Камертон двух сердец - [4]
— Что вам нужно? — спросила она, обводя всех трех хмурым взглядом.
Настроение у нее сразу испортилось. Нравы их городка допускали физическое выяснение отношений даже среди дамской части населения, время от времени случались девчачьи потасовки. Не исключено, что у Сью появилась перспектива принять в одной из них участие.
Девицы переглянулись.
— Она еще спрашивает! — язвительно обронила Лиз.
Шер покачала головой, всем своим видом показывая, что не верит собственным ушам. Терри-Керри сплюнула в пыль.
— В общем, так, золотце, — чуть наклонившись к Сью, произнесла Лиз, — хотим тебя кое о чем предупредить…
Она собиралась продолжить, но была прервана Терри-Керри.
— Предупреждать ее еще! — возмущенно пыхнула та сигаретой. — Поцарапать физиономию, и все. Будет знать, как с чужими парнями гулять…
Лиз сердито зыркнула на нее.
— Заткнись! Вечно перебиваешь… Что за манера дурацкая…
— Сама заткнись! — не осталась в долгу Терри-Керри. — За своими манерами следи!
Тем временем Шер сверлила взглядом Сью.
— Видишь? Все ты виновата, соплячка… Из-за нее две хорошие девчонки ссорятся, а ей хоть бы хны!
Тут Сью не выдержала.
— Да пусть хоть головы друг другу прогрызут — я-то здесь при чем? И вообще, мне некогда. — Она двинулась в обход Шер. — Выясняйте отношения сколько угодно, а я…
— Куда! — спохватилась Лиз, заступая Сью дорогу. — Ну-ка, стой! С тобой разговор не окончен.
Справа к Лиз присоединилась Шер, слева Терри-Керри. Сомкнув ряд, все они вплотную подступили к Сью. Лиз метала взглядом молнии, Шер напирала объемистым бюстом, а Терри-Керри обдавала сигаретным дымом — Сью едва не закашлялась.
— Слушай внимательно, пигалица, — процедила Лиз. — Если еще хоть раз заметим тебя с Дейвом Фрименом, шею свернем! Не доросла ты еще до таких парней.
— Молоко на губах не обсохло, а туда же! — поддакнула Шер.
— Выскочка! — вставила Терри-Керри.
— Дейв наш! — снова заговорила Лиз. — Заруби это себе на носу. Захотелось шашни завести — ищи себе сверстника. Понятно?
Сью стиснула зубы. Вот пристали! Недоставало еще, чтобы эти девицы диктовали ей условия.
— Понятно… но не совсем, — ответила она, исподлобья оглядывая всех троих.
— Смотри, еще и огрызается! — воскликнула Терри-Керри. — А вот я ей сейчас личико сигаретой прижгу — посмотрим, как тогда запоет…
Она действительно нацелилась тлеющим концом сигареты в щеку Сью, однако Лиз придержала ее руку.
— Постой, может, ей правда что-то непонятно.
— Ну да, как же! — хмыкнула Шер. Но потом пожала плечами. — Впрочем, пусть говорит.
— Пусть, — буркнула Терри-Керри. Лиз вновь воззрилась на Сью.
— Говори.
Та, пока суд да дело, прикидывала, нельзя ли прорваться сквозь живой заслон, который представляли собой разъяренные «владелицы» Дейва. К сожалению, это было невозможно, поэтому она сказала:
— Не припомню, чтобы Дейв упоминал, что он кому-то принадлежит.
Терри-Керри немедленно взвилась:
— Ах ты…
— Постой! — прикрикнула на нее Лиз. — Не кипятись. Сейчас я ей объясню. — Она смерила Сью взглядом. — Конечно, золотце, Дейв ни о чем таком не упоминал. Ему и не обязательно все знать. Достаточно и того, что мы решили между собой.
— Мы — это кто? — спросила Сью, сдерживая усмешку.
Лиз машинально взглянула на подружек.
— Мы — это мы. Разуй глаза…
— Да что ты с ней нянчишься! — с досадой обронила Шер. — Объяснять еще ей…
Лиз покосилась на нее.
— Если не объяснить, она не воспримет предупреждение всерьез и тогда действительно придется намылить ей шею. А мне, честно говоря, руки марать не хочется. И потом, терпеть не могу, когда ногти ломаются.
