Кальян - [7]
— Я хочу белые цветы!
Маргарет выглядела озадаченной. Все, кто когда — либо читал Алису в Стране Чудес знали, что Королева желала, чтобы цветы перекрасили в красный, а не то она отрубит всем головы.
— Но Вам же всегда нравились красные, — возразила она. — Даже в Стране Чудес Вы приказывали нам выкрасить их в красный.
— Вот видишь, — вздохнула Королева. — Вот в чем проблема глупых людей. Какой у тебя IQ, Маргарет? Пять с половиной грибов? За этим хирургически улучшенным лицом скрывается хоть крупица мозгов? Почему бы вместо хорошенькой мордашки не выбрать мозг получше, чтоб обращаться к нации?
Королева знала, что стражники в комнате едва сдерживают смех. Но никто не рискнул бы своей головой ради смеха. Научный факт: нельзя прожить без головы, если только ты не безголовый всадник из Сонной Лощины.
— Извините, — произнесла Маргарет. — Я думала, Вам будет приятно видеть красные розы, поэтому я нашла генетически выведенный сорт идеально алых роз. Он был разработан Мартовским Зайцем, и я посеяла их в замке.
Маргарет, конечно же, ни капли не раскаивалась, и Королеве было об этом прекрасно известно. Эта герцогиня была весьма коварной женщиной, которая выслуживалась лишь перед Королевой. И это была единственная тому причина…, которая отнюдь не заслуживала уважения.
— И как теперь приказывать стражникам перекрашивать их в красные? — Королева встала на стул и завопила в громкоговоритель. — В этом и заключалась вся логика. Я перекрашиваю белые розы в красные, потому что они белые. Цель в том, чтобы подавить их природу и заставить их стать такого цвета, какого я пожелаю. Это психология. Фишка Королевы. Послание для толпы. Каков бы ни был твой цвет, я перекрашу тебя по — своему. Понятно?
Маргарет кивнула.
— Поэтому когда цветы красные, я теряю аргументы, — продолжила Королева. — Теперь у меня не остается другого выбора, кроме как издать приказ, чтобы в Англии продавали лишь белые цветы.
— Только белые?
— Да, с этого дня и впредь, в Англии будут продаваться только белые цветы. — Она щелкнула пальцами в воздухе. — Какая великолепная идея. — Она спрыгнула со стула и поправила свою тролеобразную прическу.
— Не только. Я хочу, чтобы Парламент назначил заседания и издал закон о запрете на использование белых цветов.
— Но ведь это вызовет противоречия.
— И прекрасно! — усмехнулась Королева. — Давайте окончательно запутаем этих надоедливых людишек. Посмотрим, что они с этим всем сделают.
— Как пожелаете, Моя Королева. — Промямлила Маргарет. — Также я хотела, чтобы Вы взглянули на еще одного Монстра — Чудесника, который показался сегодня, если не возражаете.
— У меня нет времени на твои глупые просьбы, Маргарет, — отказала ей Королева. — Я больше заинтересована в результатах События прошлой недели. Прошу, сообщи мне, что мои прислужники сеют хаос и безумие по всему миру. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста, скажи, что они сводят мир с ума.
Глава 9
Колумбия.
Я приземляюсь на большой размашистый гриб…, неужели я сказала это на самом деле? Ну, это правда. Еще безумней, чем в книгах про Алису.
Это гигантский гриб, из которого бы вышел неплохой матрас. И мягкий, и упругий, судя по тем местам, где я с ним соприкоснулась. Я извиваюсь, путаясь в стропах парашюта и, подкатившись к краю гриба, падаю вниз, прямо в грязь.
Шлеп!
Где-то за моей спиной раздается смех Пиллара. Это меня раздражает. Я не собираюсь здесь строить из себя клушу. Не в Колумбии.
Выпутаться из парашюта задача не из лёгких. Когда мне это все же удается, я понимаю, что купол парашюта разрисован в виде гигантского гриба. Я вздрагиваю, бросая взгляд на Пиллара, который стоит напротив меня, в идеально чистом костюме и прикуривает сигару.
— Я обзавелся раскрашенными парашютами в целях камуфляжа. — Его глаза стали похожи на блестящие бусины, от блаженства дымом. — Видишь ли, то место, где мы сейчас стоим, оправдывает всяческие ожидания. Ты не найдешь его на карте. Всем, конечно же, известно, где находится Колумбия, но где именно Грибландия, не знает никто.
