Как возникли географические названия Горьковской области - [6]

Шрифт
Интервал

и происходит от слова око — «глаз» (по-литовски акис, что означает также «родник»), указывающего на характер истока реки (следует заметить, что у славян в Карпатах им называются горные озера). По утверждению других, это название угро-финское и дословно означает «река» (на современном финском языке йоки, а на марийском — йогы). Есть еще объяснение, по которому название Ока мордовское, дословно означающее «старшая сестра».

Название города Арзамаса, известного по историческим документам с XVI века, объясняется двояко. Очень вероятно, что оно представляет сочетание двух мордовских (эрзянских) слов: арза, или эрзя (название племени), и мазый (красный, красивый), что в смысловом переводе означает: «самое лучшее (красное, красивое) место племени эрзя». А согласно преданию, название Арзамас происходит от имен двух братьев — мордвинов Эрзяя и Масяя, бывших у Ивана Грозного во время его третьего похода на Казань (в 1552 г.) проводниками в тех местах, где сейчас стоит Арзамас. За эту услугу Иван Грозный якобы и назвал Арзамасом основанный здесь город.

Еще более древняя Балахна (известна с XV века) имеет и более трудно объяснимое название. Возможно, что это название происходит от нарицательного имени балахна (в старину им обозначалось все что-либо раскинутое, распахнутое), и она его получила за разбросанность в прошлом своих построек (недаром сложилась поговорка: «Стоит Балахна полы распахня»). Но не исключено, что название Балахна, звучащее по-восточному, и занесено с Востока — с юго-восточного берега Каспийского моря, где имеются два небольших хребта — Большой и Малый Балханы. На связь этих названий — Балахна и Балханы — могут указывать имеющиеся там и здесь месторождения соли (по преданию в XI веке на месте Балахны было булгарское поселение, а булгары, как известно, были посредниками в торговле между восточными странами и Русью, и от них-то Балахна, возможно, и получила свое название).

Суроватиха (село и железнодорожная станция близ него в Дальне-Константиновском районе), по объяснению одних, получила свое название по имени первого поселенца мордвина Суровата, а по объяснению других — от глухого лесного места, в котором возникло это село, и от замкнутости, суровости его жителей.

Вареж (Приокское село в Павловском районе), по одной версии, получило свое название за форму заводи, образовавшейся около этого села при резком изгибе Оки и похожей на варежку, а по другой версии — от того, что здесь в старину бурлаки делали остановку для отдыха и производили варку (вареж) пищи.

Все эти примеры подчеркивают, насколько иной раз оказывается трудной расшифровка, объяснение первоначального смысла казалось бы очень простых названий. Естественно, чем название древнее, тем и больше возникает затруднений при объяснении.

Объяснению географических названий Горьковской области нет специально посвященных работ, но вопросы, связанные с ними, затрагиваются в целом ряде книг, статей, заметок по преимуществу исторических и отчасти в географических работах, к тому же вообще по Горьковской области очень немногочисленных. Объяснения географических названий в этих работах даются либо в доказательство, подтверждение того или иного факта, либо для раскрытия, подчеркивания того или иного явления.

Среди географических работ, посвященных Горьковской области, в которых имеются объяснения географических названий, прежде всего следует отметить книгу С. С. Станкова «Очерки физической географии Горьковской области». В этой книге расшифровка ряда географических названий дается при рассмотрении истории заселения территории области в подтверждение племенного состава ее древнего населения и границ расселения отдельных племен.

Происхождение названий ряда городов Горьковской области отмечается в книге Л. Л. Трубе «Наши города».

Среди исторических работ в отношении географических названий примечательна книга Л. М. Каптерева «Нижегородское Поволжье X—XVI веков». В ней дается объяснение некоторых характерных мордовских и русских названий, данных в те отдаленные времена и указывающих на природные условия местности, особенности расселения, а также отчасти на особенности хозяйства населения. Правда, не все объяснения географических названий в этой книге бесспорны, но это замечание можно сделать и в отношении многих других работ, касающихся топонимики.

Интересный материал по истории ряда географических названий южной части Горьковской области содержит книга А. А. Гераклитова «Арзамасская мордва по писцовым и переписным книгам XVII—XVIII вв.».

Выделяется также работа С. М. Парийского «Рост Нижнего Новгорода по данным его хорографии»[19], связанная с объяснением географических названий города Горького. Эта работа по существу вся основана на изучении топонимики и особенно наглядно показывает, насколько широко может быть использован этот метод в исторической географии.

В ряде других работ, большей частью исторического и краеведческого характера, имеются объяснения отдельных географических названий (в книгах Н. И. Храмцовского «Краткий очерк истории и описание Нижнего Новгорода», А. С. Гациского «Нижегородский летописец» и «Нижегородка», И. А. Милотворского «Нижний Новгород, его прошлое и настоящее», А. П. Мельникова «Нижегородская старина», В. Л. Комаровича «Китежская легенда» и других, а также в некоторых сборниках, как, например, в «Нижегородском сборнике» под редакцией А. С. Гациского).


Еще от автора Лев Людвигович Трубе
Остров Буян: Пушкин и география

«С детских лет путешествия были моею любимою мечтою», — признавался А. С. Пушкин. Действительно, в жизни поэта было много путешествий, география входила в его интересы. Он хорошо знал европейскую часть России, дал яркие и точные описания мест, где побывал во время своих странствий. Поэтому в исследовании биографии и творчества Пушкина нашлось место и для слова географа.Книга адресуется широкому кругу читателей, которых заинтересует географический аспект биографии и творчества великого поэта.


Улицы города Горького

В справочнике дается перечень всех улиц города с указанием, в каком районе они находятся, какое почтовое отделение их обслуживает, где находится та или иная улица, как удобнее к ней проехать. Открывают справочник два очерка, рассказывающие о чертах природы нашего города и об истории его застройки.Книга содержит небольшие справки о тех улицах, которые имеют особое значение в истории города, и о тех, которые названы в честь знаменитых людей, раскрывается, чье имя носит улица в настоящее время, как она называлась в прошлом.


Рекомендуем почитать
Из истории гуситского революционного движения

В истории антифеодальных народных выступлений средневековья значительное место занимает гуситское революционное движение в Чехии 15 века. Оно было наиболее крупным из всех выступлений народов Европы в эпоху классического феодализма. Естественно, что это событие привлекало и привлекает внимание многих исследователей самых различных стран мира. В буржуазной историографии на первое место выдвигались религиозные, иногда национально-освободительные мотивы движения и затушевывался его социальный, антифеодальный смысл.


Из истории Таманской армии

Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.


Папство и Русь в X–XV веках

В настоящей книге дается материал об отношениях между папством и Русью на протяжении пяти столетий — с начала распространения христианства на Руси до второй половины XV века.


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.