Карибское пламя - [17]

Шрифт
Интервал

Хлебнув бургундского, он, не раздумывая, начал пробираться через весь зал по направлению к ней. Ему было о чем поговорить с доктором Рамоной М. Кинг. Но чем ближе он подходил к ней, тем медленнее шел. Когда он смотрел на нее с дальнего конца салона, то решил, что ее совершенная красота — скорее всего эффект расстояния. Но он ошибся. И эта ошибка заставила замереть его сердце. На ней было блестящее узкое платье цвета электрик, по фасону похожее на трубу, висевшее на изящных, тонких, как спагетти, штрипках, обнажая ее широкие, прямые плечи. На шее у нее было единственное украшение — простая серебряная цепочка. Воздух со свистом вырвался у него из легких. С трудом преодолевая последние метры до нее, он не спускал глаз с широкой, вровень с ее талией, шторки прямых, стекающих, словно водный поток, белокурых волос с отливом старинного беловатого золота. Она в этот момент смотрела в другую сторону, и поэтому он не видел ее профиля, который спрятался за завесой роскошных волос.

Дэмон, не выпуская бокала с бургундским, почувствовал, как у него задрожала рука, и недовольно нахмурился. Просто невероятно, но сердце у него вдруг заколотилось, подчиняясь давно забытому возбуждению. Такого он не испытывал с того времени, когда был еще легкомысленным юнцом.

Рамона, вдруг почувствовав, что стала объектом чьего-то пристального внимания, резко повернулась. Ее волосы, вымытые всего час назад, от резкого движения распались вокруг нее золотым дождем, а несколько мелких прядей прилипло к щекам.

Она, конечно, сразу узнала его, глаза ее расширились.

Дэмон Александер молчал, словно набрал в рот воды. Он был уверен, что обязательно скажет ей что-нибудь. Ну, например: "Что, черт подери, вы делаете на моем теплоходе?" Но от ее взгляда все его строгие слова вдруг превратились в шелуху. Глаза у нее были точно такого же цвета, как и платье. Прозрачно-голубые, размытые, настоящий электрик с чистым серебром.

Рамона, заглянув в его мужественное, красивое лицо, вдруг почувствовала, что теряет самонадеянность. Теперь, когда она столкнулась лицом к лицу со своим врагом, ей вдруг захотелось быть от него подальше. Глядя в серо-стальные глаза Дэмона, она ощутила непонятное беспокойство, словно предстала перед ним обнаженной.

Дэмону понравилось ее лицо — высокий, интеллигентный лоб, изящный прямой нос, губы совершенной формы, волевой подбородок. Он старался сейчас зацепиться за какой-нибудь дефект, чтобы спасти себя в такой опасной ситуации. Например, пара испорченных зубов. Прыщ. Все равно. Но все в ней блистало таким совершенством, что он вдруг почувствовал непреодолимое желание обнять ее за плечи и…

Он сделал глубокий вдох.

— Пора бы нам и встретиться, не находите? — спросил он, сложив губы в вызывающую улыбку. Несомненно, эта доктор Рамона М. Кинг умеет заставить мужчин повиноваться даже ее мизинцу. Чем раньше она поймет, что это с ним не пройдет, чем лучше.

Рамона прищурилась.

— В самом деле? — спросила она вдруг севшим голосом. Видимо, это от страха, подумала она, готовая к обороне. Он застал ее врасплох, появившись словно из воздуха.

Его улыбка вдруг стала жесткой, неприятной. Он протянул ей руку.

— Дэмон Александер, — представился он.

— Рамона Мюррей, — сказала она, протягивая, в свою очередь, свою. Она решила скрыть свою настоящую фамилию из стратегических соображений. Лучше, если Александер будет считать ее одной из обычных пассажирок, а не законной владелицей акций.

Дэмон, прикрыв веками глаза, попытался изобразить улыбку на лице. Начинаются обычные шутки, подумал он. Очень интересно…

— Не угодно ли потанцевать, мисс Мюррей? — спросил он, увидев, как в глубине ее глаз промелькнул страх. А может, гнев? В мгновение ока он, обняв Рамону за талию, почти силой вытащил ее в центр танцующей толпы.

Рамона чуть не задохнулась от негодования, когда его сильные руки сорвали ее с места. Когда они начали танцевать, она чувствовала, как дрожат у нее колени, касаясь его крепких, мускулистых ног, как у нее убыстряется, сбиваясь с привычного ритма, дыхание. Никогда прежде ей не приходилось ощущать столь явно мужскую силу. Ноги у нее подкашивались, и в какой-то момент ей показалось, что, не поддержи он ее, она упадет, упадет, как перезревший гнилой банан, к его ногам.

— Разве для вас необязательно дождаться согласия дамы? — раздраженно бросила она, задрав подбородок и сердито сверкая глазами.

Дэмон, глядя сверху вниз на нее, почувствовал, как у него предательски заколотилось сердце, а его мужское естество вдруг затвердело из-за непрошеного, внезапно обрушившегося на него желания, на удовлетворение которого у него не было никакой надежды.

— Ах, мисс Мюррей, я никогда не делаю того, что от меня ожидают, — насмешливо сказал он.

Она увидела, как потемнели его глаза, и поняла, как он возбужден. В то же мгновение она ощутила, что внутри нее, в самой глубине ее тела что-то начало сладостно таять. Чтобы скрыть охвативший ее стыд, она, быстро наклонив голову, прижалась щекой к лацкану его пиджака. Ее руки, которые до этого лениво покоились у него на спине, сжались в кулаки.

Дэмон все еще пристально глядел на нее сверху вниз, его бледное лицо было серьезным и сосредоточенным. Ее белокурая головка так естественно легла на его плечо, словно наконец-то обрела свое место.


Еще от автора Максин Барри
Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.


Не страшись любви

Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…


Лето любви

Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…


Судьбы

Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.


Растопить ледяное сердце

Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!


Долгожданная развязка

Этот роман — вполне самостоятельное произведение. Однако постоянные читатели серии «Скарлет» встретятся в нем и с героями, знакомыми им по ранее вышедшему роману «Судьбы». Напряженный сюжет, насыщенность действия увлекательными событиями позволили Максин Барри развязать — а вернее, разрубить — все запутанные узлы, в которые непростая современная жизнь переплела доброту с ненавистью, верность долгу с местью, а любовь с непримиримостью. Но, как всегда у этого замечательного автора, победителем и главным героем, конечно же, стала Любовь.


Рекомендуем почитать
Союз двух сердец

Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Недоразумение

Я жестоко накажу эту чертовку за обман, решил Бретт Дикин. Женюсь на ней, а когда она привыкнет жить в роскоши, выставлю вон!Придется выйти за него замуж, решила Миранда Феррис. А иначе он окончательно разорит отца, лишит его и тетю Элис последних средств к существованию.Что может получиться из брака, в основе которого — такие вот решения?Давайте, уважаемые читательницы, вместе посмотрим, что думает на этот счет известная английская писательница Маргарет Парджетер.


Вернуться навсегда

Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?