Капкан супружеской свободы - [71]
— Ну, браво, браво! — говорил он, с изумлением замечая, что фразы у него получаются почти искренними, без фальши. — Вижу, что вы тут без меня не теряли времени зря. Работали, думали, старались… Молодцы, хвалю!
— Ур-р-ра! — прокатилось по залу, и режиссер узнал в хоре голосов зычный баритон Леонида Ларина: — Это же Соколовский вернулся! Живем, ребята!
— Вот приехал барин, барин нас рассудит… — услышал Алексей и ядовито-тихое замечание за своей спиной и круто обернулся. Однако его уже обступили плотной стеной актеры, улыбающиеся, протягивающие ему руки, и он не стал допытываться, не стал выяснять, кто именно бросил ему в затылок недобрую фразу. Тем более что среди тех, кто приветствовал сейчас Алексея, было немало вовсе незнакомых ему лиц. Да, театр был уже иным, и на него смотрели не те, которых он ждал, а совсем другие глаза — настороженные, изучающие и даже дерзкие… Именно такие, какими и должны быть глаза молодых волчат, наблюдающих за старым, седым волком, которого им пытаются навязать в качестве нового вожака стаи, и, быть может, против их воли и их желания. Ну, допустим, до их желаний Соколовскому не было никакого дела. Только вот хочет ли он сам остаться вожаком этой стаи?
Последней поздороваться к нему подошла Лида. Его удивило ее очевидное волнение. Губы были чуть приоткрыты, как в момент страсти, грудь волновалась под тонкой льняной блузкой, глаза распахнуты ему навстречу, словно самому долгожданному и любимому человеку на свете… Он усмехнулся и снова поднял руки вверх жестом осторожного предостережения, но актриса, не обратив на это ни малейшего внимания, приблизилась к нему почти вплотную и сказала так, будто думала все время лишь о нем:
— Ну вот и ты… вот вы и вернулись.
Оговорка — многозначительное «ты», не спеша исправленное на корректное «вы», — была явно не случайной, но ее внимание и интерес оказались приятны Соколовскому, и он, не уставая изумляться прихотливости собственных реакций — поистине все было достойно удивления в этот час его жизни, — сам того не желая, взял ее руку и коснулся ее суховатым, коротким, но подлинным поцелуем.
— Как вы себя чувствуете, Алексей Михайлович?
— Хорошо, благодарю вас. — Он знал, что этот вопрос был задан не Лидой Плетневой, а ведущей актрисой труппы, а потому и отвечал всей труппе, повернувшись ко всем разом и обводя глазами шумливую, яркую толпу.
— Но вы ведь уже приступаете к работе, правда? — промурлыкала Лена Ларина. — Мы так вас ждали!.. Нам столько всего нужно вам рассказать!
— Не задавай глупых вопросов, — обрезал ее муж. — Разумеется, Алексей Михайлович будет с нами работать. Иначе, зачем, по-твоему, он пришел? Уж если Соколовского выпустили из больницы, теперь его ничто не удержит!..
Отметив про себя что-то новое в интонациях Ларина — легкую льстивость, слабость голоса, нотки неуверенности в себе, — Алексей тут же заметил, что до сих пор еще не слышал ни слова от своего помощника. Отыскав Володю Демичева взглядом (тот стоял чуть поодаль, как бы пропуская вперед всех членов труппы, чтобы почествовать вернувшегося хозяина последним, самым почетным словом), Алексей улыбнулся ему и решительно двинулся в его сторону. И, видя, как вдруг отчего-то засуетился его помощник, как стали мелки и почти судорожны его движения, как вспыхнула боязливая улыбка, Алексей удивленно подумал: «Боится он меня, что ли? Тьфу ты господи, противно-то как!..»
— Ну вот я и вышел, — сказал он Демичеву, спокойно переводя встречу из эмоционального в деловое русло и замечая, как отхлынули от них людские волны, точно торопясь оставить главных наедине. — Рад видеть, что работа у тебя горит, что не простаиваете тут… Давай рассказывай, что и как? Или, может, пройдем в мой кабинет?
И от того, как нервно дернулся Володя, услышав такое предложение, Алексею почему-то стало нехорошо на душе. «А ведь Демичев, — подумал Соколовский, — боится остаться наедине со мной без свидетелей… Боится сказать что-нибудь такое, за что его потом могли бы обвинить в малодушии и двуличии. И еще он боится, что скажут или подумают о нем его сторонники в театре…»
У Соколовского вообще было странное чувство, будто труппа ведет себя так, как если бы актеров застали за чем-то постыдным, недозволенным, чего нельзя обнаруживать перед посторонними.
