Капитан Михалис - [117]

Шрифт
Интервал

Подошел паша и, развалясь, уселся в кресле напротив игумена, предвкушая интересное зрелище.

Цирюльник закончил бритье, и на лице игумена проступили давние шрамы от сабель. Теперь турок схватил ножницы, в один миг срезал волосы, и голова пленника оголилась.

– Эй ты, гяурский поп! – крикнул паша. – Веревка намылена, арап стоит у тебя над душой. Прими нашу веру, и ты спасешь себе жизнь!

Игумена с бритой головой нельзя было узнать. Он встал, вырвал из рук арапа веревку и набросил петлю себе на шею.

– Почему не отвечаешь? – взревел паша и вскочил на ноги.

– Я уже ответил! – сказал игумен.

– Будьте вы все прокляты! – Паша едва не лопнул от злости. – Вешай его!

Игумен взобрался на скамью, перекрестился. Перед его мысленным взором предстали деды и прадеды, герои минувших лет, нашедшие смерть здесь, на платане. У каждого на голове, как у Христа, был терновый венец. И теперь они раскрывали ему объятия.

– Иду! – воскликнул игумен и обеими ногами отпихнул скамью.


В полдень капитан Михалис вернулся к монастырю, чтобы присоединиться к отряду и продолжить бой, но не нашел на месте ни отряда, ни монастыря. Перед ним раскинулось пепелище. Крыша церкви обрушилась, догорал старый, тонкой резьбы иконостас. Драгоценные реликвии, аналои, иконы – все обратилось в пепел. По земле растекались вино и оливковое масло из монастырских кладовых. Густыми клубами поднимался удушливый дым.

Капитан Михалис, не веря своим глазам, стоял и смотрел на руины, на последние языки пламени.

– Я не должен был уходить… не должен был!.. – взревел он и с силой дернул себя за бороду.

Вспомнилась прошедшая ночь, неистовая погоня, топот и хрип коней. Как на рассвете на берегу обмелевшей реки они нагнали банду турок – человек двадцать и с ними завернутая в покрывало женщина верхом на лошади…

Завязалась бешеная схватка, сверкали кинжалы. Сколько это длилось – час, два? Ему показалось, что одно мгновение! Весь пустынный берег сузился у него в глазах до маленького кусочка земли под деревом – там она сидела и ждала, кто победит, чтобы последовать за победителем. Сидела, закрыв лицо, и ждала.

Наконец турки уступили, побросали оружие и обратились в бегство. Капитан Михалис старался не глядеть в сторону женщины, но его ноздри раздувались от запаха мускуса. Он поманил к себе Вендузоса:

– Отвезешь ее к моей тетке Кальо в Коракьес. Пускай она кормит ее, поит, а там видно будет…

– А может, лучше обратно в Кастели? – Вендузос подмигнул. – Ведь несчастный капитан с ума сойдет!..

– Ну и пусть!

Капитан Михалис взял кобылу под уздцы, секунду постоял в нерешительности. Затем вскочил в седло и помчался к монастырю Господа нашего Иисуса Христа. Знать бы, что его здесь ждет!..

Он нагнулся, взял горсть горячего пепла. Посыпать бы этим пеплом бороду, усы, голову… Разжал пальцы, и пепел медленно высыпался из ладони, мгновенно развеянный ветром.

– Вот так же твой прах надо развеять по ветру! – воскликнул он и снова тронулся в путь.


Крит запылал со всех четырех концов. В горах, в ущельях, на перевалах разносилось эхо ружейных выстрелов. Люди стали настоящими зверями: рычали, кусались, охотились друг на друга. Старые ветераны, вспомнив молодость, отправились в горы, где с оружием в руках участвовали в боях, а самые дряхлые, изувеченные, которые не могли держать оружие, подавали молодым советы. Воскрешали в памяти хитрости легендарных военачальников – Коракаса, Мастрапаса, Яннариса.

Капитан Эляс ездил верхом на старом муле от горы к горе, всегда встречая радушный прием.

– Старость не радость, братцы! – вздыхал он. – Воевать руками не могу, а головой буду, пока она не скатится на землю и сама не станет землей!

