Каникулы в Венеции - [2]
Закутанная в полотенце, она не успела выйти из ванной, как раздался телефонный звонок. А услышав голос сестры, с облегчением откинулась на кровать.
— Да?
— Это я!
— Китти, слава богу! Где тебя носит?
— Я в Милане! Потрясающее место! Я так завидовала, когда ты рассказывала о нем, а сейчас все увидела сама. «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи просто непостижима…
— Оставь «Тайную вечерю» в покое! — сурово прервала Диана. — Почему ты не дала мне знать до моего приезда?
— Ну, Ди, не сердись! Ты бы все равно приехала, а это все произошло неожиданно, и я воспользовалась подвернувшимся случаем. И потом, мы ведь увидимся через пару дней, поэтому я и ухватилась за эту возможность, вот и все, — тараторила Китти. — Не волнуйся, я в порядке. И я не одна.
— И с кем же ты, Китти?!
— Ты все узнаешь в субботу, Андреа очень хочет познакомиться с тобой. Кстати, я останусь ночевать в семье Андреа, так что не надо беспокоиться. Я всем во «Флавии» сказала, чтобы тебя принимали как королеву. И обещаю — ни один хищник мужского пола не посмеет нарушить твой покой, если, конечно, сама не захочешь! Ой, монетки кончились. Чао!
И, прежде чем Диана успела задать следующий вопрос, связь прервалась. Она медленно положила трубку, нисколько не успокоенная звонком. Ее сестренка что-то затеяла. Но пока нет возможности выяснить, что именно. Поэтому единственным разумным решением будет насладиться знаменитой кухней отеля, лечь пораньше, как следует выспаться и посвятить завтрашний день давно предвкушаемому знакомству с Венецией.
Диана уложила свои густые каштановые волосы. Благодаря хорошей стрижке, они обрамляли ее лицо красивыми волнами. Затем с привычной сноровкой положила на лицо необходимый минимум косметики. Ей нередко приходилось обедать и ужинать одной в незнакомых отелях, и в таких случаях она предпочитала одеваться скромно. На сей раз выбрала зеленую шелковую блузку и приталенный льняной костюм кремового цвета. Оправдываясь тем, что чрезмерная сосредоточенность за рулем по дороге из Венеции вызвала раздражение глаз, добавила темные очки. На самом деле ей хотелось как-то нейтрализовать чувство собственной уязвимости.
Правда, это чувство несколько рассеялось благодаря приему, оказанному ей в столовой. Старший официант, представившийся как Карло, проводил ее к угловому столику, усадил лицом к освещенному фонарями парку и подал обширное меню. Он щелкнул пальцами, и к ним мгновенно подлетел молодой официант с гриссини — хрустящими хлебными палочками, которые Диана обожала, корзинкой булочек, тарелочкой сливочного масла и бутылкой воды «Сан-Пеллегрино». Карло удалился, чтобы дать ей возможность спокойно сделать выбор между устрицами под особым соусом, запеченными в раковине гребешками и салатом из помидоров с мягким сыром «моцарелла». Когда Диана оторвала взгляд от меню, она увидела, что столики быстро заполняются главным образом семьями и парами, некоторые из которых, занимая свои места, вежливо приветствовали ее.
Диана выбрала на закуску салат перед рекомендованным Карло ассорти из жареной рыбы, совершенно великолепным, куда входили камбала, палтус, креветки и гребешки. Горячая рыба была подана на сковороде, нарезана и сервирована лично Карло. Диана съела ее с удовольствием, взяв на заметку простую, но искусно приготовленную пищу. Она разочаровала официанта отказом от пудинга и осталась пить кофе за столиком, не рискнув идти в одиночку в бар. Под звуки оживленной многоязычной речи вокруг она медленно допила кофе и решила, что, несмотря на ранний час, ей ничего не остается, как пойти спать.
В холле Диана задержалась, чтобы рассмотреть выставленные в витрине старинные украшения. И в какой-то момент, непроизвольно подняв глаза, она увидела, как в дверь широким шагом вошел мужчина с решительным загорелым лицом и растрепанными черными вьющимися волосами. У стойки регистрации его приветствовал сам управляющий. Возвышаясь над ним, прибывший, видимо, засыпал его многочисленными вопросами, в ответ на которые синьор Ферранте сначала лишь с извинениями разводил руками, а затем доверительно что-то прошептал ему на ухо. Мужчина внезапно обернулся и уставился на Диану.
