Как жить в эпоху Тюдоров. Повседневная реальность в Англии ХVI века - [76]
Затем следует серия танцев Allemayne («немецких»). Они включали в себя дабл с прыжками в немецком стиле и некоторые фигуры на полу, которые мы помним из книги Джона Бэниса. Ближе к концу вечера танцевали куранту. Это был более энергичный и очень популярный танец под быструю и оживленную музыку. Его описание у Эдварда Гюнтера немного безжизненное и сложное. Хотя он не упоминает об этом, можно предположить, что танец исполняли в две линии мужчин и женщин, стоящие напротив друг друга. Впоследствии такой строй в более поздних деревенских танцах XVII и XVIII веков называли «длинными рядами, открытыми для всех желающих». Как кажется, это хорошо соответствовало разделу, в котором советуют танцевать «четыре дабла вперед и назад в сторону дам, и, когда вы все окажетесь напротив них, сделайте три треверса в сторону, и пусть каждый кавалер поклонится своей даме». Сэр Джон Дэвис в своем стихотворении «Оркестр, или Поэма о танце» (Orchestra, or a Poem of Dancing, 1594), описывает куранту как хаотичный петляющий танец, исполняемый под тройной ритм дактиля (6/8) с использованием скользящих шагов (треверсов):
Вечер начинался, затем, медленно и планомерно, к середине он становился более энергичным, а в конце — быстрым и яростным, когда старшие участники собрания уходили, чтобы дать молодым повеселиться. Через несколько лет после смерти королевы Елизаветы юристы наконец-то обновили свой список танцев, включив в него особенно энергичные и яркие гальярды и вольты, которые были популярны при дворе и за его пределами среди молодежи в течение двадцати или тридцати лет. Джон Рэмси, который был в Миддл-темпл около 1605–1606 года, сообщает, что после сдержанных Turkeyloney, других бас-данс и аллеманд, он с трудом может записать «полукаперы (прыжки), треверсы, круговые повороты и тому подобное, чему научиться можно только на практике». Гальярду танцевали под тот же ритм, что и турдион — раз, два, три, четыре и пять, но он был более медленным и сильным и давал возможность танцующему на каждом шагу прыгать намного выше. И прыжок должен был быть высоким, особенно у мужчин-танцоров. Чтобы составить представление об атлетичности и движениях елизаветинских придворных танцевальных площадок, исполняющихся под ритм «раз, два, три, четыре, пять», нужно взглянуть на современного танцора балета, исполняющего классические прыжковые соло с антраша, когда его ноги касаются друг друга в полупрыжке, и жете — огромные бегущие прыжки в воздухе. Французский мастер танцев Арбо особенно не одобрял выступлений, где «дамочки вынуждены прыгать так, что они то и дело обнажают свои голые колени, если только не придерживают одной рукой юбку». Он не считал это ни красивым, ни пристойным, «если только вы не танцуете с какой-нибудь рослой девкой из зала прислуги».
А вот мне нравится воображать себя рослой девкой из зала прислуги. Вы, возможно, догадались, что я большая поклонница танцев, и в особенности — тюдоровских. Те танцы, которые вы видите в кино и на телевидении по необходимости упрощены, это простые движения, которые актеры могут выучить во время репетиций. Поэтому у многих людей складывается впечатление, что все исторические танцы были спокойными и церемонными, теми танцами, которыми открывались вечера, — паванами и бас-данс, приличествующими серьезным и почтенным людям. Но следовавшие за ними веселые танцы, которые исполняли молодые и подтянутые люди, соревновавшиеся в своих движениях, редко попадают в поле зрения современных зрителей. Но знайте, что, когда ваш партнер подбрасывает вас на пять футов в воздух во время исполнения вольты — это очень весело. Танцуя гальярду, вы будете задыхаться, потеть и смеяться. И захотите практиковаться дальше, чтобы в следующий раз по-настоящему поразить всех своим мастерством.
Кровавые забавы и театр
Если у лондонца выдавался свободный день, он мог пойти на южный берег Темзы, где располагались медвежьи арены, а в конце правления Елизаветы и театры. В других городах также были площадки для травли медведей, и к ним иногда заезжали кочующие труппы актеров, но только в Лондоне существовала постоянная инфраструктура, приспособленная под эти развлечения.
Кровавые забавы в целом были популярны как в городе, так и в деревне — не только из-за самого зрелища, но и из-за возможности делать ставки. Считалось, что они даже имеют практическую ценность и пользу для здоровья, поскольку таким образом тяжелое мясо, которое трудно переварить, можно было сделать пригодным для употребления. Понимание мира природы тогда по-прежнему во многом опиралось на теории древних греков, которые считали, что плоть, как человеческая, так и животная, и даже овощи состоят из четырех телесных жидкостей: крови, флегмы, желтой желчи и черной желчи, каждая из которых обеспечивала баланс тепла, холода, влаги и сухости. Считалось, что в молодых самцах животных (как и в людях) доминировала кровь, которая была горячей и влажной по своей природе, но по мере созревания плоть охлаждалась, высыхала и затвердевала. Считалось, что такая плоть содержала очень мало питательных веществ и оседала тяжелым комком в желудке. Так что только самые сильные и горячие по своей конституции способны переварить ее в хороший «соус», или сок, питающий тело. Поэтому мясо вола или петушка, забитых на склоне своей жизни, считалось неперевариваемым, пока их не привели в бешенство, чтобы яростное течение крови снова не захлестнуло их тело, смягчая и увлажняя плоть. Люди верили, что с помощью травли старого зверя они извлекают максимум пользы из ресурса, данного им Богом. Существовала даже система штрафов, которые мясники должны были платить за забой незатравленного быка.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, во что одевались и как развлекались обычные англичане ушедших эпох? Каково было готовить на угле, пить пиво на завтрак, чистить зубы толченой костью каракатицы, ездить на работу в конном омнибусе и трудиться по дому в корсете? Книга авторитетного британского историка, основанная на солидном документальном материале (дневники, письма, автобиографии, периодические издания и книги), рассказывает о многих аспектах типичного распорядка дня в XIX веке, включая питание, заботу о здоровье, интимную близость, моду, труд и развлечения.
В каждой эпохе среди правителей и простых людей всегда попадались провокаторы и подлецы – те, кто нарушал правила и показывал людям дурной пример. И, по мнению автора, именно их поведение дает ключ к пониманию того, как функционирует наше общество. Эта книга – блестящее и увлекательное исследование мира эпохи Тюдоров и Стюартов, в котором вы найдете ответы на самые неожиданные вопросы: Как подобрать идеальное оскорбление, чтобы создать проблемы себе и окружающим? Почему цитирование Шекспира может оказаться не только неуместным, но и совершенно неприемлемым? Как оттолкнуть от себя человека, просто показав ему изнанку своей шляпы? Какие способы издевательств над проповедником, солдатом или просто соседом окажутся самыми лучшими? Окунитесь в дерзкий мир Елизаветинской Англии!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История Англии — это непрерывное движение и череда постоянных изменений. Но всю историю Англии начиная с первобытности пронизывает преемственность, так что главное в ней — не изменения, а постоянство. До сих пор в Англии чувствуется неразрывная связь с прошлым, с традициями и обычаями. До сих пор эта страна сопротивляется изменениям в любом аспекте жизни. Питер Акройд показывает истоки вековой неизменности Англии, ее консерватизма и приверженности прошлому. Повествование в этой книге начинается с анализа причин, по которым национальная слава после битвы при Ватерлоо уступила место длительному периоду послевоенной депрессии.