— Грибландия? — я увязла в грязи.
— Именно. Место, где производятся все прибыльные наркотики, галлюциногены и выращиваются некоторые довольно коварные растения.
— Эти грибы — наркотики?
— Прямо как в книге Алиса в Стране Чудес. — О, он не перестает наслаждаться дымом. — А ты думаешь, как еще одна сторона гриба делала тебя выше, а другая меньше, или прочий бред, что там происходил?
— Так меня что, пичкали наркотиками в детской книжке?
— Ну, это спорный вопрос. — Он протискивается мимо гигантских грибов.
— Чего тут спорить? — Я подхватываю зонт и следую за ним в потемках.
— Что Алиса в Стране Чудес детская книга, но у меня нет времени на подобные споры. — Он приседает на корточки, осматривая местность. Я тоже нагибаюсь. — Видишь ли, Алиса. Грибландия похожа на Нетландию. Ты предпочитаешь думать, что она нереальна, но это не так. Ни один спутник не в силах отследить ее. Все держат это в секрете. Если ты умрешь там, ты никогда не умрешь в одиночестве, один минус, в этом мире будут уничтожены все следы твоего существования.
— К чему все это? — Шепчу я. Я ощущаю, что мы не одни. Все так и источает опасность. Мне по-прежнему необходимо выяснить, почему Пиллар считает, будто здесь мы сможем найти подсказку, как остановить чуму. Что если в этом и заключается стратегия Лондонского Монстра — Чудесника?
После того как Алиса Уандер случайно убивает всех в своем классе, она становится пациентом психиатрической больницы Рэдклиффа. В ее безумстве никто не сомневается. Лишь профессор, курящий кальян, верит в обратное. В то, что путем разгадывания рисунков, фотографий Льюиса Кэрролла он может доказать, что она в своем уме, и отыскать настоящую Страну Чудес.Профессор Картер Пиллар убеждает всю больницу, что Алиса может спасать жизни и ловить монстров из Страны Чудес, которые реинкарнировали в современных преступников.
У Питера Пэна был план. Поскольку минуло столетие после того, как Братья Гримм прокляли всех его друзей, он намеревался пробудить свою извечную возлюбленную – Спящую Красавицу. Ой, а вы что, не знали? Все претензии к Гримм. Но в разгар ритуала к нему явилась Злая Королева, которая развела его на сведения о Белоснежке. Или он ей помогает, или она растрезвонит, что для застройки Нетландии в Мире Сновидений он тайно похищает детишек. Покончив с переговорами, Питер продолжает ритуал и воскрешает Спящую Красавицу.
Семнадцатилетняя Элис Гримм потомок братьев Гримм, единственная во всем мире, кто может обнаружить местонахождение сказочных персонажей, которые даже не подозревают кто они на самом деле.Она направляется в Венецию, где археологи находят 800-летний скелет ведьмы, обнаруженный в городе, который в прошлом изобрел искусство выдувания стекла. Труп окружен семнадцатью хрустальными туфельками, а это значит, что он мог принадлежать настоящей Золушке.С помощью Локи, Охотника за Сновидениями, который способен проникать в сны бессмертных, они оба прослеживают цепь событий, которые ведут к шокирующим подробностям рождения Настоящей Золушки.
Дьявольское присутствие в сказках, обнажает истоки некоторых наиболее важных и до сих пор необъяснимых элементов сказочного мира.Вещи куда более темные и страшные, о которых, по мнению Братьев Гримм, знать не следует. Намеки здесь излишни, они испортят все веселье. Могу лишь добавить, что за кое-что в Мире Сновидений,.
Что если все то, что вы знали о сказках, ложь?Шестнадцатилетний Локи Блекстар не принц. Его мать призрак. Его единственный друг красный Кадиллак, с которым он поет под радио. У него ангельская внешность, но совсем иной метод действий. Неудивительно, что он был изгнан с небес, но это одна из меньших его неприятностей. Локи нужна работа для того чтобы платить за школу и содержать себя.Тем не менее, у Локи есть редкий дар: он Охотник за Сновидениями. Один из немногих в мире, кто может охотиться и убивать бессмертных демонов в их снах, дабы они никогда не проснулись.Когда же Локи отправили убить шестнадцатилетнюю — девушку вампира, которую местные прозвали Белоснежкой, он окунается в волшебный и опасный мир.
