Кандидат в женихи - [11]

Шрифт
Интервал

Старое кресло-качалка вдруг покатилось по веранде и, остановившись напротив входной двери, преградило ей путь.

– Итак, когда ты возвращаешься домой? – заявил Бирк, появляясь из темноты. Он был одет в поношенные черные джинсы, черный свитер и темно-синюю джинсовую куртку. Осенний ветер разметал его длинные волосы. Руки он держал в задних карманах джинсов.

– Я вижу, ты на время отказался от своей привычки носить женскую одежду, – холодно заметила Лэйси, стараясь скрыть удивление. – Почему бы тебе теперь не заняться делом?

С какой стати она рассказала ему о приезде матери? Лэйси яростно сжала кулаки. И так он всегда знал о ней слишком много. Как же он умеет выводить ее из себя и провоцировать на откровенность! Но нет, больше у него этот номер не пройдет! Сейчас, когда она едва сводит концы с концами, ей совсем не хочется с ним откровенничать…

– Один день не в счет, – пробормотал он. – Иди сюда. – И прежде чем она успела опомниться, привлек ее к груди и страстно поцеловал.

С большим трудом Бирку удалось оторвать свои губы от мягких и нежных губ Лэйси. Ему не следовало ее целовать, прижимать к себе, жадно ощупывать ее бедра и вообще вести себя так, словно он жить без нее не может. Отступив на шаг и опустив трясущиеся руки, он взглянул на Лэйси, чьи губы все еще были полуоткрыты. Вид этих губ сразу вызвал желание прильнуть к ним снова, и сдержало его только одно – сейчас ему нужны были ответы на некоторые вопросы.

– Вот так вот, – пробормотал он, наблюдая за тем, как она пытается прийти в себя. Он уже давно следил за ней с крыльца, видел, как она разговаривает с собакой, а затем устало поднимается по ступеням. У него и в мыслях не было целовать ее, но…

– Убирайся прочь! – словно очнувшись, яростно закричала Лэйси, толкнула Бирка в грудь и, стремительно рванув на себя дверь, прошмыгнула в дом. Не обращая внимания на ластившихся кошек, она включила свет и обернулась на вошедшего следом Бирка. Но тут из кухни донесся такой аппетитный запах, что она невольно повела носом. Посреди старого дубового стола стояла ваза со свежими фруктами, а на плите дымилась кастрюля с супом. За то время, что ее не было, Бирк аккуратно заправил кровать, разжег камин и собрал стиральную машину.

Снова обернувшись в его сторону, Лэйси широко расставила ноги и уперлась кулаками в бока.

– Мне не нужна прислуга, Толчиф!

– Когда тебе было семнадцать, а мне – двадцать три, я был умнее тебя. – Бросив эту наживку, он подождал, пока она не заглотнет ее полностью.

– Это не имеет никакого отношения к делу, – парировала Лэйси. – И вообще, не тебе меня воспитывать!

Бирк подавил в себе яростное желание немедленно броситься на Лэйси и снова прижаться губами к ее упоительному рту. Для начала ему необходимо выработать иммунитет против ее язвительных насмешек, это поможет в будущем, если их отношения станут развиваться в том же духе.

– Какого дьявола ты сказала Челси Лэнг, что мы с тобой спали?

– Потому что это действительно так.

– Ну да, конечно. Тебе было десять, когда убили моих родителей. Ты явилась к нам на ранчо и позволила мне ухаживать за тобой. Я прекрасно помню, как это было: кроме нас, в постели находилась Фиона, а Кэлум лежал на полу. В те времена мы опасались, что ночью может опять что-то случиться, поэтому Элсбет и Дункан регулярно заходили в комнату, чтобы проверить, все ли в порядке. Всю ночь ты толкала меня локтями и коленками, так что на следующий день я проснулся лишь ко второму уроку. Я уверен, что ты не стала объяснять Челси, как именно мы с тобой спали. И именно за это ты обозвала меня «ходячим спермо-банком»?

Когда Челси, пересказывая ему, разговор с Лэйси, дошла до этого места, Бирку пришлось сделать над собой неимоверное усилие, чтобы сохранить спокойствие. Однако сейчас его голос поневоле дрогнул. Лэйси слишком устала, чтобы наслаждаться своей победой, поэтому лишь вяло пожала плечами:

– Это была минута вдохновения. Ты единственный из Толчифов, кто еще не женат. Я рассказала Челси о великолепных генетических данных клана Толчифов и объяснила, что, раз я не могу заполучить Дункана или Кэлума, мне пришлось лечь с тобой, не дожидаясь, когда ты окончательно состаришься. Кроме того, я сказала, что ты, вероятно, уже наплодил множество детей, поэтому может получиться скверно, если ее будущие дети вступят в брак с моими. – Лэйси бросила шляпу на стол донышком вверх, затем стянула перчатки и положила их внутрь шляпы. – Ты бы видел, как она побледнела, бедняжка. И вообще, ты напоминаешь человека, который, выиграв всего лишь автомобильные гонки, возомнил себя покорителем мира! Не стоило тебе целовать меня на свадьбе – сам теперь видишь, к чему это привело. Я уже устала делать зарубки на твоем глупом носу. Да, я расстроила твою помолвку с этой длинной жердью – теперь ты доволен?

