Каникулы малыша Николя - [10]

Шрифт
Интервал



Я бегом вернулся домой и увидел, что папа по-прежнему лежит на диване, но уже не читает газету, а прикрыл ею лицо.

– У мсье Компани закрыто! – крикнул я. – Фасоли нет!

Папа рывком поднялся и сел.

– А? Что? Что случилось? – спросил он, и мне пришлось всё объяснять ему заново.

Папа провёл рукой по лицу, повздыхал, а потом сказал, что ничего не может поделать.

– А как же я буду проращивать вату? – спросил я.

– Не вату, а на вате, – поправил меня папа.

– Ну да, на вате, но что же мне на ней проращивать?

– Николя, – закричал папа, – довольно! Отправляйся играть к себе в комнату!

Я заплакал и пошёл к себе в комнату, но там была мама, которая занималась уборкой.

– Нет, Николя, не заходи сюда, – попросила она. – Поиграй в гостиной. Почему ты не проращиваешь фасоль, как я тебе посоветовала?

В гостиной, прежде чем папа успел раскричаться, я ему объяснил, что мама велела мне спуститься и если она услышит, что я опять плачу, то очень рассердится.

– Ладно, – сказал папа, – постарайся вести себя хорошо.

– Так где же мне взять фасоль, чтобы его прорастить? – спросил я.

– «Его прорастить» – это неправильно, надо говорить… – начал папа, но потом посмотрел на меня, почесал в затылке и сказал: – Пойди-ка на кухню и поищи там чечевицу. Это нам его заменит. То есть её, фасоль.

Уж чечевица-то на кухне была, и я ужасно обрадовался.

Потом папа показал мне, как намочить вату и как положить на неё чечевицу.

– Теперь, – продолжил папа, – клади всё на блюдце, поставь на подоконник, и со временем там появятся стебли и листики.

И он снова улёгся на диван.

Я всё сделал, как сказал папа, и стал ждать. Но так и не увидел, чтобы из чечевицы показались стебли. Я сидел и думал, почему же у меня ничего не получается, и в конце концов решил спросить у папы.



– Что ещё?! – закричал папа.

– Из чечевицы никак не появляются стебли, – сообщил я.

– Ты всё-таки хочешь, чтобы я тебя отшлёпал?! – вскипел папа, а я ответил, что вообще уйду из дома, что я очень несчастный, что меня больше никогда здесь не увидят и ещё очень обо мне пожалеют и что эта история с чечевицей – просто издевательство, и тут прибежала мама.

– Ты что, не можешь проявить хоть немного терпения? – спросила она у папы. – Мне надо убраться в доме, у меня нет времени им заниматься, и, мне кажется…

– А мне кажется, – перебил её папа, – что человек имеет право на каплю покоя в собственном доме!

– Моя бедная мама была совершенно права, – заметила мама.

– Не вмешивай в это свою мать, и никакая она не бедная! – закричал папа.

– Вот-вот, – сказала мама, – теперь ты начинаешь оскорблять мою мать!

– Я оскорбил твою мать?! – опять закричал папа.

Тут мама заплакала, папа расхаживал по гостиной и всё кричал, а я сказал, что, если никто не захочет сейчас же прорастить мою чечевицу, я покончу с собой. И тогда мама меня отшлёпала.

Родители, скажу я вам, когда они возвращаются с каникул, бывают просто невыносимы!



Пролетел ещё один учебный год, такой же многотрудный, как и предыдущий. Не без грусти расставались Николя, Альцест, Руфюс, Эд, Жоффруа, Мексан, Жоаким, Клотер и Аньян после раздачи наград. Но радость ненадолго покидает сердца юных школяров – ведь впереди их ждут каникулы.

И всё же у Николя действительно есть повод для беспокойства: у него дома о каникулах даже не заговаривают…

Надо проявить благоразумие


Что меня действительно удивляет, так это то, что до сих пор у нас дома и речи нет о каникулах! В прошлые годы папа всегда говорил, что он хочет поехать куда-то, мама говорила, что хочет поехать в другое место, и из-за этого начинались всякие проблемы. Папа и мама говорили, что раз так, то они предпочитают остаться дома, я начинал плакать, а потом мы ехали туда, куда хотела мама. Но в этом году – ничего, тишина.

А тем временем все ребята из нашей школы собираются уезжать. Жоффруа, у которого очень богатый папа, отправляется на каникулы в большой дом на берегу моря, который принадлежит его папе. Жоффруа говорит, что у него там есть собственный целый кусок пляжа, куда больше никто не имеет права заходить, чтобы лепить куличи из песка. Но очень может быть, что это всё враньё, потому что Жоффруа вообще ужасный врун.