Сегодня он спустился к Врисесу – деревне, утопающей в зелени, – и сидел под древним дуплистым платаном. Женщины, дети, старики собрались вокруг него и раскрыв рты слушали его рассказ.

– Сколько раз вот этот платан принимал под свою сень великих капитанов… А мы смотрели на них и говорили: «Они бессмертны!» Но они умерли, превратились в критскую землю, по которой мы ходим.

Тяжело было у Эляса на сердце. Сегодня получил он дурную весть: «Сгорел монастырь Господа нашего Иисуса Христа!» Подобно ворону, летела она от села к селу и после полудня достигла Врисеса. Старики горестно качали головой, сидя вокруг Эляса. Женщины плакали. И как-то само собой вышло, что капитан стал рассказывать об Аркади: о том, как собрал игумен Гавриил людей, поднял над головами мужчин, женщин и детей святую чашу с Кровью Христовой: «Дети мои! Разверзлись небеса над нами. Счастлив тот, кто умирает за Веру и Родину!» О том, как Костандис Ябудакис с зажженным факелом направился к пороховому складу, как взметнулась к небу стена взорванного монастыря…

Но вдруг послышался торопливый цокот подков. Все повернулись и увидели мелькающий сквозь ветви олив и платанов черный платок всадника. Это был капитан Михалис.

Эляс понурил голову, ковыряя посохом землю.

– Но он один! – воскликнула женщина с ребенком на руках. – А где же наши мужья?..

– Говорят, он бросил монастырь на произвол судьбы. Чтоб гореть ему самому в геенне огненной! – Другая женщина, произнеся это, отвернулась, чтоб уйти и не смотреть на изменника.


Еще от автора Никос Казандзакис
Христа распинают вновь

Образ Христа интересовал Никоса Казандзакиса всю жизнь. Одна из ранних трагедий «Христос» была издана в 1928 году. В основу трагедии легла библейская легенда, но центральную фигуру — Христа — автор рисует бунтарем и борцом за счастье людей.Дальнейшее развитие этот образ получает в романе «Христа распинают вновь», написанном в 1948 году. Местом действия своего романа Казандзакис избрал глухую отсталую деревушку в Анатолии, в которой сохранились патриархальные отношения. По местным обычаям, каждые семь лет в селе разыгрывается мистерия страстей Господних — распятие и воскрешение Христа.


Невероятные похождения Алексиса Зорбаса

Творческое наследие Никоса Казандзакиса (1883–1957) – писателя, поэта, драматурга, эссеиста, исследователя и переводчика – по праву считается одним из наиболее значительных вкладов в литературу XX века. Родная Греция неоднократно предоставляла писателю возможность испытать себя и вплотную соприкоснуться с самыми разными проявлениями человеческого духа. Эта многогранность нашла блистательное отражение в романе о похождениях грека Алексиса Зорбаса, вышедшем в 1943 году, экранизированном в 1964-м (три «Оскара» в 1965-м) и сразу же поставившем своего создателя в ряд крупнейших романистов мира.


Последнее искушение Христа

«Последнее искушение Христа» — роман греческого писателя Никоса Казандзакиса, который принес его автору всемирную известность. Впоследствии американский режиссёр Мартин Скорсезе снял по этому роману фильм, также ставший заметным событием в культуре XX века.


Последнее искушение

Эта книга не жизнеописание, но исповедь человека борющегося. Выпустив ее в свет, я исполнил свой долг — долг человека, который много боролся, испытал в жизни много горестей и много надеялся. Я уверен, что каждый свободный человек, прочтя эту исполненную любви книгу, полюбит Христа еще сильнее и искреннее, чем прежде.Н. Казандзакис.


Грек Зорба

Писатель, от лица которого ведётся повествование, решает в корне изменить свою жизнь и стать человеком действия. Он арендует угольное месторождение на Крите и отправляется туда заниматься `настоящим делом`. Судьба не приносит ему успеха в бизнесе, не способствует осуществлению идеалистических планов, но дарует нечто большее. Судьба даёт ему в напарники Зорбу.`Грек Зорба` — роман увлекательный, смешной и грустный, глубокий и тонкий. Мы встретимся с совершенно невероятным персонажем — редчайшим среди людей, живущих на Земле.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.