Приквел, рассказанный от имени Королевы из сказки Белоснежка:Я всегда задавалась вопросом, почему вы никогда не спрашивали, как меня зовут. Я что, была настолько поверхностна для вас? Настолько стереотипна и примитивна? Почему вы отнеслись ко мне, словно я была монстром недели? Знаете ли вы, о чем я думаю? У вас на самом деле даже не было времени, чтобы возненавидеть меня. Вы хотели меня ненавидеть, еще задолго до того как встретили меня. Вам хотелось унизить мое существование, и отомстить за свою принцессу из детства тем самым возложив всю вину на меня.
«Халпин Фрейзер не был ни философом, ни ученым. Он не поинтересовался, что же нарушило его сон и почему он произнес имя женщины, которую не помнил и, похоже, вообще не знал. «Странно», — только и сказал он себе и снова лег и тут же заснул. Но теперь к нему пришли сны».
Бомж на «Мерседесе» — для кого-то нонсенс, для кого-то – примета времени. Потусторонняя философия жизни, — таков главный посыл притчи. 18+.
Будущее. Конец XXI-го века. Общество тотальной безопасности. Небывалые возможности пси-технологий. Социальные рейтинги лояльности граждан. Истинная церковь. Истинная религия. Институт военных капелланов. Тебя назвали «противоречащим». Ради безопасности мира тебя решили уничтожить. Убийцы идут по твоему следу. Они считают тебя еретиком, а твой взгляд, утишающий душу, — опасной уловкой, оружием сверхубийственной силы, которым ты пленил уже многих и вверг их разум во тьму погибели. Но тебя любят все и все тебе помогают, потому что считают, что с тобою сам Бог.
«…Этой короткой, вдольречной тропой местные ходили редко, и на то были причины. Она пользовалась дурной славой… «Место нечисто», — отмахивались жители, старушки при этом еще и крестились. В расхожих легендах утверждалось, что на этой тропе, особенно в темное ночное время, можно запросто встретить нечистую силу…».
Содержание: 1. Округа 2. Эстоппель 3. Идол 4. Возвращение домой 5. На фоне белого песка 6. Полная Луна на Дэт-Роу 7. Монтейт 8. Колония 9. Кровь 10. Исповедь корпоративного человека 11. Пруд 12. Мальчик 13. Ребенок 14. И я здесь, сражаюсь с призраками 15. Милк Рэнч Пойнт 16. Стопперы 17. Уборщик 18. Город 19. Машина.
Алиса Уандер получает предложение от Монстра — Чудесника. Небольшая помощь в обнаружении Шести Невозможных Ключей в обмен на знание о том, кто она такая на самом деле и зачем убила своих одноклассников в школьном автобусе. Алиса соглашается, сознавая, что последствия подвергнут опасности целый мир. В одном шаге от правды, она понимает, что ей нужен Пиллар. Но Пиллар исчез. Он не появится на протяжении долгих четырнадцати лет. Только если она не отыщет способ вернуть его обратно. Быть может, число 14, написанное на стене ее палаты — подсказка.
Леди и джентльмены, мальчики и девочки… По улицам Лондона разгуливает кролик с тикающей бомбой. Подойдите поближе, вы не поверите своим глазам… Алиса и Пиллар следуют подсказкам, умело сотканным самым загадочным Монстром Страны Чудес. Самое Сумасшедшее Представление на Земле… Цирк! Где раскроется самый неожиданный секрет Алисы. Секрет, который поменяет стороны добра и зла местами, и осложнит борьбу Алисы за жизнь, любовь и разум. Вернет ли Алиса часть своего здравомыслия? Сумеет ли поймать огромного монстра? Быть может, найдет любовь в самых неожиданных местах? Как читать эту книгу: Начните с начала и продолжайте до самого конца; затем, остановитесь. Для тех, кто достаточно безумен, чтобы поверить в себя, не смотря на то, что твердят окружающие.
После схватки с Чеширским Котом, Алиса Уандер едва отличает реальность от фантазии. Но когда детям начинают отрубать головы и начинять ими арбузы по всему городу, становится ясно, что появился еще один Монстр из Страны Чудес; возможно еще страшнее Чешира. Алисе вместе с Профессором Пилларом придется разгадать загадку убийцы, прежде чем ужасное происшествие станет угрожать смертью миллионам.Джек Даймондс появится снова. На этот раз, Алиса узнает кто он такой на самом деле.