Шер задумчиво посмотрела на свои ухоженные, покрытые бордовым лаком ногти.
— М-да?.. Ну тогда валяй, объясняй…
Лиз вновь повернулась к Сью.
— Так вот, мы договорились, что никому Дейва не отдадим. Он достанется одной из нас. Других мы к нему не подпустим — поняла? Так что не старайся, золотце, с Дейвом тебе все равно ничего не светит. — После короткой паузы она добавила: — А если продолжишь клеиться к нему… хм, тебе же будет хуже!
— Поняла? — с угрозой процедила Терри-Керри.
Сью пожала плечами.
— Конечно, что тут непонятного. Только…
— Опять? — округлила Шер глаза. — Да ты…
Лиз подняла ладонь.
— Минутку, Шер, пусть скажет. Что «только»?
— Ну… — протянула Сью, — ведь Дейв может сам подойти ко мне — и что тогда?
Она не собиралась отчитываться перед этими самоуверенными нахалками, просто хотела узнать, как далеко они готовы зайти. А еще, даже несмотря на вполне реальную угрозу получить несколько увесистых тумаков, ее смешила эта ситуация. Например, сейчас ей едва удалось сдержать усмешку при виде того, как все три девицы, не сговариваясь, смерили ее взглядом.
— Чтобы Дейв сам… — презрительно кривя губы начала Лиз.
— Подошел!.. — подхватила Терри-Керри.
— К тебе? — язвительно ухмыльнулась Шер. Они обменялись многозначительными взглядами.
— Только дурочку из себя не строй, — фыркнула Лиз. — И нас идиотками не считай. Будто не знаешь, что Дейв ни к кому сам не подходит!
Этого Сью действительно не знала, поэтому, стараясь не выказать удивления, стала слушать внимательнее.
— Ему и не нужно, — вздохнула Шер. Терри-Керри кивнула.
— Да уж… К такому красавцу девчонки сами липнут…
Порой девушка готова ради своего возлюбленного на все, даже если это оборачивается во вред ей самой. Так, однажды солгав для сохранения душевного спокойствия любимого человека, Бетси поставила себя в весьма двусмысленную ситуацию. Немного времени понадобилось, чтобы произнести несколько слов, но последствия растянулись на годы. Сколько раз потом Бетси корила себя за легкомыслие, но что толку? Время вспять не повернешь. А что же возлюбленный Бетси, почему оказался таким легковерным? Тайна имеет разгадку, ее лишь нужно отыскать…
Вот уж воистину трудно бывает предугадать, где потеряешь, а где найдешь! У Энн явно расклеивались отношения с близким ей мужчиной. Желая вновь наладить жизнь, она решает сменить обстановку, отправившись с ним в небольшое совместное путешествие. Но судьба все переиначила на свой лад, приготовив для Энн неожиданный сюрприз — встречу с неподражаемым Джимом Хаглером…
Дайан влюбилась и собралась замуж – с кем не бывает? Подобное происходит почти с каждой девушкой. Но далеко не каждая меняет решение на диаметрально противоположное, как это сделала Дайан. По какой причине? Просто решила, что узы брака не для нее. Что ж, как говорится, вольному воля, только никому не дано знать свою судьбу…
И дернула же нелегкая Мэри Аттенборо заняться ландшафтной архитектурой в холодном Торонто! Фирма на грани краха, за квартиру платить нечем, машина сломалась… И тут, как в сказке, появляется рыцарь на белом коне. Майкл Терри, которому отец поставил жесткое условие — он возглавит компанию только в том случае, если женится, — вспоминает свою приятельницу юности…
Первая любовь юной Дженифер и Райана оказалась страстной и безоглядной. Но их жаркие тайные свидания продолжались недолго. Утаив нечто важное о себе, они не поняли друг друга и расстались, испытывая горькую обиду и тягостную тоску. Через несколько лет судьба вновь свела их, давая еще один шанс обрести долгожданное счастье. Однако этому мешает груз прошлых ошибок, и только от самих влюбленных зависит, выдержит ли их чувство все выпавшие на его долю испытания…
Кейт Маклейн смела в выражении чувств, но в то же время боится влюбиться, так как однажды уже испытала боль предательства и даже потеряла из-за этого работу. Была моделью, стала стюардессой. И однажды ей повстречался летчик-испытатель Энди Пирсон…
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…