Как завоевать шейха - [27]
Малик отвернулся. Похоже, признание ему давалось трудно. Рэчел предположила, что он был удачлив в жизни, привык к успеху, и ему было больно осознавать, что в личной жизни успех ему не сопутствовал.
– Мы оба выполнили свой долг – поженились и дали наследников королевству, но помимо этого не было ничего.
Шейх замолчал, и Рэчел поняла, что он, вероятнее всего, никогда и ни с кем не говорил о своем браке. У него не было братьев или близких друзей, с которыми можно было откровенничать. Ей было удивительно приятно, что он раскрыл перед ней душу, и она почувствовала себя обязанной дать что-то взамен.
– Я всегда хотела понять, что делает брак счастливым, – медленно сказала Рэчел, тщательно подбирая слова, стараясь не обидеть шейха. – Мои родители были без ума друг от друга. Им никогда не нужен был никто другой. Но их брак был ужасен. Они постоянно ссорились. Не думаю, что они были по-настоящему счастливы.
Малик обернулся, и Рэчел показалось, что он проник в ее мысли, читает в ее голове, как в книге.
– Поэтому ты решила стать гувернанткой и сосредоточиться на детях, отданных твоим заботам?
Рэчел, молча, кивнула. Ей показалось, что эта ее самая сокровенная мысль, произнесенная вслух, звучит глупо. Но именно для этого она так старательно училась в школе. Пока другие девочки мечтали о мужьях и семьях, Рэчел всегда думала только о приключениях и свободе. Да, тот факт, что при этом у нее никогда не будет собственных детей, не доставлял ей радости. Но такова цена, которую она была готова заплатить. Она была готова любить чужих детей вместо своих.
– Вероятно, поведение наших родителей влияет на нас больше, чем мы это осознаем, – заключил Малик.
– Когда родители отправили меня в школу, полагаю, они просто хотели избавиться от ответственности за меня. Они вовсе не желали для меня участи гувернантки. – Она замолчала, не уверенная, что Малику интересно слушать рассказ о ее не вполне обычном детстве. – Они всегда полагали, что я выйду замуж за молодого человека из хорошей семьи. Но я не хотела быть связанной браком, мечтала о свободе самой выбрать свой путь в жизни. – Рэчел поморщилась. – На самом деле все сложилось так, как я хотела. Когда не стало моих родителей, выяснилось, что после них остались большие долги. Денег, оставшихся после продажи нашего дома и погашения долгов, как раз хватило, чтобы оплатить последние годы моего пребывания в школе. Едва ли меня можно было считать хорошей партией для джентльмена с титулом.
Некоторое время они шли молча, вспоминая о прошлом. Сад был небольшой. Малик целенаправленно вел ее по извилистым дорожкам и миниатюрным аллеям, обсаженным с обеих сторон высокими деревьями. Через несколько минут они вышли на открытое место и стали подниматься по каким-то ступенькам. Когда лестница закончилась, шейх подвел ее к скамейке, и они оба сели.
Взглянув на сад, по которому они только что шли, Рэчел тихо ахнула. С высоты он был сказочным. То, что казалось случайным набором деревьев, кустарников, цветов и фонтанов, в действительности было методично спланированным узором, расходящимся от центра с большим фонтаном. Теперь она поняла, почему сад расположен ниже уровня дворца. Идя по нему, ты наслаждаешься прогулкой в окружении буйной зелени, а сверху любуешься общей картиной.
– Как красиво, – пробормотала Рэчел, не в силах оторвать глаз от завораживающего зрелища.
– Люди обычно считают Гурию страной песка и пыли, – сказал Малик. – А я, когда думаю о Гурии, представляю себе этот вид. Эта красота вполне доступна и в сухом климате. Нужно только немного труда и много любви.
Рэчел загляделась на него. Шейх смотрел на сад с гордостью и счастьем, на его лице отражались эмоции, которых он раньше себе не позволял. Она вспомнила человека, которого впервые встретила во дворце, строгого и сугубо официального шейха, с которым она спорила об образовании детей. Она считала его суровым и скованным, но теперь поняла, что была слепа. Малик – честный и гордый человек и, будучи шейхом, соблюдал дистанцию со своими людьми, но это не мешало ему чувствовать радость и грусть, любовь и горе так же, как это свойственно любому другому человеку.
Рэчел нерешительно взяла его за руку. Она думала, что он отдернет руку, снова возведет невидимый барьер, который до недавнего времени существовал между ними. Малик посмотрел сначала на руку Рэчел, потом на нее.
Они медленно потянулись друг к другу. Рэчел чувствовала, как рука Малика скользнула по ее волосам и легла ей на плечи. Рэчел ощутила дрожь и теснее прижалась к Малику. На несколько долгих мгновений их глаза встретились. Она поняла, что не сможет противиться поцелую. Она хотела ощутить его губы на своих губах, желала, чтобы его руки ласкали ее. Она хотела этого так сильно, что закрыла глаза и порывисто прижалась к мужчине.
Малик склонился к ней и коснулся губами ее губ. Он целовал ее медленно, томно, словно у них впереди была вся ночь, чтобы насладиться друг другом. Рэчел чувствовала тепло его руки, поглаживающей ее спину. Она теснее приникла к нему, а когда он провел кончиком языка по ее губам, ощутила ни с чем не сравнимое удовольствие.
Кэти Тейлор — безработной матери-одиночке повезло: она встретила мужчину своей мечты. Но кто мог ожидать, что под маской начинающего художника, бедняка, разъезжающего по округе на полуживом джипе, скрывается миллионер и английский аристократ? Кэти могла быть счастлива рядом с человеком, которого считала ровней себе, но раскрытый обман перечеркивает ее надежды на счастливое будущее, а гордость не позволяет ей признаться в своих чувствах.
Жан-Люк и Рейчел были молоды, хороши собой и очень любили друг друга. Они не сомневались, что всегда будут вместе. Но судьба распорядилась иначе: она развела их в разные стороны. Встреча Жан-Люка и Рейчел состоялась только спустя несколько лет. Интересно, сохранили ли их чувства прежние глубину и силу?
«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.