Камелии для Камиллы - [6]

Шрифт
Интервал

— Но вам бояться нечего. У вас надежная опора в лице Великобритании. Я уже четыре года езжу по странам Востока, и до сих пор единственное, что они себе позволяли, это комплименты.

— А может, нам лучше уехать отсюда поскорее, — робко заметил Ник.

— Нет, не стоит, — пожала плечами Эмили. — Это вас не коснется. В Дубае полно европейцев. Но постарайтесь все-таки не разгуливать по улице в слишком откровенных нарядах. В пляжной зоне совсем другое дело. Кстати, здесь великолепный бассейн внизу и кинотеатр. Фильмы показывают на английском, вполне можно сходить.

— А как вообще город? — поинтересовался Ник.

— О! Город великолепен. Здесь все приспособлено для отдыха. У нашего отеля свой пляж. Туда можно доехать. Много кинотеатров, дискотек, ночных и дневных развлечений. Правда, я так была занята работой, что еще сама едва ли толком осмотрелась. Завтра у меня свободный день. Отель оплачивает для своих клиентов одну экскурсию. Предлагаю взять автобусную по Дубаю. Заодно посмотрим все крупные магазины. Город действительно очень большой.

В этот момент зазвонил сотовый, который Эмили держала в руке. Она извинилась и отошла к окну. Хотя это было лишним: ни Ник, ни Камилла ничего не поняли — разговор шел на арабском.

Уже через минуту Эмили покинула Спенсеров.

— Извините, — улыбнулась она. — Я еще зайду ближе к вечеру, а сейчас дела. Располагайтесь. Кстати, есть еще тренажерный зал внизу. Пока.

Ник захлопнул за ней дверь.

— Что-то мне уже расхотелось здесь отдыхать, — нахмурилась Камилла. Настроение ее стало еще более мрачным, а болезненное предчувствие чего-то нехорошего, порожденное знакомым незнакомцем, усилилось. Тревога нарастала в ее душе.

— Успокойся, — махнул рукой Ник. — Эмили всегда была склонна к панике. Я помню, перед сессией она чуть не заболела — так испугалась одного профессора, который должен был принимать экзамен. Он ей показался странным. Эмили такую панику подняла. А в итоге у этого профессора все получили высокие баллы.

— Ну не знаю… — Рассказ Ника немного успокоил Камиллу. — Не знаю.

— Пойдем куда-нибудь?

— Хорошо.

2

В холле было много народу. Только что прибыла группа туристов не то из Бельгии, не то из Венгрии. Разноязычный говор раздражал и даже порождал острое желание разогнать всю эту толпу.

— Мы, пожалуй, можем среди приезжих не заметить Эмили, — удрученно сказал Ник.

— Какая разница. — Камилла старалась не отставать от него. — Все равно встретимся в автобусе. У нас ведь билеты на одно время.

— Время-то одно, — согласился Ник, — но кто сказал, что один автобус. Мне бы не хотелось ехать отдельно от нее. Да и ей, думаю, это не доставит удовольствия. — Ник медленно пробирался через толпу.

— Где, ты говоришь, стоянка? — спросила Камилла.

— Прямо за отелем.

— Тогда успеем.

И они действительно успели. Эмили уже ждала их.

— Где вы пропали? Я уже начала волноваться и решила, что перепутала время.

— Мы попали в пробку, — пояснил Ник. — Выбрались чуть живые. Фу-у. Боялись опоздать.

— И не зря боялись, — кивнула Эмили. — Здесь никто никого не будет ждать. Ни для кого не делается исключений. Пойдемте в автобус. Осталась всего пара минут. Экскурсовод — американец. Нам повезло, по крайней мере не будем страдать от акцента. Арабы порой говорят очень плохо, даже экскурсоводы.

— Отлично, — кивнул Ник.

Через минуту они уже сидели в автобусе. Все удобства, какие может изобрести человек, были представлены здесь в полной мере. Во-первых, Камиллу удивили одиночные кресла, а не двойные.

— Это для удобства, — пояснила Эмили. — Чтобы всем было хорошо видно. Для каждого индивидуальный кондиционер. При ярком солнце стекла окон темнеют до оптимального уровня.

