Капитан Михалис - [142]
– Будь ты проклят! Будь ты проклят!
Затем растворяла шкаф, чтобы посмотреть на его одежду. Ее пробирала дрожь – так дрожит собака, внезапно увидевшая волчью шкуру. Дотронуться до этих вещей она бы никогда не решилась: ей казалось, что, коснись она их, из рук посыплются искры и испепелят ее всю.
И как это мать всю жизнь его терпела, слова ему поперек не сказала!.. А брата до вчерашнего дня Мария очень любила. Но, узнав, что он женат, воспылала ненавистью и к нему. Жену Козмаса она восприняла как что-то вроде отцовской одежды.
– Мария, – говорила мать, – будь терпимой!
– Ну уж нет, я скорее возьму нож и зарежусь, чем видеть ее каждый день! – отвечала безумная.
Козмас приветливо поздоровался с сестрой, она не выдержала, разрыдалась. Он подошел к ней, обнял.
– Успокойся, сестра! Будет и на твоей улице праздник, вот увидишь!
Мария покачала рано поседевшей головой:
– Ну да, это когда я выйду замуж за Харона! – Она резко оттолкнула брата и вылетела из комнаты.
Козмас пошел во двор, вдохнул холодный утренний воздух. Но им тут же овладело необъяснимое беспокойство. Почудилось, будто кто-то стонет в комнате наверху. Он бросился в дом, взбежал по лестнице на второй этаж.
Ноэми спала. Крошечная точеная ножка высунулась из-под простыни. Козмас опустился на колени и поцеловал ее. Затем осторожно погладил рассыпавшиеся по подушке волосы. Из полураскрытого рта жены вырывалось теплое дыхание и пахло гвоздикой.
Козмас легонько прикоснулся губами к губам Ноэми. И вдруг ему показалось, что скрипнула лестница. Послышались осторожные шаги. Ошибиться Козмас не мог: то была поступь покойного отца. Он сел на кровать и затаил дыхание. Шаги приближались, вот они слышны уже в узком коридорчике.
У Козмаса волосы зашевелились на голове. Он протянул руку к Ноэми, как бы пытаясь защитить.
Шаги стихли у двери.
«Кто там?!» – хотел крикнуть Козмас, но слова застряли в горле.
Вместо него вскрикнула Ноэми, внезапно очнувшись. Козмас обнял жену.
– Что с тобой? – спросил он шепотом. – Почудилось что-то?
– Да!
– Ты вся дрожишь. Что случилось?..
– Кто-то… Кто-то стоит за дверью!
– Ну чего ты выдумала?! Никого там нет. Тебе приснилось.
Он подошел к двери, тоже ощущая внутреннюю дрожь, но изо всех сил стараясь не выдать себя, чтоб еще больше не напугать Ноэми. Взявшись за дверную ручку, рывком открыл дверь. Никого. Он неестественно засмеялся. Подошел, приподнял простыню, поцеловал дрожащие коленки.
– Успокойся! Ты же у себя дома…
Жена со страхом озиралась вокруг: стол, шкаф, окно, божница с тремя иконами – Рождество, распятие Христа и архангел Михаил.
– Да, – сказала она, – я у себя дома… Я привыкну…
Глаза ее наполнились слезами. Козмас вдруг почувствовал, как во всем теле просыпается страсть, становится все сильнее, неудержимее. Никогда еще он не желал Ноэми так сильно, даже в первую ночь, там, на чужбине. Наклонившись к ней, Козмас стал осыпать поцелуями лицо, шею, грудь. Дверь осталась открытой. Как знак того, что мертвые им не страшны…
Прошел день, и два, и три. С матерью и сестрой обо всем было говорено-переговорено: дом, родственники, соседи, покойник, Крит… Теперь они все больше молчали, только обменивались взглядами, в которых сквозила огромная нежность…
Каждый день Козмас бродил по городу. Вот здесь, на этой площади у Трех арок, золотистым вечером сердце затрепетало первой любовью. У нее в руке была желтая роза, у него – охапка жасмина. Весь мир был напоен благоуханием. Девушки, яркие как цветы, медленно прогуливались по площади, в распущенных волосах призывно развевались ленты. Разноцветная флотилия, отправившаяся покорять мир!.. А парни с деланным безразличием или даже с насмешкой провожали их взглядами.