Слушая Лэйси, Бирк пытался сохранять спокойствие и разобраться в собственных чувствах. Он по-прежнему хотел защищать и оберегать ее, как делал это всю свою сознательную жизнь; и такое желание было вполне понятно. Но вот почему он хотел это делать: по привычке или потому, что желал ее как женщину? Когда же она, наконец, повзрослеет?


Еще от автора Кейт Лондон
Не отпускай меня

Пережив тяжелую личную драму, Алекси решает, что любовь — это не для него. Пока не встречает Джессику…


Легенды Скалистых гор

Владелец могущественной корпорации Рейф Палладии собирается приобрести старинный замок, затерянный в Скалистых горах. Но неожиданно он встречается с отчаянным сопротивлением хозяйки замка Деми Толчиф, не желающей расставаться со своим родовым гнездом, овеянным множеством таинственных легенд.


Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.


Это случилось в полночь

Микаэла Лэнгтри и Харрисон Кейн терпеть не могли друг друга в подростковые годы… но теперь, много лет спустя, когда уставшая от столичной суеты Микаэла вернулась в родной Вайоминг, обидные насмешки ее «лучшего врага» внезапно приняли совсем иной оборот.Харрисону по-прежнему нравится выводить ее из себя… однако им движет уже не мальчишеская неприязнь, а властная мужская страсть и желание завоевать любовь женщины – чего бы это ни стоило.В конце концов, от ненависти до любви – всего один шаг!


Любить так любить!

Тридцатилетний преуспевающий адвокат Джоуэл Палладии наконец-то понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы быть счастливым, он должен «вернуться» в прошлое и завоевать любовь свободолюбивой красавицы Фионы! Да только добиться этого будет крайне непросто, ведь двадцать лет назад по вине его отца Фиона и ее братья остались сиротами…Джоуэл еще не успел добраться до цели своего путешествия, как события начали развиваться по совершенно неожиданному сценарию.


Может — да, может — нет

Слоуну Рейвентролу пришлось ухаживать за своей маленькой племянницей, на некоторое время «подкинутой» ему сестрой. Но оказалось, что справиться с шалуньей очень трудно, а он к тому же подхватил грипп. Вот и пришлось прибегнуть к помощи своей сослуживицы — довольно скучной и чопорной Мелани Инганфорде. Слоун и представить себе не мог, к чему приведет появление в его доме Мелани…


Рекомендуем почитать
Снег в середине июля

Чтобы доказать родителям, специалистам по экстремальному туризму, свою способность управлять семейной компанией, робкая и тихая Мария, мечтающая стать детской писательницей и художницей, соглашается совершить затяжной прыжок с парашютом. Инструктором девушки становится Эдди, ее первая и единственная любовь…


Сила природы

Вперед — в горы… туда, где зеленеют леса и бродят медведи!Как отважился на подобное путешествие сценарист Джек Кристофер, привыкший к городскому комфорту?Быть может, неожиданный порыв голливудского покорителя сердец каким-то образом связан с красотой его спутницы Дэнни Спринг?Напрасные надежды! Дэнни презирает мужчин, изнеженных благами современного хай-тека.Чтобы покорить сердце девушки, Джеку придется снова и снова доказывать ей, что настоящий мужчина не пасует ни перед какими трудностями!


Дела любовные

Юная Алиса внезапно оказывается в Стране… увы, не чудес, а «акул» большого бизнеса. Матерые хищники готовятся проглотить ее, неопытного президента крупной промышленной корпорации. На смену безмятежной жизни приходит изматывающая борьба за существование. Сможет ли молодая женщина устоять в этой борьбе? Кто ей друг, а кто — враг? Что ее ждет — банкротство или успех? И, наконец: пришедшая к ней любовь — счастье или вечная мука? Об этом мы узнаем только в финале.


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Любовный дурман

Зеленоглазой жизнерадостной Софии Уоллес ничего не стоит заарканить в свои сети любого из приглянувшихся ей молодых людей. Но легкомысленные интрижки не приносят ей удовлетворения. София решает круто изменить свою жизнь. И, словно в ответ на ее просьбу, судьба преподносит ей странный подарок, столкнув однажды с Джорджем Россом — вдовцом, совладельцем крупного швейцарского предприятия. София понимает, что влюбилась в этого мужественного, замкнутого красавца с первого взгляда, и с тоской в сердце осознает, что до взаимности ей далеко.


Возьми моё сердце

Шериф Райли Корбетг вынужден один воспитывать свою непоседу дочку. Малышка знакомится с новой соседкой, писательницей Марго Хейнз, и всем сердцем привязывается к ней. Райли также не мог остаться равнодушным к Марго. Между ним и молодой женщиной вспыхивает настоящее чувство. Райли уже возликовал в душе, надеясь на долгожданное счастье. Но все, оказывается, не так-то просто…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…