Капитан первого ранга - [140]
— Возьмите проводник, черт бы вас всех побрал! — воскликнул он голосом, который был слышен издалека. — Тащите его вперед и на шпиль, да ходом, ходом.
Спустившись вниз, Бонден стал помогать капитану подняться по кормовому трапу, после чего Джек сел на бадью с фитилем. Между тем шпиль вращался — сначала быстро, затем все медленнее и медленнее. Все это время моряки слышали, как зыбь плавно поднимает корму шлюпа, а затем швыряет ее на твердый песок. При этом французская артиллерия продолжала обстреливать корабль. Плотник то и дело спускался в трюм с очередной пробкой для того, чтобы заткнуть новую пробоину. Пока Джек находился на шлюпе после возвращения с корвета, в «Поликрест» попали с дюжину раз. Но теперь капитан был совершенно безразличен к огню французов, который он воспринимал лишь как досадную помеху главному делу.
— Ходом, ходом! — кричал он.
Буксир натянулся до предела: палы на шпиле не щелкнули ни разу. С трудом поднявшись на ноги, Джек занял свободное место у шпиля и всем корпусом навалился на вымбовку, скользя в крови и снова находя упор для ног. Щелчок — и весь шпиль застонал. Снова щелчок.
— Шлюп сдвинулся, — прошептал моряк, стоявший рядом.
И действительно, корабль едва заметно пополз. Затем, когда с кормы подошла очередная волна зыби, он оторвался от песка.
— Всплыл! Всплыл! — послышался дикий вопль. В ответ донеслось «ура» с корвета.
— Ходом, ходом, — повторял Джек.
Нужно, чтобы шлюп окончательно сполз с мели. Теперь шпиль вращался легко, быстрее, чем можно было подавать буксирный трос. Тяжело покачиваясь, «Поликрест» оказался на глубокой воде.
— Стоп выбирать! Все паруса ставить! Мистер Паркер, ставьте все, что только можно.
— Что? Прошу прощения, сэр…
Он не закончил фразы, да это и не имело никакого значения. Матросы, слышавшие слова капитана, были уже на мачтах. Разорванный грот упал на палубу, но грот-стаксель был почти цел, «Поликрест» двинулся вперед, он мог слушаться руля. Шлюп ожил, и сердце в груди Джека забилось с новой силой.
— Мистер Гудридж! — закричал он. — Рубите канаты и выводите меня отсюда мимо Ра-дю-Пуэн. Как только наберете ход, потравите буксир.
— Есть, сэр.
Джек встал за штурвал, направляя шлюп к наветренной стороне канала, чтобы дрейф не отнес его снова на мель. Господи, до чего же тяжел корабль, и с каким трудом он выбирается из ложбин между волнами! И как сильно осел. Парусность шлюпа немного увеличилась: были подняты бизань-стеньга-стаксель, клочок бизани и еще какие-то обрывки парусов. Тем не менее они позволяли шлюпу развивать скорость два узла. При помощи течения Джек мог вывести шлюп из зоны обстрела через десять минут.
— Мистер Рольф! — позвал он.
— Мистер Рольф убит, сэр.
— Тогда позовите его помощника. Поставьте пушки на прежние места. — Обращаться к Паркеру не стоило: он с трудом держался на ногах. — Мистер Пуллингс, возьмите несколько толковых матросов и постарайтесь, чтобы они выбрали буксир. В чем дело, мистер Грей?
— Разрешите доложить. В трюме шесть футов воды. Доктор спрашивает, нельзя ли перенести раненых в вашу каюту. Он перевел их из лазарета в кают-компанию, но теперь она залита водой.
— Конечно, можно. Вы не сможете заделать пробоины? Нам придется все время откачивать помпами воду.
— Сделаю все, что смогу, сэр. Но боюсь, что дело не в пробоинах. Шлюп течет как решето.
Его слова заглушил град ядер. Некоторые из них были раскалены докрасна: французы пустили в ход горны. Большинство ядер падало в море с недолетом, но три угодили в полузатопленный корабль, заставив его содрогнуться от носа до кормы и перебив последние бизань-ванты. Шатаясь, на ют пришел Бабингтон. Один рукав у него был пустой. Мичман доложил, что буксир выбран и закреплен на кнехтах.
— Отлично, мистер Бабингтон. Аллен, отведите нескольких матросов вниз и помогите доктору Мэтьюрину перенести раненых в мою каюту!
