Как запело дерево - [55]
Тогда ему на голову села птица:
— Ну что, пора превращаться?
— Ы-ых! Ы-ых! — простонал Пилу.
— Я думаю, стоит выбрать что-нибудь поспокойней. Хочешь быть деревом?
— Ы-ых!
— Да? Ты согласен?
Птица клюнула его в лоб.
И вот уже Пилу шелестел листвой посреди усеянного цветами луга. Была весна. В небе кружили синицы и малиновки, лисы шли на водопой, и прелестные комарики распевали серенады.
«Вот о чем я мечтал! — думал Пилу. — Тишина, покой. Нет больше охотников с копьями и гарпунами. Я дерево. Я машу ветками и смеюсь от щекотки, когда ветер прикасается ко мне».
Правда, вскоре стало неудобно стоять все время на одной ноге. Впрочем, с этим можно было мириться.
Пока однажды не прилетели две птицы. Они подняли страшный галдеж прямо над ухом, потом стали таскать и складывать у него на голове соломинки, перышки, веточки. Пилу понял, что они устраивают гнездо. Это ему совсем не понравилось — он вообще терпеть не мог шапок. Но ничего не поделаешь. Когда гнездо было готово, самка отложила яйца и стала их высиживать. А у Пилу страшно разболелась голова.
На следующий день проходивший мимо крестьянин вынул ножик и вырезал у него на животе сердце, пронзенное стрелой, и какие-то буквы.
Однажды ночью, в бурю, сломался мизинец и безжизненно повис между небом и землей.
А потом как-то утром — и это было хуже всего! — Пилу почувствовал мучительный зуд в пятке, который постепенно дошел до коленки. Очень хотелось почесаться, но об этом не могло быть и речи. Виданное ли дело, чтобы дерево чесало себе ногу! Он только немного наклонился и увидел дырочку в коре. «Это червяк», — подумал он и позвал нежными голосом:
— Червячок, миленький!
Через минуту из дырки высунулся червяк и злобно посмотрел на Пилу.
— Здравствуй! Как тебя зовут? — спросил, любезно улыбаясь, Пилу.
— А тебя?
— Меня — Пилу.
— Ну а меня — Билли, Билли — Гроза Лесов.
— Прости, пожалуйста, Билли. Ты не можешь перебраться в другое место? А то мне больно, — вежливо попросил Пилу.
— Нет! — сказал, осклабясь, червяк. — Мне и здесь хорошо. Думаю остаться здесь навсегда. Как раз о такой квартире я и мечтал!
— Какой ужас! — вырвалось у Пилу.
— Так и быть, я дам тебе один шанс, — сказал червяк. — Давай сыграем в кости. Если выиграешь, я сматываю удочки. Ну а проиграешь — пеняй на себя: остаюсь. Впрочем, в кости я всегда выигрываю.
— Ладно, — сказал Пилу.
Другого выхода у него не было.
Билли спрыгнул на землю и вытащил что-то из кармана.
— Что это такое? — спросил Пилу.
— Мои кости, — ответил червяк.
— Но я ничего не вижу, — сказал Пилу.
— Они очень маленькие. Но ничего, я буду играть за тебя.
— Так нечестно.
— Что ж, спускайся.
— Ты же прекрасно знаешь, что я не могу.
— Тогда я кидаю сначала за тебя.
И он подбросил что-то в воздух. С высоты своего роста Пилу ничего не увидел. Может быть, у червяка и не было никаких костей!
Билли нагнулся и долго считал.
— Два плюс два плюс один — четыре!
— Пять! — поправил Пилу.
— Правильно, — согласился червяк. — Теперь моя очередь.
Он снова бросил кости.
— Шесть плюс шесть плюс пять — двадцать два!
— Семнадцать! — возмутился Пилу.
Билли задумался:
— Верно. Семнадцать. Только все равно я выиграл. Вот видишь, я же сказал, что всегда выигрываю.
И он полез обратно в дырку.
— Ты просто жульничал! — закричал Пилу.
Но червяк уже не слушал, он снова впился в коленку.
С этой минуты Пилу забыл про сон. Червяк грыз коленку, сердце истекало смолой, палец болтался на ниточке, новорожденные птенцы орали без умолку. Что может быть печальнее зрелища страдающего бессонницей дерева! Листья желтеют, оно сохнет, и в конце концов его срубают. И вот уже крестьянин с топором на плече подошел к Пилу.
— На помощь!
Сталь блеснула на солнце.
Когда он был цветком, всякий норовил его сорвать; когда камнем — об него все спотыкались; рыбой — угодил в сеть; сетью — напоролся на корягу. Он стал водой — и солнце выпило его; стал тучей — сороки щипали его острыми клювами, а колокольня выдрала целый клок.
— Кем же ты еще хочешь стать? — спросила его птица.
Пилу растерялся и покраснел. Он так устал!
— Кажется… кажется, я хочу стать мальчиком.
Птица засмеялась:
— Ну, как хочешь!
И вот Пилу у себя в комнате. Занавески раздуваются на ветру. Окно напротив крепко-накрепко закрыто. На кресле — рубашка и носки. Вот и все. Конец путешествиям!
Пилу зевает. Он раздет, лежит в кровати. На кухне мама гремит посудой.
Интересно, что она скажет?
За окном дождь. Пилу встает и одевается. Он так много бегал, плавал и летал, что у него болят ноги. Он думает: «Жаль, что сегодня не четверг![6] Когда я был крокодилом, я хоть штанов не надевал. Везет же этим китам — они не носят ботинки. Ох, как хочется поспать на песочке!»
Он оборачивается и смотрит на кровать. На выцветшей розовой перине лежит крошечное яичко, горстка песка, пучок сухих водорослей, зеленый листок и три синичкиных перышка.
— Мои сокровища! — говорит Пилу.
Он подходит и тихонько гладит их. Глаза почему-то начинает щипать. Он бережно прячет все в карман у самого сердца. Потом открывает дверь, утирает нос и выходит из комнаты.
МИШЕЛЬ ТУРНЬЕ
Пьеро, или Что таит в себе ночь
Перевод М. Архангельской
В городе Пульдрезик стояли друг против друга два белых домика.
«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.
«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.
В одном из последних романов М.Эме, «Уран», описывается малоизвестный российским читателям период истории Франции — первые месяцы после освобождения от фашистской оккупации. На русском языке роман публикуется впервые.
Марсель Эме (1902–1967) — всемирно известный писатель, продолжатель лучших традиций французской литературы, в произведениях которого причудливо сочетаются реализм и фантастика, ирония и трагедия. В России М. Эме известен главным образом детскими сказками и романами. Однако, по мнению критиков, лучшую часть его творческого наследия составляют рассказы, в том числе и вошедшие в этот сборник, который «Текст» издает второй раз.«Марселю Эме удается невозможное. Каждая его книга может объединить, пусть на час, наших безнадежно разобщенных сограждан, растрогать самых черствых, рассмешить самых угрюмых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марсель Эме (1902–1967) — французский писатель прозаик, драматург, автор комедий, романов, сказок и новелл.В сборник вошли лучшие рассказы писателя, большинство из которых переведено на русский язык впервые.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу «Школьные-прикольные истории» вошли весёлые рассказы любимых детских писателей В. Драгунского, В. Голявкина, Л. Каминского и многих других, посвящённые никогда не унывающим мальчишкам и девчонкам.Для младшего школьного возраста.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.