— Да? — удивилась Камилла. — Это что-то вроде очков, да?

— Совершенно верно. Смотрите, здесь есть специальные приспособления для разговора.

— Внизу висят наушники с микрофоном, а рядом расположена небольшая кнопка. Экскурсия будет вестись через микрофон, звук подается в наушники, но, если нужно, чтобы тебя услышал Ник, нажми кнопку, где нарисовано кресло и стрелка вперед. Если захочешь поговорить со мной, нажми кнопку со стрелкой назад. Поняла?

— Да, давай попробуем. Камилла надела наушники. Освоить незамысловатую технику оказалось несложно. Подобные удобства, видимо, были распространены в Дубае для туристов, потому что многие пассажиры сразу, без дополнительных указаний экскурсовода, надели наушники.

Наконец экскурсия началась.

— Дубай является столицей одноименного эмирата. Вплоть до середины двадцатого века основу промышленности составляла добыча жемчуга, а профессия пловца и ныряльщика была самой распространенной на побережье. Однако сегодня основа экономики Дубая — туризм, а также торговля. На побережье Персидского залива Дубай является крупнейшим центром международной торговли. Лишь небольшой доход составляет в данном эмирате нефть.

Мягкий, мелодичный голос переводчика звучал бодро. Вчера Камилла с мужем побывала всего в двух магазинах, расположенных недалеко от отеля. Они справедливо решили, что сначала лучше как можно больше узнать, а потом пускаться в собственные исследования. Иначе можно потратить массу времени попусту. Теперь Камилла убедилась в правильности принятого решения.


Еще от автора Элис Маккинли
Забытые истины

На свете нет ничего важнее любви. Она одна управляет миром. Главная и самая трудная задача – встретить именно того, с кем захочется соединить свою судьбу по велению сердца, а не под влиянием каких-то внешних обстоятельств. Делия потратила не один год на поиски. И перестала верить, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент. Как же не поверить в высшие силы, ведущие две половинки навстречу друг другу?


Выбери меня

Казалось бы, между Мартой и Джошем нет ничего общего. Они из разных слоев общества, у них несхожие представления о жизни. Даже внешне они не слишком-то понравились друг другу при первой встрече. И тем не менее это была встреча, сотканная из нитей судьбы. Любовь, вспыхнувшая из ничего. Она вовлекает их в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Обещание счастья

Лиз была готова ради Ника на любые жертвы. Но, когда он пригласил ее на свою свадьбу, она не выдержала. Неужели он так слеп и не видит, что Кэсси, его невеста, любит не самого Ника, а те возможности, которые сулит его богатство?!Неожиданное событие круто меняет судьбы каждого из участников классического треугольника. На героев сваливаются тяжелые испытания, их чувства подвергаются самой жестокой проверке. И, как всегда, выдержать испытания способна лишь настоящая любовь.


В поисках тебя

Что такое счастье и в чем оно состоит? И Рене, и Анаис считали, что счастье – это только богатство, деньги, а все остальное не имеет значения. Они не искали любви, но чувства не спрашивают разрешения, когда вспыхивают в сердцах людей. И вот уже знаменитые скачки «Королевский Аскот» – главное великосвет-ское событие Великобритании – становятся ареной, где переплетаются судьбы наших героев. А впереди их ждут препятствия, искушения, сомнения…


Обольстительная Джойс

Жених Джойс, Маркус Хатт, сын крупного бизнесмена, отвечал всем требованиям, которые обычно предъявляют девушки будущим мужьям. Но она сама, энергичная, инициативная, все-таки сомневалась — роль жены и хозяйки дома, которую собирался отвести ей будущий муж, совершенно не устраивала Джойс, желавшую сделать карьеру.Неожиданно девушке повезло: в числе других способных студентов ей предложили стажировку в Египте. Горячее солнце, пески… И в первый день, увидев своего шефа, Джойс поняла, что никогда не любила…


Поэзия страсти

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Ирен Бонтурон. Уйти от мира, скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Много времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…