Камни в холодной воде - [27]

Шрифт
Интервал

— Тогда почему на тебе всё ещё эта цепочка?

Кончиками пальцев Лия почувствовала прохладу металла на своей шее. Действительно, почему она до сих пор носит эту цепочку? Лия сжала украшение, понимая, что его надо сорвать и бросить в воду, чтобы цепочка, блеснув золотом, опустилась на дно. Но не смогла двинуть рукой.


Прошло меньше мгновения, один удар горячего сердца — и Лия уже была в воде. Ей было плевать, что лодка могла перевернуться, покачнувшись и зачерпнув бортом, плевать на гневный и жалобный вопль Корнева, плевать на Малиновского, которого обдало брызгами, плевать на всё. Её мир сузился до предела, в нём остался только один человек — Вадим Борисович Ильинский.

Холодная река приняла разгоряченную спором и болью Лию, врачуя душу, словно бальзам. Зелёный армейский бушлат намок и потяжелел, а резиновые сапоги вязли в донном иле — Лия подняла целый вихрь песка и грязи. Освежающие капли оросили покрасневшее лицо и падающие на лоб вьющиеся волосы.

Чувствуя, как бешено бьётся сердце, ломающее ребра и решимость, Лия сделала шаг. Сделала и тут же оказалась лицом к лицу с Ильинским.


Она собиралась оттолкнуть его, но не смогла. Подняла было руку, чтобы залепить ему звонкую пощёчину, выплеснуть накопившуюся ярость наружу, но раскрытая ладонь застыла на полпути.

Лия схватила Вадима Борисовича за отвороты куртки, желая хорошенько встряхнуть, чтобы выбить из его головы всю дурь, зацепила рубашку, и пуговица не выдержав, оторвалась. Распахнувшаяся клетчатая рубашка оголила загорелую грудь Ильинского, покрытую рыжими и белыми волосами. А пуговица с тихим плеском упала в воду.

— Да вы ещё потрахайтесь прямо здесь! — воскликнул Малиновский, придерживая за край фуфайки почти выпавшего из лодки Корнева, которому происходящее было очень интересно.

— Заткнись, придурок! — резко произнесли в один голос Лия и Ильинский.

Произнесли — не сговариваясь, а просто выпустили то, что так отчаянно рвалось наружу, напряжение, которое, наконец, лопнуло, словно тонкий покров иллюзии, окружавшей их.

Малиновский фыркнул и обиженно замолчал.

Лия отвернулась от лодки, посмотрела на Ильинского, и губы её задрожали. Она надрывно всхлипнула и уткнулась лицом ему в грудь.


Слёзы, наконец, пролились. Обжигающе горячие, приносящие облегчение, они всё текли и текли, а Лия всхлипывала, комкая в пальцах воротник рубашки Ильинского, сотрясаясь всем телом и ощущая его тепло. Она почувствовала какое-то лёгкое, почти невесомое прикосновение к своим волосам — должно быть, Ильинский коснулся их губами. Она подняла голову и с внутренним трепетом посмотрела на Ильинского.

Вадим Борисович осторожно взял лицо Лии в ладони и нежно провел пальцами по её щекам, вытирая слёзы как тогда, кажется, тысячу лет назад — на кафедре. Она чувствовала, как дрожат его мокрые пахнущие табаком и рекой холодные руки.

— Лия, — произнес, наконец, Ильинский, продолжая смотреть ей в глаза, — прошу тебя, не уезжай. Я же не смогу, — он запнулся, но нашёл в себе силы продолжить, — не смогу без тебя.

— Вы, Вадим Борисович, меня променяли на Лизоньку, — буркнула Лия, глотая слёзы и с вызовом глядя на Ильинского. — Вот она пусть вам теперь и готовит. И работает. И рубашки стирает. Хотя о чём это я, — она усмехнулась, — Лизонька же, — Лия постучала пальцем по лбу Ильинского, отчего он вздрогнул, — сиди — я сам открою. Равноценный обмен, ничего не скажешь.

