Капитан первого ранга - [141]
— Тогда забейте по паре ядер в каждую пушку. Проходя мимо, устроим им прощальный салют.
Бортового залпа по всем правилам не получится: можно было лишь с трудом наскрести людей, которых все равно не хватит на то, чтобы вкатывать и выкатывать тяжелые карронады, быстро их заряжая. Но дело будет сделано. Тем более что так предписано приказом. Джек даже расхохотался: ему стало смешно оттого, что он держится за штурвал, чтобы не упасть.
Лунный свет поблек. Ра-дю-Пуэн медленно приближался. Люди Пуллингса успели установить на носу временную мачту и подняли на ней добавочный парус. Под разбитой кофель-планкой крепко спал Парслоу.
Среди транспортов началась паника. Он услышал оклик, с «Фанчуллы» неразборчиво, со смехом, ответили. На транспортах принялись в спешке ставить паруса.
Корвет находился в сотне ярдов впереди «Поликреста».
— Мистер Гудридж! — крикнул Джек Обри. — Немного выберите на ветер грот-марсель.
«Поликрест» с трудом продолжал идти вперед, нагоняя корвет. Транспорты начали разбегаться кто куда. Три судна сразу же столкнулись в узком проливе. Мгновения тянулись словно во сне, который был оборван шумом и грохотом: настало время кровавой жатвы. Один транспорт на левом крамболе находился в двухстах ярдах от англичан. А по правому борту, сцепившись мачтами, крепко сидели на мели целых три судна.
— Стрелять, не меняя прицела! — скомандовал Джек Обри, на два румба повернув руль на ветер.
Корвет изрыгнул огонь и окутался дымом. Послышался оглушительный треск. Корвет и шлюп оказались в гуще транспортов и принялись крушить их залпами с обоих бортов. Люди на севших на мель транспортах в панике размахивали фонарями и кричали что-то невразумительное. Еще один транспорт, не сумевший повернуть через оверштаг, проплыл мимо «Поликреста», уже после того, как тот выпустил последний заряд. Своими реями он зацепился за уцелевшие ванты шлюпа. какой-то догадливый моряк успел в мгновение ока закрепить грота-рей. Глядя в жерла разряженных орудий, капитан транспорта немедленно сдался.
— Мистер Пуллингс, примите командование над призом. Держитесь от меня с подветренной стороны. Можете захватить с собой только пять человек. Мистер Гудридж! Продолжайте следовать дальше.
Через полчаса в проливе не осталось ни одного транспорта. Три сели на мель. Два сами выбросились на берег. Один затонул от ударов грозных двадцатичетырехфунтовых карронад, бивших в упор. Остальные скрылись на внешнем рейде или вернулись в Шолье, где один из них был подожжен раскаленным докрасна ядром, выпущенным из форта Сен-Жак. А еще через полчаса «Поликрест» двигался уже с таким трудом, что грозил порвать буксирный трос, и Джек Обри приказал «Фанчулле» и захваченному транспорту подойти к его борту.
Поддерживаемый Бонденом, Джек спустился в трюм и, убедившись в справедливости полного отчаяния доклада плотника, распорядился, чтобы раненых перенесли на корвет, пленных охраняли, а документы доставили ему. Он сидел на палубе, наблюдая, как покачиваются на волнах плавной зыби три корабля, как усталые моряки выносят с «Поликреста» своих товарищей, их пожитки и все, что еще можно спасти.
— Пора уходить, сэр, — произнес Паркер, рядом с которым стояли Пуллингс и Россолл, готовые переправить на корвет своего капитана.
— Ступайте, — произнес Джек Обри.
Помявшись в нерешительности, они заметили отрешенную серьезность в его словах и взгляде, перешли на «Фанчуллу» и ждали развития событий у ее фальшборта. Изменивший направление ветер понес их прочь от суши. Восточная часть неба посветлела. Суда покинули бухту Ра-дю-Пуэн, оставив позади мели, и вышли в открытое море, где вода была ярко-синего цвета. Джек Обри поднялся, подошел, стараясь не качаться, к разбитому орудийному порту и, собравшись с последними силами, прыгнул на борт корвета. Переведя дух, он заставил себя обернуться и посмотрел на свой корабль. «Поликрест» держался на воде еще целых десять минут. За это время у ног капитана появилась лужа крови, которой у него и без того оставалось мало. Шлюп пошел ко дну очень спокойно. Напоследок он вздохнул, выпуская из люков остатки воздуха, и опустился на песок. Над поверхностью воды остались лишь торчавшие на фут обломки мачт.