Среди тех парней был и шестнадцатилетний Козмас, он тоже старался не показать, как щемит у него сердце при виде этих красавиц…
А теперь вот торопливо пересекает площадь, боясь встретиться взглядом с какой-нибудь толстой матроной и узнать в ней одну из тех украшенных лентами девушек. Видно, всякого, кто возвращается после долгого отсутствия, ждет разочарование: дома кажутся ниже, улицы – пустыннее, с бывшими друзьями не о чем поговорить… Те, кто в юности шумной ватагой разгуливали по городу, до поздней ночи жарко спорили о Боге, о Родине, о судьбах мира, теперь обременены женами, детьми, заботами о хлебе насущном. Флотилия юности потоплена в лохани для стирки!
Воскресенье. В Петрокефало у зажженного очага сидит старик Сифакас, ему холодно. Щеки совсем запали, и ноги уже не держат. Уставившись в огонь, он думает о своей жизни. Вся она протекает перед ним, как полноводная река.
Пришел пастух Харидимос.
– Хорошие новости, капитан Сифакас! Вернулся из Европы твой внук Козмас. Говорят, до сих пор не расстается с бумагой и ручкой – все пишет, пишет!
Старик сурово сдвинул брови.
– Чего же он пишет?! – крикнул он и угрожающе поднял посох.
Пастух почел за лучшее не продолжать и тихонько выскользнул из комнаты.
Старик опять задумался: что означает этот приезд внука, уж не знамение ли свыше? Должно, пришел мой час, подумал он и поднялся.
– Харидимос, возьми большую лестницу – и за мной, – приказал он.
Образ Христа интересовал Никоса Казандзакиса всю жизнь. Одна из ранних трагедий «Христос» была издана в 1928 году. В основу трагедии легла библейская легенда, но центральную фигуру — Христа — автор рисует бунтарем и борцом за счастье людей.Дальнейшее развитие этот образ получает в романе «Христа распинают вновь», написанном в 1948 году. Местом действия своего романа Казандзакис избрал глухую отсталую деревушку в Анатолии, в которой сохранились патриархальные отношения. По местным обычаям, каждые семь лет в селе разыгрывается мистерия страстей Господних — распятие и воскрешение Христа.
Творческое наследие Никоса Казандзакиса (1883–1957) – писателя, поэта, драматурга, эссеиста, исследователя и переводчика – по праву считается одним из наиболее значительных вкладов в литературу XX века. Родная Греция неоднократно предоставляла писателю возможность испытать себя и вплотную соприкоснуться с самыми разными проявлениями человеческого духа. Эта многогранность нашла блистательное отражение в романе о похождениях грека Алексиса Зорбаса, вышедшем в 1943 году, экранизированном в 1964-м (три «Оскара» в 1965-м) и сразу же поставившем своего создателя в ряд крупнейших романистов мира.
«Последнее искушение Христа» — роман греческого писателя Никоса Казандзакиса, который принес его автору всемирную известность. Впоследствии американский режиссёр Мартин Скорсезе снял по этому роману фильм, также ставший заметным событием в культуре XX века.
Эта книга не жизнеописание, но исповедь человека борющегося. Выпустив ее в свет, я исполнил свой долг — долг человека, который много боролся, испытал в жизни много горестей и много надеялся. Я уверен, что каждый свободный человек, прочтя эту исполненную любви книгу, полюбит Христа еще сильнее и искреннее, чем прежде.Н. Казандзакис.
Писатель, от лица которого ведётся повествование, решает в корне изменить свою жизнь и стать человеком действия. Он арендует угольное месторождение на Крите и отправляется туда заниматься `настоящим делом`. Судьба не приносит ему успеха в бизнесе, не способствует осуществлению идеалистических планов, но дарует нечто большее. Судьба даёт ему в напарники Зорбу.`Грек Зорба` — роман увлекательный, смешной и грустный, глубокий и тонкий. Мы встретимся с совершенно невероятным персонажем — редчайшим среди людей, живущих на Земле.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.