Каре для саксофона - [29]
— А вот и наша девочка, — добродушно приветствовал Анну один из сидящих за столом. Это был мужчина лет пятидесяти с короткой стрижкой, крупными чертами лица, а небольшой шрам на щеке добавлял выражению мужественность. Его белый костюм скрывал крепкое атлетически сложенное тело. Выпустив очередное облачко дыма, внимательно разглядывая Анну, теребящую в руках дамскую сумочку, он продолжил, обращаясь к присутствующим: — Посмотрите, какая прелесть…. Нет, чего еще ему нужно? — и жестом предложил Анне присесть на свободное кресло рядом с собой.
— Анна, как ты оцениваешь свои перспективы с Михаэлем, — переходя на серьезный тон, продолжил он.
— Все шло хорошо, мистер Хиндли, пока не появилась эта саксофонистка, — немного раздраженно начала Анна. — Он как завороженный ходит за ней.
— Завороженный, говоришь…ну, это тоже не плохо — значит нехладнокровный. Конечно, если бы мы рассматривали его как конкурента… А он нам нужен как партнер, и это поручалось тебе, — в голосе прозвучал металл.
— Я не знаю, что делать… мне мешает Ева, — оправдывалась Анна.
— Хорошо, допустим, Ева — наркоманка, и попала в тюрьму, — увидев удивление собеседницы, уточнил: — Нет, я говорю — допустим. Ты способна вернуть Михаэля?
— Да, — уверенно сказала Анна. — Тогда он будет только моим.
— Ну, вот и молодец. Пойди, погуляй по парку, подыши хвойным ароматом, а мы тут с друзьями помозгуем — что да как, — жестом позвав охранника, закончил: — Анна, это Джойс, он в твоем полном распоряжении, покажет все прелести парка, а как мы закончим, я тебя приглашу. Не отчаивайся, все будет о» кеy.
Дождавшись, когда Анна с охранником отойдет на достаточное расстояние, и облокотившись на стол локтями, Хиндли обратился к собеседникам. Одним из них был долговязый брюнет лет сорока, его щербатое от перенесенной оспы лицо и длинные волосы, забранные в косичку, придавали ему грозный вид. Второй был полной ему противоположностью — среднего роста одутловатый блондин с круглым лицом и маленькими бегающими глазами, кудрявые волосы были поджаты вверх темными очками.
— Ну, что, господа, необходимо что-то предпринять. Этот Михаэль очень… просто чрезвычайно важен для нас. Я давно за ним наблюдаю, это один из наиболее перспективных игроков, и я не удивлюсь, если он снимет основной куш. Анна начала работать с ним еще с России, и вроде у нее неплохо получалось. А сейчас… Ну, вообще, вы все слышали сами.
— Нет тела… — начал долговязый, но Хиндли не дал ему закончить:
— Нет, Рич, здесь другой случай. За эти несколько дней эта музыкантша стала звездой Монте-Карло, и ее исчезновение приведет к грандиозному скандалу. Из-за нашей неважной репутации нам и так вменяют пропавших участников турнира.
— Знали бы, кто они… — возмутился блондин: — Всех собак хотят на нас повесить.
— Хорошо, что не знают, Род, было бы еще хуже, — парировал Хиндли и продолжил:
— Нужно что-то потоньше, деликатнее, так сказать. Артисты — народ экспрессивный, для тонуса потребляет всякую гадость…. Вот, где-то в этом ключе попробовать.
— А чего пробовать, гадости хорошего качества у нас навалом, можем и Ниццу, и Канны зараз ширнуть, — оптимистично поддержал направление Рич, но Хиндли остудил его глобальный порыв:
— Зачем так много? Достаточно доз пять, но по адресу, прямо в номер, под носом у лучшей службы безопасности. Изящно? — и сам же ответил, размышляя: — Изящно, но кто внесет груз в номер незаметно под десятками видеокамер?
— А может, попытаться через Анну, она ведь с этой Евой вроде как знакома, — осторожно включился в рассуждения Род и, видя удачность предложения, решил закрепить его: — И стимул, по-моему, у нее есть — отомстить сопернице.
— Молодец, Род, вот это слова не мальчика, а мужа, — воодушевляясь, засуетился Хиндли: — Вот это — мысль, не зря я плачу вам деньги, — немного подумав, и перейдя на деловой тон, продолжил: — Так, теперь о деталях…. Рич, передаешь Анне пять, нет, десять доз героина — не будем мелочиться — и сопровождаешь ее до встречи с Евой, желательно, у отеля. А ты, Род, в этот момент крутишься где-то около ближайшего полицейского поста, и как только Анна выйдет на улицу, наедешь на полицейских, что, дескать, эта девушка при тебе продавала малолеткам наркотики, а сейчас зашла в отель. Потом, ссылаясь на занятость и ненужность проблем, забираешь Рича и Анну, отъезжаете в сторону и контролируете выход из отеля. Ну, а как все произойдет — пулей ко мне.
— Какую машину взять на операцию? — поинтересовался Рич, всем видом показывая, что других вопросов нет.
— Возьмите «Мерседес», не так броско…. Да, и никакой самодеятельности, а то я вас знаю. Задачи понятны, — и, откинувшись на спинку кресла, Хинди расслабленно скомандовал: — Рич, позови девочку.
Анна вернулась в беседку успокоенной, видимо, благодатная атмосфера парка сделала свою работу. Хиндли мягким, но вместе с тем не требующим возражений тоном, провел полный инструктаж, расписав задачи каждому.
— Анна, девочка моя, у тебя все должно получиться — это твой последний шанс, — акцентировал Хиндли, видя напряжение Анны, и закончил: — Тебя сейчас доставят обратно, отдохни, а как договоришься с музыкантшей, дай знать Ричу.
Опять секс? И секс тоже. Но не только. Если бы роман Милены Ивановой (болгарки по происхождению, живущей в Мадриде и пишущей на испанском) свелся к банальным похождениям очередной «дрянной девчонки», едва ли ему нашлось место в серии «Настроение».Героиня романа не просто охотница за новыми сексуальными ощущениями. Она ищет своего мужчину.Ее первый — студент, живущий по соседству; второй — почти случайно подвернувшийся парень, вместе с которым она вскладчину снимает квартиру. За ним последуют остальные: непосредственный начальник, официант с задатками насильника, иностранец.Раз, два, три, четыре, пять… И далее.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.