Карибское пламя - [15]

Шрифт
Интервал

Она скорее догадалась, чем почувствовала, что лайнер сдвинулся с места, и вышла на палубу. Сейчас она видела впереди только одну бухту. Но вскоре снова скорее догадалась, чем почувствовала, как прибавили обороты мощные двигатели — она их совершенно не слышала. Через несколько минут "Александрия" полным ходом вышла в открытое море. А где же обычный шум, вибрация — все, чего можно обычно ожидать? Рамона покачала головой. Да, "Александрия" — на самом деле настоящая жемчужина. А что, если она или ее владелец виновны в том, что произошло с Кейтом?..

Не отдавая себе отчета, она с такой силой сжала пальцами железный поручень, что у нее побелели костяшки. Довольно долго наблюдала она за тем, как постепенно скрывалось с глаз побережье Америки. Повернувшись лицом к солнцу, навстречу соленым брызгам, она дала себе твердое обещание. Прежде чем судно сюда вернется, она должна выяснить все. И если Дэмон Александер виновник того, что стряслось с Кейтом, ему придется пожалеть, что он когда-то появился на этом свете.


Первая ночь в открытом море обычно носила ознакомительный характер, а вторая, как правило, бывала весьма знаменательным событием. Пассажиры, в туалетах от знаменитых дизайнеров, появлявшиеся то в одном, то в другом из шести ресторанов на борту "Александрии", могли бы запросто украсить собой обложки таких модных журналов, как "Харперс" или "Вог".

В каждом ресторане стоял стол для старшего офицера. Сегодня вечером официанты ресторана "Святой Георгий" обслуживали капитанский стол, но на завтра это право уже будет принадлежать ресторану "Таити", потом поочередно следующим. Подобным образом менялся по очереди список пассажиров, чтобы в конце путешествия каждый из них мог отобедать по крайней мере раз в компании капитана.

Грег Хардинг стоял у стойки бара, потягивая холодный тоник. Он бы предпочел сейчас стоять на мостике, но он отлично знал, что значительную часть обязанностей капитана — нравится ему это или нет — составляло развлечение пассажиров. Кроме присутствия каждый вечер на обеде в честь пассажиров, он также должен был танцевать со всеми дамами. Сколько женщин на борту наверняка попадали бы в обморок, попытайся капитан улизнуть от них к себе на мостик до наступления полуночи.

Он посмотрел на часы. Почти восемь вечера. Очередная полувахта почти закончилась. Оставалось только надеяться, что лейтенант, который был сегодня вахтенным офицером, все еще на ногах. Нельзя сказать, что Хардинг не доверял своей команде на капитанском мостике. К тому же судно было оснащено двумя радарными экранами, двумя гидрокомпасами, магнитным компасом, радиоопределителем маршрута, автоматическим индикатором курса, ультразвуковым определителем глубины — эхолотом, помогающим судну уверенно находиться на плаву, двигаться в правильном направлении, избегать коварных рифов. Но все же ему очень хотелось быть сейчас на капитанском мостике.

Грег, подойдя к своему столу, поцеловал руку одной американской миллиардерше, обменялся рукопожатием с бывшим английским премьером. Он, правда, не заметил женщину, которая тихо села за стол справа от него, но и в этой суматохе всеобщего возбуждения он все равно чувствовал на себе особо пристальный взгляд. Грег быстро огляделся. Сейчас он был центром всеобщего внимания, как, несомненно, и Дэмон Александер накануне в ресторане "Аврора". Но даже если…

Грег ощутил, как странная дрожь, похожая на щекотку, пробежала по позвоночнику, словно там, где-то у затылка, в него впились крошечные крючки-кошки, усиливая его нервное возбуждение. Он снова огляделся, пытаясь выяснить, кто же таким разрушительным образом воздействует на него, но тут ему пришлось приветствовать какую-то индийскую принцессу. Поскольку в ресторане поддерживался интимный полумрак с помощью покрытых стеклянными колпаками настольных ламп, все его старания не увенчались успехом. Он так и не смог отыскать владельца пронзительных глаз. Сделав над собой усилие, Грег повернулся к амстердамскому алмазному магнату, который расточал в его адрес комплименты в связи с прекрасным внутренним декором ресторана.

— Все шесть ресторанов на "Александрии" выдержаны в пастельных тонах. Наш дизайнер предпочитает светлые, скромные цвета.

— Для чего так много ресторанов, капитан? — осведомилась жена магната, намереваясь, очевидно, пофлиртовать немного с Хардингом. Она не отрывала своих счастливых голубых глаз от его широких плеч. Ей всегда нравились мужчины в форме, тем более когда она так плотно облегает фигуру — и какую фигуру!

— Главным образом для разнообразия, мадам. А также ради исключения непристойного ожидания своей очереди. Теперь никому не нужно мучительно выжидать, терять терпение, когда либо ранние птахи, либо эти ненасытные боровы освободят захваченные лучшие места. — Он улыбнулся, а его собеседница, вся усыпанная бриллиантами, покатилась со смеху. Она слегка дотронулась до его запястья пальцами, украшенными длиннющими ярко-красными ногтями.

— Капитан, какой вы безобразник… разве можно называть своих пассажиров свиньями?

Грега всего передернуло. Черт подери! Нужно впредь быть поосторожнее.


Еще от автора Максин Барри
Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.


Не страшись любви

Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…


Лето любви

Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…


Судьбы

Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.


Растопить ледяное сердце

Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!


Лёд и пламень

В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двое

Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…


Вернуться навсегда

Овдовев, молодая американка, нуждающаяся в помощи по хозяйству и моральной поддержке, обращается к человеку, которого ей пришлось оставить, но которого она так и не смогла забыть. Когда-то на пути их счастья встал ее отец, могущественный нефтяной магнат.Затухшее было чувство вспыхивает между героями с новой яростной силой. Но нельзя войти в одну воду дважды, и им приходится многое переосмыслить, отказаться от прежних заблуждений, открыться друг перед другом в самом сокровенном. Однако любовь, вопреки всему, побеждает…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?