Аньян, который в нашем классе первый ученик и любимчик учительницы, уезжает в Англию и проведёт каникулы в школе, там его будут учить говорить по-английски. Он ненормальный, этот Аньян.

Альцест собирается полакомиться трюфелями в Перигоре[3], где у его папы есть друг – хозяин бакалейного магазина.

И так все: кто-то едет на море, кто-то в горы или к бабушкам в деревню. И только я один до сих пор не знаю, куда поеду, и это очень неприятно, потому что я особенно люблю каникулы ещё и за то, что о них можно поговорить с ребятами – и до и после.

Поэтому сегодня дома я спросил у мамы, куда мы поедем на каникулы. У мамы сделалось странное выражение лица, она погладила меня по голове и сказала, что мы поговорим об этом, «когда вернётся папа, дорогой», и чтобы я пока пошёл поиграть в саду.

Я вышел в сад и стал ждать папу и, когда он вернулся с работы, побежал к нему навстречу. Он подхватил меня на руки и сказал: «Опля!» – и тогда я спросил, куда мы поедем на каникулы. Тут папа перестал смеяться, поставил меня на землю и ответил, что мы поговорим об этом в доме.


Еще от автора Рене Госинни
Малыш Николя и его друзья

«Когда сегодня утром Клотер пришёл в школу, мы все ужасно удивились, потому что у него на носу были очки. Клотер – хороший парень, но он в нашем классе самый отстающий, и, кажется, очки на него надели как раз из-за этого. – Это всё доктор, – объяснил нам Клотер. – Он сказал моим родителям, что если я неважно учусь, то, может, это просто потому, что на уроке плохо вижу. И тогда меня отвели в магазин очков. Мсье, который занимается очками, посмотрел мне в глаза через специальный аппарат – но это совсем не больно – и заставил прочитать кучу букв – ужасную чепуху, без всякого смысла, а потом дал мне очки, и теперь – раз! – я больше не буду отстающим…».


Малыш Николя

Эта история началась в далёкие пятидесятые годы прошлого века с небольших юмористических рисунков, автором которых был художник Жан-Жак Сампе. Его друг писатель Рене Госинни решил к этим рисункам написать тексты. Таким образом получились забавные рассказы-комиксы, героем которых стал малыш Николя. Этого симпатичного мальчишку юные читатели очень полюбили и с нетерпением ждали публикации очередного рассказа. Авторы сочиняли и рисовали всё новые и новые истории, и издатели решили объединить их в книжки. С тех пор прошло немало лет, но малыш Николя по-прежнему необычайно популярен и любим детьми многих стран мира.


Маленький Николя

Рене Госсини (1920 – 1977), известный французский писатель и издатель, лауреат международной премии Альфонса Алле, член Академии юмора, описывает жизнь детей в школе и дома, их взаимоотношения между собой и со взрослыми. Правдивое отображение французской действительности через восприятие ребенка интересно для нашего читателя. Рассказы маленького Николя обогатят представление взрослых о детях.На русском языке рассказы издаются впервые.


Неприятности малыша Николя

«Вчера Жоакима не было в школе, а сегодня он пришёл, но выглядел очень расстроенным, и мы все ужасно удивились. Конечно, не тому, что он опоздал и выглядел расстроенным, потому что он часто опаздывает и всегда расстроен, когда надо идти в школу, особенно если у нас контрольная по грамматике. Мы удивились, когда учительница ему радостно улыбнулась и сказала: – Что ж, Жоаким, поздравляю! Ты, наверное, очень рад, правда?..».


Никола и его друзья

Книга состоит из коротких юмористических новелл, герой которых — маленький мальчик Никола — рассказывает различные забавные истории, происходящие с ним, его друзьями и родителями. Прекрасные иллюстрации Жан Жака Семпе — известного во Франции художника-карикатуриста — помогают почувствовать своеобразие национального юмора.Книга адресована детям, но мы уверены, что ее с удовольствием прочтут и родители.


Малыш Николя на переменках

На страницах книги юных читателей ждёт встреча с их любимым героем Николя и его приятелями – Руфюсом, Альцестом, Мексаном, Клотером и другими. Этим сорванцам не приходится скучать ни минуты – они не устают придумывать себе всё новые и новые приключения, попадая порой в самые смешные и нелепые ситуации. Вам наверняка интересно узнать, как про водит время эта весёлая компания? Тогда скорее открывайте книжку!


Рекомендуем почитать
Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.