Каникулы в раю - [3]

Шрифт
Интервал

      – Пойдем, – сказала она, кивнув, но он настороженно взглянул на нее.

      – Сначала ты.

      Шайна нахмурилась. Что с ним? Ведет себя так, будто попал сюда впервые.

      – Что с тобой, Марко? – удивленно спросила она. – Что-то не так?

      – Со мной все в порядке, – коротко сказал он.

      Она колебалась. Голос, внешность, походка – все было то же. Лишь эта незнакомая холодность в его глазах пугала ее. И все же что-то было не то. Перед ней будто стоял другой человек.

      Шайна вспомнила день их знакомства. Месяц назад. Она как раз вернулась с долгой прогулки по берегу острова – разгоряченная и усталая – и уже собиралась пройти в кабинку для переодевания, как услышала крики из воды. Присмотревшись, она увидела, что кто-то барахтается. В юности ее обучали спасению утопающих. Шайна мгновенно бросилась к своей маленькой моторной лодке.

      Мотор взревел, и лодка помчалась туда, откуда доносились крики. Мужчина все еще судорожно колотил руками по воде. Но нескольких минут хватило для того, чтобы понять: его жизни ничто не угрожало. Издалека вода казалась бирюзово-голубой и кристально чистой. Но когда Шайна остановила лодку и оглядела место происшествия, она увидела в воде мужчину и множество голубых пузырьков, кипящих вокруг него. Беднягу со всех сторон атаковали «португальские кораблики» – маленькие тропические медузы, – и он с трудом держался на воде.

      – О, – сказала она, покачав головой, когда увидела ярко-красные полосы на его шее, плечах и даже на лице, – разве вы не заметили их приближение?

      Взгляд, который он бросил на нее, был полон ярости. Мужчина что-то злобно произнес по-итальянски, и она усмехнулась.

      – Это не смертельно, если только вы не аллергик, – успокаивающе произнесла Шайна.

      – Certo, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Лучше бы это было смертельно, и все.

      Женщина пожала плечами:

      – Я знаю, это больно.

      Она старалась спрятать свою усмешку, понимая, что так еще больше разозлит его. И не могла бы обвинить его за это.

      – Не волнуйтесь, все пройдет.

      Теперь, покачав головой, Шайна снова взглянула на него. Если бы только она знала, кого вытащила из воды. Хотя это вряд ли бы что-то изменило.

      Она вспомнила, что не могла оторвать глаз от его прекрасно сложенного тела, и содрогнулась.

      – Залезайте в лодку, – сказала Шайна. – Я помогу вам.

      Мужчина все еще колотил руками по воде, словно считал своим долгом победить этих маленьких агрессоров. В его плечи вонзилось множество маленьких щупальцев. Женщина почувствовала, что начинает терять терпение.

      – Залезайте.

      Не медля ни секунды, он взобрался в лодку.

      – Воды, – прохрипел он, корчась от боли.

      Поняв, что его вовсе не мучает жажда, она достала ковш.

      – Пресная вода не подойдет, – твердо сказала Шайна. – Нужна морская. Она поможет залечить ожоги.

      Он скептически взглянул на нее – как смотрят волевые мужчины на тех, кто, по их мнению, не понимает, о чем говорит, – но все-таки позволил ей обработать раны.

      – Сейчас я все сделаю, – сказала она, сохраняя невозмутимый вид и изо всех сил стараясь не пялиться на его тело.

      Мужчина сам попытался вытащить из кожи щупальца, но Шайна остановила его.

      – Не трогай. У тебя на руках останутся ожоги, – предупредила она.

      Порывшись на дне лодки, Шайна достала тряпку и аккуратно высвободила несколько щупальцев, поливая раны водой.

      – Ну как? – спросила она.

      Мужчина возмущенно взглянул на нее, отобрал у нее тряпку и стал очищать свою шею и лицо.

      – Спасибо, – коротко сказал он. – Возможно, мой голос звучит не слишком благодарно, но я на самом деле ценю твою помощь.

      – Пожалуйста, – вежливо ответила она, спрятав улыбку.

      Снова наполнив ковш морской водой, Шайна полила немного воды ему на плечи, шею, и он тихо вскрикнул, когда холодная вода обожгла кожу. Затем снова принялся чистить себя тряпкой.

      «Красив, – подумала женщина. – И ни капли лишнего веса. Стройный, мускулистый, лет тридцать с небольшим. От такого надо держаться подальше!» – сказала она сама себе.

      – Не хотел бы я снова это испытать, – сказал он, приходя в себя от пережитого. – Как будто кто-то рвет тебя на части.

      Он нахмурился.

      – Это было ужасно, – добавил мужчина, будто боялся, что не убедил ее.

      – Я слышала об этом, – ответила она.

      Марко повернулся, взглянув на нее так, будто впервые увидел. Откинув голову, он медленно оглядел ее фигуру, задержав взгляд на загорелых ногах.

      – А тебя никогда не жалили медузы?

      – Нет. Я осторожна.

      Шайна понимала, что говорит надменно, но не могла удержаться от того, чтобы немного не подразнить его.

      – Я всего лишь...

      Мужчина запнулся, поняв, что стал оправдываться. Прищурив глаза, он продолжал:

      – Впервые здесь оказался. Больше я сюда ни ногой.

      Она улыбнулась:

      – Они выглядели такими привлекательными – маленькие голубые пузырьки, плывущие по воде. Я даже не понял, что они живые, пока эти твари не начали жалить меня.

      Шайна понимающе кивнула.

      – Многие красивые существа, которые обитают в этих райских местах, ядовиты, – отметила она, и сентенция ее была скорее философской, чем естественно-научной.


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Извините, невеста сбежала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конец романа

Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…


Тайна ее рождения

Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…