— Зачем же, можно и здесь, — наконец откликнулся Демичев, словно сделав над собой волевое усилие. — Сам видишь, работа кипит, минуты свободной нет. Вечером спектакль… А ты давно здесь, кстати? Что ставим-то хоть, понял, разглядел?
— Ну да, разумеется. То самое, что ты приносил мне в больницу. Верно?
— Верно, — со вздохом подтвердил Володя. И, чуть помявшись, пояснил: — Ты же понимаешь, надо было хоть чем-то заняться. Нельзя же распускать труппу, сдавать темп, терять зрителя. Публика этого не прощает. Вот мы и решили, пока ты не вернешься, немножко поточить коготки… Ну, поэкспериментировать, понимаешь?
Алексей кивнул. Все, что говорил Володя, было азбукой театрального дела, чистой правдой, разумными вещами, и его нельзя было ни в чем упрекнуть. Но почему же такая подозрительная тишина стоит в зале, внезапно придя на смену шутливым и радостным возгласам, и почему так пахнет предательством в этом маленьком, старом, знакомом до последнего вздоха театре?…
Трудно Андрею Сорокину жить обычной жизнью, если с младенчества он видит чужие мысли. Взросление и развитие его способностей приносит горе не только ему, но и его близким. Изломанные судьбы, предательство и смерть лучших друзей, потерянное имя — следствие его дара. Хватит ли у Андрея сил доверять людям так же, как доверяли ему дельфины в научной лаборатории теплого южного города?
Модный прикид, дорогие часы, общая ухоженность… Она быстро поняла, что такую рыбку неплохо бы иметь в своих сетях. «Ноги от ушей, третий размер, красота натуральная, да еще и с книжкой в руках… Пожалуй, подходит», – подумал он. Мужчина и женщина сошлись. Но не для любви. Не для «поединка рокового». Каждый воспринимал друг друга как орудие для достижения своих целей. И если ее планы банальны, то его расчет коварен и низок.
На одной из станций московского метро есть скульптура собаки. О ней ходят легенды. Говорят, если загадать желание и потереть ее нос – то желание исполнится. Издалека он блестит, затертый до желтизны…Конечно, Игорь не верил в эти детские приметы, понимал, что уже никогда не вернуть былое счастье, не воскресить погибших жену и дочку. И все же однажды он оказался возле бронзового друга человека.Игорь загадал невозможное – возвращение своих близких… И судьба почти выполнила его просьбу! Правда, капризы ее на этом не закончились…
Антон Житкевич сам себя не узнавал. Он, молодой, но уже успешный ученый и весьма перспективный бизнесмен, никогда не веривший в приметы, предсказания и прочую мистику, привыкший полагаться только на факты, вдруг решил сделать татуировку.Впрочем, ничего удивительного. В глубине души, тайно, Антон надеялся, что эта авантюра изменит его судьбу. Как только на спине Антона появилось изображение улыбающейся морды черного кота, перемены грянули как гром среди ясного неба… И это явилось всего лишь началом долгого пути к истине…
Судьба жестоко обошлась с Андреем Шелаевым: кризис 2009 года разрушил его бизнес, жена сбежала с художником, отсудив у бывшего супруга все состояние, друзья отвернулись от неудачника. Он думал, что ему никогда уже не выбраться из той пропасти, в которой он оказался. Именно в этот момент к нему подошла странная женщина и предложила такую сделку, о которой бывалый бизнесмен и помыслить раньше не мог. С легкостью согласился Андрей на… продажу собственных счастливых воспоминаний — жизнь ведь длинная, накопятся новые…
На нее охотились, ее похищали, ссылали и держали взаперти. А все потому, что она, простая деревенская девушка, обладала необычным талантом, подобным тому, которым были наделены Вольф Мессинг и Ванга. Знание своей судьбы заманчиво. Но Ольге ведать об участи возлюбленного, о доле своих близких совершенно не хотелось. Не из-за того, что пугала ее слава ведьмы, не из-за того, что Оля перестала принадлежать самой себе – потому лишь, что в борьбе с роком даже такой человек, как она, слаб и ничтожен.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.