Не зная, что и подумать, она резко повернулась и направилась к двустворчатой двери, ведущей к колоннаде, но на полпути была перехвачена управляющим.
— Синьора Клеаринг, я Энрико Ферранте — здешний управляющий. Надеюсь, вам поправился ужин?
Диана кивнула:
— Да, благодарю.
— Хорошо. Я очень рад. — Он вежливо улыбнулся, затем сделал жест в сторону незнакомца, который, опершись о стойку регистрации, наблюдал за ними. — Разрешите представить вам одного из наших гостей. Мистер Брент — ваш соотечественник. Он будет крайне признателен, если вы позволите ему сказать вам несколько слов.
Не имея серьезных причин для отказа, Диана согласно кивнула. Однако намеренно осталась стоять на месте, заставив мужчину пересечь весь холл.
— Здравствуйте, — резко произнес он.
Диана наклонила голову, бесстрастно ожидая те «несколько слов», которые он хотел ей сказать.
— Вообще-то, мне надо видеть вашу сестру, — пояснил он, сумрачно глядя на нее сверху вниз так, что Диана внутренне приготовилась к отпору.
Что может принести встреча с собственным прошлым? Дороти Ламметс шесть лет назад стала жертвой оскорбительного розыгрыша, при воспоминании о котором ее до сих пор бросает в дрожь. И надо же такому случиться, что Судьба вновь привела ее в тот самый дом, который постоянно снился ей в ночных кошмарах. А тот, кто вчера казался исчадием ада, сегодня сделался самым дорогим человеком на свете.Но так ли это? Как отличить правду ото лжи, а любовь от притворства?..
Лану Тэннер вряд ли можно было упрекнуть в том, что она не ценила своей прежней жизни. Родители любили и баловали ее. Лана успешно закончила балетную школу, ее талант балерины был по достоинству оценен публикой. Но несчастный случай в одно мгновение поставил крест на ее столь успешно начавшейся карьере. В автоаварии погибла мать Ланы, а она сама получила серьезную травму ноги. Ей пришлось оставить сцену и устроиться преподавать балет в детскую студию.Кто бы мог подумать, что именно в стенах этой студии Лана встретит человека, который изменит всю ее жизнь…
У Лейлы и Дейла отношения развивались, как и у множества других счастливых пар. Встретились, влюбились, поженились и стали жить припеваючи. Он успешный врач, она медсестра, и все у них хорошо. Во всяком случае, не хуже, чем у других. Но однажды судьба сталкивает Лейлу с Джимом Фарли, и их неудержимо тянет друг к другу. Оба понимают, что встретили настоящую любовь, о которой мечтали долгие годы. Но Лейла замужем, Джим тоже несвободен. И они расстаются.Однако без расставаний не было бы встреч…
Шейла была красивой девушкой. В магазине, где она работала, и на улице мужчины часто говорили ей комплименты, пытались заигрывать. Она не откликалась. Словно невидимая стена отгораживала ее от непрошеных ухажеров, так что даже самые назойливые быстро понимали бессмысленность своих попыток. Шейла ждала своего мужчину. Недаром бабушка когда-то говорила ей: «Где-то рядом в мире ходит он — твоя половинка. Береги сердце в чистоте. Судьба милостива к чистым сердцам, она обязательно приведет к тебе твоего суженого».Но Шейла даже представить себе не могла, что этим суженым окажется чужой жених…
Когда Клеменси Адамс узнала, что горячо любимый муж изменяет ей, причем с ее же лучшей подругой, потрясение было настолько велико, что она едва не совершила непоправимое. Ее спас случайный прохожий, который выслушал отчаянную исповедь девушки и дал ей выплакаться. Незнакомец проводил немного успокоившуюся Клеменси до дома и поцеловал на прощанье.Клеменси думала, что больше никогда не увидит этого человека. Но Судьба распорядилась по-своему...
Семейная жизнь Джейка и Кейт заходит в тупик, и они расстаются. Кейт пытается получить развод, но муж, оказывается, категорически против. Тогда она уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь. Ей сопутствует удача в бизнесе, но личная жизнь не складывается. И лишь когда случай вновь сталкивает ее с Джейком, Кейт понимает, что до сих пор влюблена в собственного мужа…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…