Карл – обходчик подземелий - [46]

Шрифт
Интервал


«Армия миньонов» содержала заклинание, активация которого стоила пятидесяти заклинательных баллов. Оно побуждало злейших врагов бороться за тебя, а не против тебя. Это хорошее заклинание, но Пончика располагала всего двадцатью четырьмя заклинательными баллами, так что пользы от него пока не было.

Принцесса всё равно попробовала прочитать книгу, но та ей не позволила. По всей видимости, нельзя учиться заклинаниям, если ты не в состоянии их активировать. Пончик надулась на минуту – и минута эта затянулась.

– Не волнуйся, – сказал я ей. – Или мы обменяем его на что-нибудь получше, или ты потом сама сможешь его использовать.

Последний полученный Пончиком предмет – масло. Им следовало смазывать острое оружие, чтобы нанесённые раны кровоточили дольше.

Настала моя очередь. Я тоже получил массу хлама. Ещё зелья, ещё динамит, ещё зажигалка, парочка дымовых бомб, ещё парочка Свитков обманного тумана. Ни брюк, ни обуви. Из ящиков негодяя я достал те же самые предметы, только клеймо явилось татуировкой на моей проклятой шее. Я её даже не видел, но она горела, так как была нанесена магическим способом.

– Это кинжал, с него капает кровь, – сообщила мне Пончик, рассмотрев тату. – Моё слово: это омерзительно. Мисс Беатриса обгадится, когда увидит такое на мне.

Из ящика босса я вынул новое серебряное кольцо, на этот раз плюс два к телосложению. Надел его на безымянный палец левой руки, доведя свои очки телосложения до двенадцати.

В золотом ящике добытчика я нашёл один предмет. Зелье.


Зелье навыка

Выпейте это и добавьте один уровень к навыку Определения ценностей. Можно надеяться, что теперь вы поймёте, на что следует тратить деньги и что обладает реальной ценностью. Например, на беговую дорожку. Или шампунь.


Я немедленно внёс зелье в свой рабочий список и выпил. Показалось, что ничего не произошло, но, открыв свой инвентарь, я увидел, что обладаю новой способностью. Пусть первый уровень навыка и не открыл мне истинной ценности числившихся там предметов, но я умел рассортировывать их по степени ценности. Что я и сделал.

Под первым номером в списке стояла книга заклинаний Сияющая броня. Под вторым – косилка. Дальше шёл последний взрыватель «Хобгоблин», который у меня остался. Несколько следующих позиций занимали элементы гоблинского оборудования, захваченные в мастерской, в том числе один из столов. Я обозначил его как Стол инженера. Список не включал предметы, которыми я пользовался в данный момент, но я подозревал, что в противном случае его возглавила бы рубаха троллиной шкуры.

Покончив с нашими навыками и добычей, я решил прикорнуть на моей неудобной кушетке. Пончик, всё ещё возмущавшаяся по поводу клейма, свернулась в клубок рядом со мной.

«Вы монстр».

Я попытался выбросить достижение из головы. Ещё одна глупая шутка. Игру не волновало, что я убил детей. Она хотела, чтобы я их убил. Комната в мастерской была устроена так, чтобы произошло то, что произошло. Нам было предназначено убить их или иным образом очистить мастерскую. Нам было предписано или взорвать ту комнату, или поступить в точности так, как мы поступили. Это была ловушка, как прежде был ловушкой бульдозер. Те дети были помещены в ту комнату с этой самой непосредственной целью. Они существовали только для того, чтобы умереть. Мне не нужно обвинять себя, ощущать себя виновным. Пончик права. Моей вины нет. Нисколько.

Я взглянул на потолок. Кто-то нацарапал на дешёвом пластике свои инициалы. Я подумал: кто бы это мог быть и зачем он вывел буквы? Жив ли он сейчас? Здесь не было знаков, и я не мог определить, откуда это помещение перенесено. Оно не ощущалось американским, но я не был уверен. Это было место из моего мира. Место, которое стащили чужаки.

– Вам меня не сломать, – произнёс я. – Вы можете искалечить меня или убить, но вы меня не сломаете.

Я повернулся набок, чтобы заснуть. Пончик теснее свернулась у моей шеи. Её новое подобие юбки врезалось мне в кожу, но это каким-то образом успокаивало. Она мурлыкала так громко, что вибрация передавалась моим зубам.

Глава 19

Меня разбудило начало шоу на телевизионном экране.

– День второй, – объявило похожее на ящерицу оранжевое существо. Оно по-прежнему говорило на необычной, едва понимаемой версии синдикатского стандартного языка. Всё равно что пытаться понять кого-то, кто говорит с глубоким каджунским[72] акцентом. Конечно, здесь всё говорилось на английском, но для моего мозга это мог бы быть хоть Клингон[73].

– Как думаешь, нас сегодня покажут? – Пончик выцарапалась из кровати и устроилась на одном из стульев. – Мы подорвали половину Подземелья! Это должно чего-то стоить, как по-твоему? Честное слово, я так волнуюсь, что могу заплакать. Ну да, я сейчас заплачу.

Она соскочила со стула и направилась в сторону дамской комнаты, где её наверняка поджидал кошачий туалет.

Но через минуту ракетой влетела обратно из‑за угла.

– Карл, Карл! Он здесь! Он в туалете! В женской уборной. Убийца! Тот гад, который убил Ребекку В.!

Я прыжком вскочил на ноги. И тут же увидел голубую точку на карте, там, где были мы.

Как? Как я не заметил, когда проснулся?! Я же привык всё время держать взгляд на карте! Я мысленно врезал себе и кинулся вперёд, не сводя глаз с точки.


Еще от автора Мэтт Динниман
Карл – сценарий судного дня

Обучение завершено. Теперь игра начнется по-настоящему. Рейтинги и просмотры зашкаливают. Подземелье становится все опаснее. Мясорубка пережевавывает обходчиков миллионами. Карл и его кошка принцесса Пончик делают все возможное, чтобы выжить в новой локации – огромном мегаполисе, по улицам которого шастают жуткие твари. Они называют это Миром Обходчиков Подземелий. Для Карла и Пончика это что угодно, только не игра.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Миллионы парсек: Ангел и демон

Жизнь во вселенной существует! Сказал бы кто другой, да ради Бога! Существует, и черт с ней. Но когда об этом говорит инопланетянин эльфийской наружности и тычет в себя пальцем, невольно задумаешься…


Снежная Дева

Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..


Философ

В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…