Он только сейчас сообразил, что кричит изо всех сил, хотя в этом уже не было нужды. Все пушки, кроме самой зловредной и дальнобойной на форте Конвенсьон, молчали. Кругом царили тишина и мрак, поскольку луна заходила. Он почувствовал, что буксирный конец надраился, заставив «Поликрест» прибавить скорость. Корвет, двигавшийся впереди, поставил прямые паруса, а также грот— и фор-марсели. Моряки были заняты тем, что убирали с палубы обломки бизань-стеньги. Что за прекрасное судно — исправное, везде царит порядок. А какую скорость развивает!..
Суда шли вдоль оконечности Восточной Наковальни, обращенной в сторону суши. Теперь банка оказалась над поверхностью воды, и ее омывали невысокие волны. Впереди они увидели вход в бухту Ра-дю-Пуэн, забитую транспортами. Похоже, там еще не знали о смене хозяев «Фанчуллы», и суда эти представляли собой как бы неподвижные мишени. Такая возможность появляется раз в жизни.
— Мистер Гудридж! Как ваши пушки?
— В отличном состоянии, сэр. Бронзовые двенадцатифунтовики и четыре восьмифунтовые. Уйма готовых зарядов.
— Тогда направляйтесь прямо в гущу транспортов, хорошо?
— Есть, сэр.
— Дженкинс, как у нас обстоит с порохом?
— Его нет, сэр. Крюйт-камера заполнена водой. Но у нас есть по три картуза на орудие и уйма ядер.
Роман «На краю земли» — десятый из знаменитой исторической серии английского писателя Патрика О'Брайана, который, наряду с романом «Командир и штурман», лег в основу сценария известного фильма «Хозяин морей». Главные герои, Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, участвуют в захватывающей погоне — преследовании американского капера, нападающего на британские китобойные суда.
«Командир и штурман» — первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым врачом Стивеном Мэтьюрином. Их шлюп «Софи», курсируя у побережья Испании, показывает чудеса героизма в столкновениях с испано-французскими судами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1800 год. Британия ведет войну с наполеоновской Францией. Свежеиспеченный капитан Джек Обри получил назначение на старый, медлительный шлюп "Софи", на котором он крейсирует вдоль побережья Испании, успешно борясь с французскими и испанскими судами. "Коммандер" - первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым хирургом доктором Стивеном Мэтьюрином.
Продолжение приключений капитана Обри, 9 книга серии. 1812 год, после завершения миссии в Ионическом море фрегат «Сюрприз» получает новое задание. Средиземное море, база английского флота – Мальта – кишит французскими шпионам, а впереди – миссия на северном берегу Африки.
Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений.
Они брат и сестра в революционном Петрограде. А еще он – офицер за Веру, Царя и Отечество. Но его друг – красный командир. Что победит или кто восторжествует в этом противостоянии? Дружба, революция, офицерская честь? И что есть истина? Вся власть – Советам? Или – «За кровь, за вздох, за душу Колчака?» (цитата из творчества поэтессы Русского Зарубежья Марианны Колосовой). Литературная версия событий в пересечении с некоторым историческим обзором во времени и фактах.
С младых ногтей Витасик был призван судьбою оберегать родную хрущёвку от невзгод и прочих бед. Он самый что ни на есть хранитель домашнего очага и в его прямые обязанности входит помощь хозяевам квартир, которые к слову вечно не пойми куда спешат и подчас забывают о самом важном… Времени. И будь то личные трагедии, или же неудачи на личном фронте, не велика разница. Ибо Витасик утешит, кого угодно и разделит с ним громогласную победу, или же хлебнёт чашу горя. И вокруг пальца Витасик не обвести, он держит уши востро, да чтоб глаз не дремал!
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Вернувшись в Англию, Джек Обри переживает худший период своей жизни. Ему предъявляют сфабрикованное обвинение в мошенничестве на рынке ценных бумаг, приговаривают к штрафу, позорному столбу и увольняют из флота. Стивену Мэтьюрину удается купить списанный из флота «Сюрприз» и получить каперское свидетельство. Попутно он узнает, что в афере с ценными бумагами замешан Рэй... .
«Захватывающий сюжет, блестящая эрудиция, шпионаж, романтика, лихорадка на борту, крушение в высоких широтах, поединок кораблей — все это, помноженное на писательский талант, дает произведение, способное потягаться с любым шедевром морской прозы».Кристофер Уордсворд («Гардиан»)
Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, теперь уже ветераны многих сражений, возвращаются туда, где началось их знакомство — в воды Средиземного моря. Но Джек теперь уже солидный капитан линейного корабля. Идет блокада французского порта Тулон, и эта война, нудная и затяжная, совсем не похожа на лихие рейды прежних времен. Внезапный поворот событий вовлекает их со Стивеном в опасную миссию на греческих островах, в которой потребуется недюжинный талант моряка и все знаменитое везение Счастливчика Джека Обри, вступившего в бой с численно превосходящим противником и с триумфом вырвавшего победу.