Как возникли географические названия Горьковской области - [38]
Комкино (село в Первомайском районе, на реке Пузе, известное по историческим документам со второй половины XVI века) — название получило по фамилии первого поселенца мордвина Камкина[107].
Корельское (Корелка, Корелиха) — название трех деревень (в Семеновском, Городецком и Варнавинском районах), указывающее, очевидно, на то, что первоначальное их население образовали выходцы с северо-запада — из Карелии.
Кочкурово (большое село в Починковском районе, на реке Алатыре, выделявшееся в прошлом рогожными промыслами; известно по историческим документам с начала XVII века) — название получило по имени первого поселенца мордвина Кочкура.
Красная Рамень (местность в восточной части Борского района, между реками Ватома и Керженец, с двумя десятками селений, получивших еще в прошлом широкую известность своими металлическими промыслами — производством гвоздей, якорей и якорных цепей) — название получила по боровым лесам — основному краснолесью, — окружающим эту группу селений подобно раме (от этого слова и происходит название рамень[108], которое в настоящее время понимается более широко: им обозначается дремучий, трудно проходимый лес, лесная глушь).
Красное (Красново) — название более трех десятков населенных пунктов, в большинстве получивших его за красоту и привлекательность местоположения или их самих. Кроме того, слово красный входит как составная часть в названия более двухсот других населенных пунктов (Красная Горка, Красная Поляна и т. д.), являясь самым распространенным среди географических названий Горьковской области.
Красные Баки (приветлужский поселок, районный центр, известный под первоначальным названием села Никольского с XIV века) — название произошло, по всей вероятности, от речки Баковки, что впадает у Красных Баков в Ветлугу. Название же Баковка — искаженное Боковка (речка в прошлом протекала по границе помещичьего и удельного владений, по отношению к которым была боковой). Существует и другое объяснение названия поселка, по которому Баки получили его от двух поставленных на берегу Ветлуги нефтяных баков в конце прошлого века, когда по этой реке стали плавать пароходы. До 1923 года Красные Баки назывались просто Баками, а с превращением в уездный центр получили современное название. Рабочим поселком они являются с 1947 года.
Красный Яр — название шести населенных пунктов (четырех в Заволжье и двух в Правобережье), расположенных около рек (Волги, Ветлуги, Керженца и других), указывающее на то, что они находятся на крутых, обрывистых берегах (ярах), имеющих обнажения пород красноватых оттенков.
Крутец (Крутцы) — название пятнадцати сел и деревень (из которых десять находятся в Правобережье), очевидно, указывающее на их местоположение — на кручах и косогорах (на крутых горах). Возможно, что часть этих названий имеет и другой смысл: крутцом в старину на Верхней Волге называли веревку, а крутцами веревочные лапти (отсюда, с Верхней Волги, может быть, некоторые из этих названий и были занесены переселенцами в Горьковскую область и указывали на занятия жителей).
Кстово (приволжский город, районный центр; известен еще с XIV века и упоминается в исторических документах как деревня Кстоская). Имеются два объяснения этого названия. Как утверждают одни, оно происходит от мордовского слова ксты (земляника), что следует понимать как место, обильное земляникой, то есть по-русски Кстово можно назвать Земляничным. Другие считают, что это название происходит от слова креститься (кститься) и возникновение его связывают с тем, что здесь, очевидно, был пункт, где крестили язычников — мордву. С XVIII века Кстово считалось селом, в 1954 году было отнесено к категории рабочих поселков, а в 1957 году стало городом.
Куба (левый приток Ошмы, длиной около 20 км, протекающий в Тоншаевском районе) — марийское название, в переводе означающее «старуха» или лучше сказать — «старица» (как называется один из левых притоков Ветлуги).
Кугинер (деревня в Тоншаевском районе) — марийское название, образованное из двух слов: куги (береза) и энер (речка), что в переводе означает «березовая речка» (название, очевидно, дано в связи с тем, что здесь росли березовые леса).
Кугунер (правый приток Пижмы в ее верховьях, протекающий в Тоншаевском районе) — марийское название, образованное из двух слов: кугу (большая) и энер (речка).
Кугупа (деревня в Тоншаевском районе) — марийское название, образованное из двух слов: кугу (большой) и пу (дрова), что в переводе означает «большие дрова» (вероятно, в смысле «много дров»).
Кудлей (село в Ардатовском районе, известное по историческим документам с первой половины XVII века) — мордовское название, образованное из двух слов: кудо (жилище, дом) и лей (речка, долина) и по смыслу означающее «речка, протекающая среди домов», или «заселенная долина».
Кудьма (правый приток Волги, длиной в 135 км, протекающий в Богородском и Кстовском районах и известный своими дачными местами) — мордовское название, образованное из двух слов: кудо (жилище, дом) и ма (земля, край), что в переводе означает — «край домов, заселенная земля». Название указывает на то, что Кудьма издавна протекала по заселенной (застроенной домами) местности. Смысл этого перевода подтверждается рядом сохранившихся до настоящего времени мордовских названий населенных пунктов, расположенных по Кудьме и ее притокам (Маслей, Килелей, Чуварлей и др.). С названием этой реки связана поэтическая легенда о мордовской девушке Кудьме
«С детских лет путешествия были моею любимою мечтою», — признавался А. С. Пушкин. Действительно, в жизни поэта было много путешествий, география входила в его интересы. Он хорошо знал европейскую часть России, дал яркие и точные описания мест, где побывал во время своих странствий. Поэтому в исследовании биографии и творчества Пушкина нашлось место и для слова географа.Книга адресуется широкому кругу читателей, которых заинтересует географический аспект биографии и творчества великого поэта.
В справочнике дается перечень всех улиц города с указанием, в каком районе они находятся, какое почтовое отделение их обслуживает, где находится та или иная улица, как удобнее к ней проехать. Открывают справочник два очерка, рассказывающие о чертах природы нашего города и об истории его застройки.Книга содержит небольшие справки о тех улицах, которые имеют особое значение в истории города, и о тех, которые названы в честь знаменитых людей, раскрывается, чье имя носит улица в настоящее время, как она называлась в прошлом.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Эта книга — не учебник. Здесь нет подробного описания устройства разных двигателей. Здесь рассказано лишь о принципах, на которых основана работа двигателей, о том, что связывает между собой разные типы двигателей, и о том, что их отличает. В этой книге говорится о двигателях-«старичках», которые, сыграв свою роль, уже покинули или покидают сцену, о двигателях-«юнцах» и о двигателях-«младенцах», то есть о тех, которые лишь недавно завоевали право на жизнь, и о тех, кто переживает свой «детский возраст», готовясь занять прочное место в технике завтрашнего дня.Для многих из вас это будет первая книга о двигателях.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.