Карьеристы - [77]

Шрифт
Интервал

— Что мы можем сделать? Стену лбом не прошибешь… Лучше уж не вмешиваться.

— Знаете, милый мой друг, вы же сами себе зло творите! — Голос Юлии зазвучал еще наставительнее.

— Чем же это я делаю себе зло?

— Желая спрятаться от жизни. Может быть, вы думаете иначе?

— Никуда я от жизни не прячусь, — раздумчиво произнес Домантас. — Да и не спрячешься от нее, не убежишь, хоть и было бы у тебя такое желание. Но и слишком близко принимать к сердцу чужое безрассудство — увольте! Я достаточно шишек на этом поприще набил… И самое главное — никому мое сострадание не поможет… Так о чем же толковать?

Юлия посмотрела на него долгим взглядом и не ответила.

Они медленно поднимались в гору по извилистой дорожке парка Витаутаса. Склоны горы залиты буйной весенней зеленью. Внизу пестреют красные черепичные и серые железные крыши, а за ними, на том берегу реки, вновь поднимаются зеленые кручи.

— Присядем, — предложила Крауялене, переводя дух и указывая на уютно расположенную под деревьями скамейку. — Отдохнем. Гляньте, какой отсюда вид!

Они сели.

— А Неман-то как сверкает… Красиво, а?

— Красиво.

— Тут нам деревья солнце заслоняют; кажется, что вечереет уже, а там… Там такая яркость!

— Действительно.

— Мне недавно странный сон привиделся… Уж и не знаю, рассказать ли вам… — Тон ее снова стал робким и нерешительным.

— Почему? Мне будет интересно.

— Так ведь сон этот вас касается.

— Тем важнее мне о нем знать, — улыбнулся Домантас.

— Иногда такое увидишь, что словами и выразить невозможно, — смущенно отвела глаза Юлия. — Во сне все четко, даже логично и производит порой огромное впечатление. Потом очнешься — и не сообразишь, что к чему… Снилось мне, значит, будто иду я по какому-то полю. А поле все в яминах, выбоинах, вокруг дым и мгла — дышать трудно. И вдруг навстречу — вы. Лицо белое как бумага. И вроде говорите вы мне: «Прощайте, больше я жить не буду, не желаю мучиться». — «Как можно говорить такое! — отвечаю. — Не смейте думать о смерти!» — прошу, молю вас, а вы снова: «Посмотрите, какие руки у меня, какие ноги». Глянула и перепугалась: руки-ноги у вас деревянные!.. Вот какой странный сон… «Стоит ли жить такому калеке? Зачем?» Это вы мне говорите. А я уж и не знаю, что делать, — плачу, умоляю вас, уговариваю… «Стоит, — кричу, — хоть ради того, чтобы солнечное тепло чувствовать! Ради самого малюсенького солнечного лучика и то стоит жить!» И вижу, как сквозь окружающую нас мглу пробивается слабый свет… Взяла я вас за руки и повела за собой. Только поле уже ровное, без ям, без колдобин, а дорога все время вверх, в гору ведет. И все круче, круче… И так мне все странно, так неясно. Но вот мы уже и на самую вершину горы взошли — стало светло, синё, воздух свежий, теплый… А небо?! Голубое, ясное. И вы вдруг совсем здоровы — руки-ноги живые. И веселый такой. Я радуюсь, а вы руки свои ощупываете, смеетесь и говорите: «Значит, это был только сон, что они деревянные?!» И ласково так на меня поглядываете… А я услышала слово «сон» и очнулась. И обрадовалась: действительно сон! И все-таки взволновал он меня ужасно — весь день только о нем и думала.

Юлия покраснела, но уже не отводила глаз, стараясь отгадать, какое впечатление произвел на Домантаса ее рассказ.

— Это не сон, а видение! — Викторас был взволнован.

— Вот я и хотела рассказать его вам, да все не решалась… Думала, не хватит смелости. А теперь вот взяла да и выложила… Видите, каковы мы, женщины?..

— Да-да, это было видение… Какой-то знак свыше, — повторял он и тоже глядел на нее несколько испуганно.

— Ну, вы прямо как дитя малое, — попыталась она успокоить собеседника.

— Если говорить о том, что я чувствую сейчас, то вы, ей-богу, правы — ребенок, — согласился он.

Солнце все больше пряталось за деревья, серая тень прикрыла площадку, где они сидели. Снизу, от реки, дохнуло прохладой.

— Проводите меня домой, — попросила Юлия, вставая со скамьи.

Возвращаясь к себе и потом сидя по обыкновению допоздна у стола, Домантас все не мог забыть о ее сне.

* * *

Кто-то постучал. Открылась дверь, и в комнату Домантаса заглянул Крауялис.

— Ты один?

— Заходи.

— Если один, могу и войти. — Только после этих слов Юргис открыл дверь пошире и переступил порог.

— Я всегда один… Извини, у меня не убрано, — смущенно огляделся Домантас. В комнате царил холостяцкий беспорядок.

— Нехорошо, Викторас, нехорошо, — укорил гость.

— Что нехорошо?

— Нехорошо, что ты всегда один.

— Что ж делать?.. Вот ты навестил… Садись, пожалуйста.

— А моему визиту не надо радоваться, — протянул Крауялис. — Гнать меня следует… Гнать как собаку!

— С чего это ты вдруг? — удивился Викторас.

— А кто его знает? Так уж привык: правду говорю — вроде шучу, а серьезно — на поверку — чепуху болтаю…

— Вечно у тебя не как у людей.

— А я это специально. Такой у меня расчет: когда говоришь правду, но ерничаешь — никто не верит. А мне только того и нужно! Ведь каждому человеку хочется иной раз о себе правду сказать… Вот и озорничаю, чтобы не всерьез ее принимали. Откровенность-то и погубить может, а так… шутил, да и все тут!

Усевшись верхом на стул, лицом к спинке, он с таинственной улыбкой рассматривал Домантаса.


Еще от автора Юозас Грушас
Любовь, джаз и черт

«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».


Тайна Адомаса Брунзы

Уже много лет не сходят с литовской сцены пьесы известного прозаика и драматурга Юозаса Грушаса. За них писатель удостоен Государственной республиканской премии и премии комсомола Литвы. В настоящий сборник включены наиболее значительные произведения народного писателя Литвы Ю. Грушаса; среди них — историческая трагедия «Геркус Мантас» — о восстании литовцев против крестоносцев; драма «Тайна Адомаса Брунзы» — трагическая судьба героя которой предрешена проступком его самого; трагикомедия «Любовь, джаз и черт» — о проблемах современной молодежи. В каждой своей пьесе Ю. Грушас страстно борется за душевную красоту человека, разоблачает уродующие его сознание пороки.


Рекомендуем почитать
Скиталец в сновидениях

Любовь, похожая на сон. Всем, кто не верит в реальность нашего мира, посвящается…


Писатель и рыба

По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!


Азарел

Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…


Чабанка

Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.