— У меня ничего не было с Лизой, — глубоко вздохнув, произнес Ильинский. — Ничего, Лия.

— Ну конечно, — едко протянула Лия. — А внимание вы ей уделяли за красивые глаза? А как же тот милый момент, когда Лизонька выскочила из домика в неглиже? М?

— Я… — Ильинский запнулся, — я не смог.

— Вставить? — слова Лии сочились ядом. — Ну что могу сказать — поздно пить боржоми, когда печень отказала. — Она улыбнулась своей самой мерзкой улыбкой.


— Я должен был быть после Дружинина, — наконец произнёс Вадим Борисович. Было видно, как трудно ему говорить всё это. — Это был его подарок — молоденькая девочка на старость лет, — его губы тронула горькая усмешка. Он не знал, что у меня уже есть. — Веня хотел, чтобы Лиза досталась мне распаленной и горячей. А я, пока он имел её, быстро выпил три ударные дозы водки.

— И ушли в астрал? — с сомнением спросила Лия.

— И ушел в астрал. — Губы Ильинского тронула тень улыбки. — Я думал, что смогу на месте Лизы представить тебя. Но не смог. Меня так и оставили спать в кресле.

Лия затаила дыхание, слушая Ильинского. Впервые в жизни Вадим Борисович говорил о себе, о том, что чувствует, чего боится, о чём думает.

— Я решил, зачем я тебе такой нужен, — негромко произнёс Вадим Борисович, не глядя на Лию. — Без денег, без карьеры, с манатками, с вязанкой. Старый, больной боррелиозом препод.

— Почему вы мне сразу не сказали? — Лия с неверием уставилась на Ильинского широко отрытыми глазами, в уголках которых засыхали слёзы. — Из-за такой ерунды? Что за привычка всё держать в себе?

— Ты пробовала тушить руками костёр? Сломать шею своему счастью?

— У вас это прекрасно получилось, — горько усмехнувшись, чувствуя на губах соль слёз, произнесла Лия. — Моя душа догорает, Вадим Борисович. И я не знаю способа разжечь огонь снова. Может, вы мне подскажете? — имя Ильинского болью от осколков острого стекла отозвалось в сердце Лии.


Рекомендуем почитать
Пай-девочка

Покорная рабыня яркой, агрессивной, тиранической лучшей подруги, которая, может, и желает ей добра, — но постоянно, жестко ломает её волю, делая из мягкой, доброй девушки безжалостную «охотницу на мужчин». Она терпела долго… может, и слишком долго. Но когда — то ли из каприза, то ли в порядке «урока жизни» подруга увела единственного, кто был ей дорог, её терпение ЛОПНУЛО. Теперь «пай-девочка» готова сражаться — ЗА СЕБЯ И СВОЮ ЛЮБОВЬ. И правил в этой войне НЕ БУДЕТ!..


Доктор время, или Раз и навсегда

Крупный бизнесмен Георгий Мартов стал для своей юной жены Литы всем — учителем, возлюбленным, другом, отцом ребенка… Тем страшнее оказалось горе Литы, когда ее супруг внезапно умер. Молодая адова не в силах забыть Георгия. Снова и снова она рисует в воображении картины недолгого счастья их совместной жизни, снова и снова переживает боль утраты… Новый брак? Новые отношения? Она не желает думать об этом. Но однажды в жизнь Литы буквально врывается красивый обаятельный и загадочный Иван — сын Мартова от первого брака, только что вернувшийся из-за границы…


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.


Ва-банк (ЛП)

Деклан Уитмор привык бороться за желаемое, как на ринге, так и за его пределами. Отец часто говорил ему, что все стоящее в этой жизни просто так не достается. Деклану казалось, что он принимает этот девиз близко к сердцу, особенно когда в его жизни появилась Саванна. С острым, как бритва, язычком и нетерпимостью ко всякой ерунде, Саванна была полной противоположностью обычным предпочтениям Деклана, но он быстро понял, что ему никто не нужен, кроме нее. Деклан, однако, олицетворял все, от чего Саванне стоило держаться подальше.