— Пойдемте, дружище, — произнес Стивен ему на ухо, словно желая разбудить. — Пойдемте. Вы должны спуститься. Здесь слишком много крови. Вам надо прилечь. Послушайте, Бонден, помогите мне отвести его вниз.
Глава двенадцатая
«„Фанчулла"
Дюны
20 сентября 1804 г.
Мой любезный сэр,
Согласно пожеланию Вашего сына Уильямса, моего отважного и уважаемого мичмана, пишу несколько строк, чтобы сообщить Вам о нашей стычке с французами, состоявшейся на прошлой неделе. Заявляю перед Богом, что отличием, которым награжден корабль, каковым я командовал, я обязан рвению и верности моих офицеров, среди которых особенно выделяется ваш сын. Он чувствует себя превосходно, что, полагаю, послужит Вашему утешению. К несчастью, через несколько минут после высадки на „Фанчуллу" он был столь тяжко ранен в левую руку, что, боюсь, ее придется ампутировать. Но, поскольку это левая рука и состояние его будет улучшаться благодаря врачебному искусству доктора Мэтьюрина, надеюсь, что Вы будете считать это ранение знаком доблести, а не несчастья.
Роман «На краю земли» — десятый из знаменитой исторической серии английского писателя Патрика О'Брайана, который, наряду с романом «Командир и штурман», лег в основу сценария известного фильма «Хозяин морей». Главные герои, Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, участвуют в захватывающей погоне — преследовании американского капера, нападающего на британские китобойные суда.
«Командир и штурман» — первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым врачом Стивеном Мэтьюрином. Их шлюп «Софи», курсируя у побережья Испании, показывает чудеса героизма в столкновениях с испано-французскими судами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1800 год. Британия ведет войну с наполеоновской Францией. Свежеиспеченный капитан Джек Обри получил назначение на старый, медлительный шлюп "Софи", на котором он крейсирует вдоль побережья Испании, успешно борясь с французскими и испанскими судами. "Коммандер" - первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым хирургом доктором Стивеном Мэтьюрином.
Продолжение приключений капитана Обри, 9 книга серии. 1812 год, после завершения миссии в Ионическом море фрегат «Сюрприз» получает новое задание. Средиземное море, база английского флота – Мальта – кишит французскими шпионам, а впереди – миссия на северном берегу Африки.
Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений.
Они брат и сестра в революционном Петрограде. А еще он – офицер за Веру, Царя и Отечество. Но его друг – красный командир. Что победит или кто восторжествует в этом противостоянии? Дружба, революция, офицерская честь? И что есть истина? Вся власть – Советам? Или – «За кровь, за вздох, за душу Колчака?» (цитата из творчества поэтессы Русского Зарубежья Марианны Колосовой). Литературная версия событий в пересечении с некоторым историческим обзором во времени и фактах.
С младых ногтей Витасик был призван судьбою оберегать родную хрущёвку от невзгод и прочих бед. Он самый что ни на есть хранитель домашнего очага и в его прямые обязанности входит помощь хозяевам квартир, которые к слову вечно не пойми куда спешат и подчас забывают о самом важном… Времени. И будь то личные трагедии, или же неудачи на личном фронте, не велика разница. Ибо Витасик утешит, кого угодно и разделит с ним громогласную победу, или же хлебнёт чашу горя. И вокруг пальца Витасик не обвести, он держит уши востро, да чтоб глаз не дремал!
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Вернувшись в Англию, Джек Обри переживает худший период своей жизни. Ему предъявляют сфабрикованное обвинение в мошенничестве на рынке ценных бумаг, приговаривают к штрафу, позорному столбу и увольняют из флота. Стивену Мэтьюрину удается купить списанный из флота «Сюрприз» и получить каперское свидетельство. Попутно он узнает, что в афере с ценными бумагами замешан Рэй... .
«Захватывающий сюжет, блестящая эрудиция, шпионаж, романтика, лихорадка на борту, крушение в высоких широтах, поединок кораблей — все это, помноженное на писательский талант, дает произведение, способное потягаться с любым шедевром морской прозы».Кристофер Уордсворд («Гардиан»)
Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, теперь уже ветераны многих сражений, возвращаются туда, где началось их знакомство — в воды Средиземного моря. Но Джек теперь уже солидный капитан линейного корабля. Идет блокада французского порта Тулон, и эта война, нудная и затяжная, совсем не похожа на лихие рейды прежних времен. Внезапный поворот событий вовлекает их со Стивеном в опасную миссию на греческих островах, в которой потребуется недюжинный талант моряка и все знаменитое везение Счастливчика Джека Обри, вступившего в бой с численно превосходящим противником и с триумфом вырвавшего победу.