчиков миллионами. Карл и его кошка принцесса Пончик делают все возможное, чтобы выжить в новой локации – огромном мегаполисе, по улицам которого шастают жуткие твари. Они называют это Миром Обходчиков Подземелий. Для Карла и Пончика это что угодно, только не игра.


Рекомендуем почитать
Тень единорога

Бесстрашная воительница Рыжая Соня продолжает свои странствия по землям Хайбории. На сей раз путь ее лежит на юг, в Офир, где одно очень простое поручение, которое наемнице дали в Логове Волчицы, неожиданно оборачивается для нее сущим кошмаром…


Легенда о Людовике

Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.


Снежная Дева

Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..


Философ

В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…