Как запело дерево - [14]
— Волшебная, — сказала Скубиду.
— Ну так заставь папу купить велосипед!
— Могу попробовать, но, боюсь, ничего у меня не выйдет.
— Ну и пусть! А ты все-таки попробуй.
— Ладно, я попытаюсь. Только оставь мне повязку на всю ночь.
И вот ночью, пока все — папа, мама, Башир и его старшие сестры — спали, Скубиду в своем уголке тихонько напевала:
Всю ночь Скубиду пела свою волшебную песню. На рассвете она замолчала: все слова заклинания были пропеты.
Наутро папа Саид отправился за покупками на улицу Муффтар. Прежде всего он заглянул в булочную.
— Добрый день.
— Добрый день, папа Саид. Что возьмете сегодня?
— Велосипед, — сказал папа Саид.
— Как вы сказали?
— И правда, что это я говорю? Я хотел сказать: большую буханку. Потом папа Саид пошел за мясом.
— Добрый день, папа Саид. Что вам угодно?
— Хороший кусок велосипедятины, фунта в полтора.
— У меня есть говядина, баранина и телятина, — сказал мясник. — Но вот велосипедами я, к сожалению, не торгую.
— Ну конечно, что это со мной?! — спохватился папа Саид. — Я хотел сказать: кусок говядины для жаркого!
Папа Саид взял мясо, заплатил и пошел покупать фрукты.
— Добрый день, папа Саид. Что пожелаете?
— Килограмм велосипеда, только спелого, — сказал папа Саид.
— Килограмм чего?
— Да что это на меня нашло сегодня? Килограмм винограда, нет, пожалуйста, не черного.
И так целый день. Стоило папе Саиду переступить порог какого-нибудь магазина, он тотчас просил велосипед. Слова выскакивали у него сами по себе, помимо его воли. Точно так же он попросил в бакалее коробку тонких велосипедов, в молочной — хороший кусок велосипеда, не от корки, и пачку стирального велосипеда в хозяйственном магазине.
Наконец, не на шутку встревожившись, он зашел к знакомому доктору.
— Привет, папа Саид. Что вас беспокоит?
— Да вот не знаю, что со мной сегодня такое. Стоит мне зайти в какую-нибудь лавку, как я сразу прошу велосипед. Это у меня само получается, уверяю вас, я не нарочно! Что это за болезнь? Я очень встревожен… Не могли бы вы прописать мне какой-нибудь велосипед… Вот видите, опять! Я хочу сказать, какое-нибудь лекарство, чтобы это прекратилось!
— Так-так! — сказал доктор. — Любопытно, весьма любопытно… Вот что, папа Саид, нет ли у вас сыночка?
— Есть, доктор.
— А не мечтает ли ваш сыночек о велосипеде?
— Как вы догадались?
— Хе-хе! Это моя профессия! А нет ли у вашего сыночка куклы? Резиновой куклы по имени Скубиду?
— Все точно, доктор.
— Я так и знал. Ну так вот, папа Саид, остерегайтесь этой куклы! Если она останется в доме, она заставит вас купить велосипед, хотите вы этого или не хотите. Три тысячи франков!
— Нет, что вы, он стоит много дороже!
— Я говорю не о велосипеде, а о плате за консультацию. С вас три тысячи франков.
— Да-да, пожалуйста.
Папа Саид заплатил врачу, вернулся домой и сказал Баширу:
— Сделай одолжение, выгони свою куклу, а не то я сам брошу ее в печку!
Как только Башир и Скубиду остались одни, Скубиду сказала:
— Видишь, я ведь тебя предупреждала, что ничего не выйдет… Но не огорчайся. Я уеду только на год. Когда я вернусь, ты получишь велосипед. Но понимаешь, я не могу так уехать, мне нужно…
— Что? — спросил Башир.
— Когда я останусь одна, некому будет завязывать мне глаза… Поэтому я бы хотела, чтобы ты сделал для меня очки с деревянными кружками вместо стекол.
— Но я не умею!
— Попроси папу.
Ради того чтобы кукла уехала, папа Саид согласился сделать ей деревянные очки. Из листа фанеры он выпилил два кружка, из проволоки сделал оправу.
— Ну-ка, примерь, — сказал он Скубиду.
Скубиду надела очки, они пришлись ей впору.
— В самый раз, хозяин, благодарю вас.
— Ладно, а теперь отправляйся! — сказал папа Саид.
— Ухожу, ухожу. До свидания, хозяин. До свидания, Башир.
И Скубиду пустилась в путь.
Долго путешествовала Скубиду — шла она только по ночам, а днем, чтобы никто ее не заметил, пряталась. Через три недели она добралась до большого порта на берегу Ла-Манша. Была глубокая ночь. У причала стоял большой корабль, который с наступлением утра должен был отправиться в кругосветное плавание.
Надев очки, Скубиду посмотрела на корабль.
«Это то, что мне нужно», — подумала она.
Она спрятала очки в карман, подошла к сходням и стала ждать.
Ровно в три часа ночи к сходням нетвердой походкой подошел матрос. Он совсем было собрался подняться на корабль, как вдруг услышал тонкий голосок. Звали откуда-то снизу:
— Господин матрос! Господин матрос!
— Кто здесь?
— Это я, Скубиду! Осторожно, не наступите на меня ненароком. Матрос нагнулся.
— Смотри-ка, говорящая кукла! Вот чудеса! Ну, чего тебе?
— Возьмите меня с собой на корабль!
— А что ты умеешь делать?
— Я умею предсказывать будущее и погоду.
— Вот это да! И какая же погода будет утром?
— Подождите минутку. — Скубиду достала очки, надела их и тотчас заговорила: — Завтра утром будет буря. Такая буря, что вы не сможете выйти из порта.
— Ха-ха! — захохотал моряк. — Ничего ты в этом не смыслишь. Утром будет прекрасная погода, и мы выйдем в море на рассвете.
«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.
«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.
В одном из последних романов М.Эме, «Уран», описывается малоизвестный российским читателям период истории Франции — первые месяцы после освобождения от фашистской оккупации. На русском языке роман публикуется впервые.
Марсель Эме (1902–1967) — всемирно известный писатель, продолжатель лучших традиций французской литературы, в произведениях которого причудливо сочетаются реализм и фантастика, ирония и трагедия. В России М. Эме известен главным образом детскими сказками и романами. Однако, по мнению критиков, лучшую часть его творческого наследия составляют рассказы, в том числе и вошедшие в этот сборник, который «Текст» издает второй раз.«Марселю Эме удается невозможное. Каждая его книга может объединить, пусть на час, наших безнадежно разобщенных сограждан, растрогать самых черствых, рассмешить самых угрюмых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марсель Эме (1902–1967) — французский писатель прозаик, драматург, автор комедий, романов, сказок и новелл.В сборник вошли лучшие рассказы писателя, большинство из которых переведено на русский язык впервые.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу «Школьные-прикольные истории» вошли весёлые рассказы любимых детских писателей В. Драгунского, В. Голявкина, Л. Каминского и многих других, посвящённые никогда не унывающим мальчишкам и девчонкам.Для младшего школьного возраста.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.