Калека с острова Инишмаан - [9]
Доктор: Да не вернется Билли домой в гробу, потому что с ним всё в порядке, только небольшие хрипы.
Джонни: Так вы настаиваете, доктор-недоучка?
Доктор: Мне ещё раз повторить, тупица? У Билли Клейвена всё в порядке. Понятно?
ДОКТОР уходит.
Джонни: Рак! Рак! Эй, вернитесь! Может, всё же это рак? Скажите, с какой буквы это начинается? С «Р»? Или с «П»?
Мамаша: Ты разговариваешь с пустотой, дурак.
Джонни: (кричит)Я докопаюсь до правды, так или иначе, МакШерри! Не мытьём так катаньем! Для настоящего разносчика новостей «нет» — не ответ.
Мамаша: Да. А камнем по голове — ответ?
Джонни: Оставь этот разговор о камнях, двадцать раз тебе уже сказал, а то я отправлю тебя пинком под зад прямо в Антрим.
ДЖОННИ садится на постели, читая газету.
Мамаша: Опять ты со своими погаными новостями.
Джонни: Мои новости совсем не поганые. Мои новости очень даже важные. Ты слышала, что гусь Джека Эллери и кошка Пэта Бреннана уже неделя, как пропали? Подозреваю, что с ними случилось что-то ужасное, нет, надеюсь, что с ними случилось что-то ужасное.
Мамаша: Хоть ты мне и сын, скажу я, Пустозвон, что ты самый занудный старый хрен в Ирландии. А претендентов на это хренов титул ой как много.
Джонни: А вот в графстве Керри есть овца без ушей, надо запомнить.
Мамаша: (пауза)Ну-ка, дай сюда бутылку, раз уж ты собрался болтать про овечьи дефекты.
Он даёт ей бутылку виски.
Джонни: Овечьи дефекты — очень даже интересная тема для новостей. Самая лучшая тема. Ну, кроме разве что серьёзных болезней. (Пауза.) И я хочу, чтобы ты выпила половину этой бутылки к ужину.
Мамаша: Бедный Калека Билли. Что за жизнь у него. Его родители и этот их мешок с камнями…
Джонни: Заткнись насчёт мешка с камнями.
Мамаша: А теперь еще и это. Хотя, если взять мою жизнь. Сначала бедного Дональда сожрали, потом ты спёр из тайника сто фунтов, которые он всю жизнь копил, а ты всё в пивнушках спустил. Да ещё в придачу эта мерзкая свекольная паэлья, что ты варишь по вторникам.
Джонни: Свекольная паэлья тут не при чём, и разве за последние шестьдесят лет половина этой сотни не ушла в твою слюнявую пасть, а, уродина?
Мамаша: Бедный Билли. Я так много парней похоронила за свою жизнь.
Джонни: Пей-пей. На этот раз можешь не волноваться.
Мамаша: А-а, я надеюсь сначала тебя в гробу увидеть, Пустозвон. Вот будет праздник.
Джонни: Какое совпадение, я бы тоже не отказался увидеть тебя в гробу, если только найдется такой большой гроб, чтобы туда твоя жирная задница влезла. Но сначала придётся срезать с тебя половину сала, это уж точно.
Мамаша: Как же ты меня расстроил своими грубыми словами, Джонни. (Пауза.) Идиот хренов. (Пауза.) Есть в газете что-нибудь стоящее, почитай мне. Но только не про овец.
Джонни: Тут вот снимок одного типа, он пришёл к власти в Германии, у него такие смешные усики.
Мамаша: Дай-ка мне взглянуть на его усики.
ДЖОННИ показывает ей фотографию в газете.
Да, смешные.
Джонни: Ему бы или отрастить их, или совсем сбрить эту жалкую поросль.
Мамаша: Похоже, этот тип никак не решит, что ему делать.
Джонни: А парень вроде неплохой, несмотря на усики… Удачи ему. (Пауза.) Здесь в Коннемаре живёт один немец, ты слышала?
Мамаша: Наверное, Ирландия, не такая уж дыра, раз даже немцы сюда приезжают.
Джонни: Все едут в Ирландию, это точно. Немцы, зубные врачи, все.
Мамаша: А почему, интересно?
Джонни: Потому, что в Ирландии люди дружелюбнее.
Мамаша: Да, согласна.
Джонни: Конечно, это точно. Это всем известно. Разве не этим мы прославились? (Долгая пауза.) Готов поспорить на деньги, что у него рак.
ДЖОННИ кивает, продолжая читать газету. Затемнение.
Сцена пятая
Магазинчик. На прилавке сложено несколько десятков яиц.
