Капканы на баранов - [30]

Шрифт
Интервал

Арнольд Шнайдер странно ухмыльнулся. Отхлебнул пива и спросил:

– М-м-м… Так даже еще интереснее! А я все думаю, что это вы в единственном числе о себе? Курортный роман, значит?

– Какая вам разница, Мистер Шнайдер?

– О, простите мне мою бестактность, Эрик! Я не хотел вас обидеть или оскорбить ваши чувства… Можем сменить тему…

Честно говоря, мне уже давно хотелось выгнать его к чертям из-за стола, но я не знал, как это сделать деликатно. Не скажешь ведь человеку в лоб, что он надоел и может проваливать, лишь бы поскорее исчез с глаз долой. Наверное, я с большим удовольствием провел бы это время с Роном МакКонелом и его занудным нытьем.

– Знаете, мистер Шнайдер…

– Прошу вас, Эрик… Арнольд… Можно просто Арнольд.

– Так вот, Арнольд. Я не собираюсь обсуждать с вами свою личную жизнь и считаю ваш вопрос как минимум некорректным. Поэтому прошу вас больше не поднимать подобные темы, если вы собираетесь провести за этим столиком ближайшие несколько минут.

– Я вас понял, Эрик. Извините…

– Считайте, что извинения приняты. Что у вас с рукой?

– Ах, это? – Арнольд Шнайдер продемонстрировал загипсованную руку и сам посмотрел на нее так, будто впервые увидел или забыл, что она не просто сломана, а в принципе у него есть, и вспомнил только после того, как я спросил. – Это несчастный случай. Авария. Мы возвращались с приятелем из Берлина, шел дождь, и дорога была скользкая. А мой приятель Герхард – любитель погонять – не справился с управлением, и мы перевернулись. Я чудом не пострадал, если не считать руки, ни одного ушиба. Зато он теперь в больнице. Поломаны ребра и левая рука, сильное сотрясение мозга, а на лицо вообще смотреть страшно. Подушка безопасности не сработала…

– Очень жаль вашего друга. Надеюсь, он скоро поправится.

– Да, я звонил ему недавно. Он уже идет на поправку, – ответил Арнольд Шнайдер и залпом опустошил свою бутылку. – Эрик, разрешите мне задать вам один вопрос?

– Задавайте, – я удивленно уставился на своего собеседника.

– Если этот вопрос вам тоже покажется неуместным или вы просто не захотите на него отвечать, то это ваше право. Но я не могу ничего поделать со своим любопытством.

– Ну, не томите уже, Арнольд. Хотите спросить – спрашивайте.

– Хорошо, – он откашлялся в кулак и продолжил. – Несмотря на то, что это делает курорту плохую рекламу, по острову ходят слухи о том, как несколько дней назад здесь утонил русский турист по имени… по-моему Виктор, да, Виктор Колосов. Я слышал, что это был бизнесмен из России, и, судя по словесному описанию, у меня возникло подозрение, что я мог его знать. Некий Виктор Колосов был клиентом банка, в котором я работаю. Вот я и подумал, он это или нет…

– А в чем вопрос? – спросил я, кажется, уже догадываясь, о его сути.

– Я слышал, что ваша подруга была рядом с ним в тот самый момент?

– Если вы собрали все слухи, то наверняка знаете ответ.

– Значит, да?

– Зачем вам это?

– Просто хотел задать ей пару вопросов. Чтобы проверить свои подозрения по поводу личности погибшего. Вот и все.

– Знаете, мистер Шнайдер, – я специально обратился к нему не по имени, как он просил до этого, – моя подруга не любит разговаривать на эту тему. Она пережила сильное потрясение, и ей не нравится, когда все подряд показывают на нее пальцем. Что касается русского туриста, и если вам действительно интересно, тот ли это человек, которого вы знаете, то вам следовало бы навести справки в банке, где вы работаете, и клиентом которого он может являться. Вам, как сотруднику, это не должно составить труда. И если это действительно ваш знакомый, то известие о его гибели не заставит себя долго ждать. Все-таки его уже два дня назад отправили отсюда в цинковом гробу. Видимо, для того чтобы переправить на Родину и похоронить там.

– Ха, вы чертовски интересный молодой человек, Эрик! Честное слово. Такой простой с виду, как будто даже неуверенный в себе, но невероятно смелый в своей попытке защитить того, кто вам дорог. И еще у нас с вами есть много общего. Мы чем-то похожи, у меня гипертрофированный интерес ко всему происходящему вокруг, и я люблю думать, рассуждать, а у вас есть способность быстро находить решение. Мы вместе могли бы открыть небольшое детективное агентство. Ну, или для начала вместе узнать немного больше об этом русском туристе. Разве вам самому не интересно?

– Нет, извините. Я приехал, чтобы отдыхать, а не заниматься расследованиями смерти какого-то придурка, который, не зная толком, как пользоваться аквалангом и не слушая команд инструктора, полез на глубину – искать себе на задницу приключений.

Арнольд Шнайдер нахмурился и прикусил нижнюю губу.

– А откуда у вас такая информация? Ваша подруга рассказывала, как все произошло?

– Вы же сами говорили, мистер Шнайдер, что по острову ходят слухи. Вот так и до меня дошли эти скудные обрывки информации. Может, просто вы еще не всех расспросили…

– Я вас разозлил?

– Да!

Мне очень хотелось сказать ему, чтобы он убрался, но какой-то необъяснимый страх сдерживал меня. А может быть, я просто понимал, что у меня не хватает решительности для этого, потому что Арнольд Шнайдер сидел напротив с видом хозяина столика и вообще положения в целом.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.