Кейт: Ни слова. (Пауза.)Ни слова, ни слова, ни слова, ни слова, ни слова, ни слова, ни слова. (Пауза.)Ни словечка.
Эйлин: Сколько ещё раз ты будешь повторять это свое «ни слова»?
Кейт: Мне что, и повторить нельзя «ни слова», я ведь так волнуюсь, как же там Билли.
Эйлин: Да можно тебе повторить «ни слова», раз или два, но не десять же.
Кейт: Билли ждёт та же судьба, что и его бедных родителей. Умереть к двадцати годам.
Эйлин: Ты хоть в чём-то можешь видеть хорошее?
Кейт: Я вижу хорошее, но боюсь, что никогда больше не увижу бедного Билли живым.
Эйлин: (пауза)Билли мог бы хоть записку нам оставить, что он едет на Инишмор, а то узнали от Пустозвона.
Кейт: Ни слова. Ни слова, ни слова, ни словечка.
Эйлин: А Пустозвона прямо-таки распирает от счастья: новости эти его, намёки на письма, на докторов.
Кейт: Мне кажется, Пустозвон что-то знает о Билли и скрывает.
Эйлин: Когда это было, чтобы Пустозвон что-то знал и скрывал? Да он звонит, даже если кобыла пукнет.
Кейт: Думаешь?
Эйлин: Знаю.
Кейт: И всё же я волнуюсь о Калеке Билли.
Эйлин: Да, ведь если МакШерри прав, что съёмки закончились, Билли скоро вернётся, а с ним и все остальные.
Кейт: Ты это на той неделе говорила, а их всё нет.
Эйлин: Может, они остались осмотреть достопримечательности.
Кейт: На Инишморе? Какие там достопримечательности? Забор да курица?
Эйлин: Может, Билли увидел корову и потерял счёт времени.
Кейт: Ну уж на корову-то поглазеть много времени не надо.
Эйлин: У тебя кучу времени занимали разговоры с камнями, я-то помню.
«Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург Ничем не проще Островркого, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли. Пьеса об ответственности за слово, о том, что вымышленный мир способен быть сильнее реальности. О том, что в самом жутком мире, где все должно закончиться наихудшим образом, все-таки есть чудо – и оно побеждает неверие в чудо».Кирилл Серебренников.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
В пьесе действие происходит не в мифопоэтической Ирландии, а в современной Америке. МакДонах предлагает дерзкую, ироничную, уморительно смешную и, действительно, чрезвычайно американскую историю. Здесь стреляют, угрожают взрывом, кидаются отрезанными руками и все потому, что 27 лет назад Кармайкл из Спокэна при загадочных и невероятных обстоятельствах потерял руку, которую на протяжении всех этих лет он маниакально пытается вернуть… Но комическая интрига усложняется еще и тем, что помощниками и противниками Безрукого в его бесконечном американском путешествии на короткий отрезок времени становятся афроамериканец, приторговывающий марихуаной, его белая подружка и шизофренический портье.
Человеческая природа причудлива, капризна и мстительна, люди чаще всего глухи и жестоки друг к другу, они склонны к насилию… и все же… не безнадежны. Так думает и об этом пишет ирландский драматург Макдонах. Пишет беспощадно правдиво, горько и очень смешно. Его пьесы глубоко духовны, они написаны с любовью к человеку и с болью за него. Рассказанные события происходят в соседних домах одной ирландской деревни. В «Королеве красоты» смертельно воюют за свое счастье старая беспомощная мать и одинокая и несчастная дочь.
«Лейтенант с острова Инишмор» – эксцентричная пьеса с обилием крови и различного рода ругательств. Падрайк, младший лейтенант ирландской освободительной армии, разочаровывается в своих напарниках и образует отколовшуюся группировку. Он отчаянно патриотичен, но крайне жесток в достижении своих целей. На родине, откуда он уехал пять лет назад, его называют не иначе, как «бешеный Падрайк». Однажды лейтенант узнает, что его любимому коту, которого он оставил на острове, неожиданно стало плохо. То-то не поздоровится отцу лейтенанта и подростку Дэйви, оказавшимся с котом в его предсмертную минуту, когда Падрайк, побросав все свои террористические дела, вернется домой.
«Череп из Коннемары» — жесткая и мрачная комедия. Все, что отличает драматургию Мак-Донаха, обнаженный психологизм, абсурдная тупиковость узнаваемых жизненных ситуаций, жестокость людей и обстоятельств, «черный юмор» — все в этой пьесе возведено в высшую степень.Главное действующее лицо — Мик Дауд, линэнский могильщик, должен в компании с братьями Хэнлон извлечь из могилы тело своей жены, погибшей семь лет назад при таинственных обстоятельствах. Все жители городка подозревают самого Мика в убийстве.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.