Как Веприк, сын Тетери, маманю спасал - [23]
— Ну раз «не зоренька ясная», тогда еще «не рябинка красная», — немного сердито сказал Фукидид.
Поднялся радостный шум: начало песни всем очень понравилась.
— Только ты не забудь сказать, в какой деревне наши милые подруги живут, — предостерег Добрило. — Чтобы с соседскими не путать.
— Ага… Как называется это мирное селение?
— Березовка.
— Какой вы, русские, однако простой народ! Греки называют свои города в память богов и героев, а у русского стоит поблизости береза, значит, будет селение Березовка. Поймает женщина перед родами тетерева или вепря, значит так и назовет своего сына.
— Моя маманя бобра поймала, — с невинным видом сообщил Бобр. — Она перед родами на вепрей, на кабанов то есть, не охотилась, живот, говорит, мешал… бобров ловила.
— А моя поймала бобреца, — добавил Бобрец, родной его брат. — Но он у нее убежал… тоже такой бобер, но поменьше и с крылышками.
— А моя поймала добрилу, — доверительно сказал греку Добрило.
— А какие деревни есть поблизости? — спросил Фукидид, с некоторым подозрением обведя глазами хихикающих собеседников.
— С той стороны рощи есть деревня, — ответил Веприк, сделав балагурам сердитые глаза.
— А каково название той деревни?
— Так Березовка же.
— Да. Я и сам бы мог догадаться, — сказал грек, задумчиво помолчав. — А есть ли поблизости еще деревни с тем же именем?
— Там дальше за Березовкой есть другая Березовка, — ответил Добрило. — Я милую свою подругу, жену то есть, оттуда привез.
— За какой Березовкой есть еще Березовка? — уточнил грек. — За нашей Березовкой или за той Березовкой, которая на другой стороне рощи березовой?
— За той Березовкой, за ненашей, — не смутясь отвечал Добрило. — А за нашей Березовкой, вон там, лесом и немного в сторону, там есть черная топь. У нас там коза утонула.
— А кроме Березовок есть у вас какие-нибудь места? — довольно сердито прервал его Фукидид.
— Конечно. Ну… Киев есть, мать городов русских. А на что тебе?
— Так как нам по-вашему начинать? «Как во селе да во Березовке, да рядом с другой Березовкой, за которой еще есть Березовка, ах да жила краса-девица»?!
— Молодец, Фудя! — загомонили мужики. — Вот как плетет складно!
— мечтательно повторил Бобрец. — Ох, прямо за душу берет! Ай да Фудя!
— Да, — скромно согласился грек. — Есть в этих строках какая-то примитивная прелесть…
— Нам бы теперь ее выучить, эту песню…
— Как?! Это все, то вам нужно? — изумился Фукидид. — А как же долгие зимние вечера — как же вы будете петь такую короткую песню?
— Ничего, мы ее повторять будем, — пообещал Пятак Любимыч. — Нам бы хоть это все запомнить.
— Я мог бы слова написать, — потер свой большой нос Фукидид. — Но у меня нет с собой письменного прибора… Воска в ваших дремучих краях, конечно, нету?
— Воска у нас сколько угодно, — успокоил его Добрило, сунув руку за пазуху и вытащив пчелиные соты.
Никеец оживился, поискал вокруг себя глазами, выбрал деревянную неглубокую мисочку и старательно натер ее донце воском. Затем, шепотом сам себе диктуя, довольно долго что-то там царапал острой палочкой на воске. Наконец он вручил свое произведение народу: скопление каких-то казюлинок, как птичка лапками ходила. До того момента ни один из березовцев никогда не видел, чтобы слова писали… Миска долго ходила по рукам, все качали головами, интересовались и потом отдали ее назад, так и не поверив, что грек изобразил на ней все, что только что сочинил.
— О, невероятная русская простота, — пробормотал грек. — Ладно, повторяйте все за мной… А кто это мне рожу на поэме накарябал?!..
Бортники недолго собирались: не прошло и трех дней, как они, починив старые гусли дедушки Любимыча и сделав из дерева пару дудочек, разошлись выступать по деревням: Бобр с Добрилой налево, Пятак Любимыч с Бобрецом направо.
Грек немного удивился исчезновению приятелей, но Веприк сказал ему, что бортники идут в лесу по следу большого стада пчел и Фукидид поверил, потому что про зверей знал очень мало: только про тех, с кого можно шкуру снять и продать. Греческий купец видел, какие шкурки приносит с охоты Веприк и глаза его разгорались от жадности.
Мальчик ходил в лес с Малом, чудородовым братом. Мал помогал ему, но сам все время приглядывался к его повадкам и местам, в которых Веприк ставил ловушки: маленький охотник лучше чувствовал, где их ждет добыча. Охота была неплохой, хотя до Тетери, конечно, им было далеко.
— Вы не представляете себе, какова цена этих мехов на юге! — волновался Фукидид, разглаживая кунью коричневую шкурку. — Весной мы все вместе поедем в Киев! Я самолично повезу эти меха в Никею и в Константинополь! О! Как удивятся мои родные! Я явлюсь в драгоценной, прекрасно выделанной по секрету русских мастеров, шкуре носорога…
— Кого шкуре?
— У вас не водятся носороги? — с подозрением спросил Фукидид. — Ладно, кто же у вас водится?
— Ежики, — подсказал Мал.
— Мех дорогой?
— Дорогой. И очень редкий, — заверил Мал без тени смущения.
— Ладно. Тогда я явлюсь в шкуре ежика…
— Да, твои родные очень удивятся, — согласился Веприк. — Когда ты к ним заявишься в шкуре ежика.
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.
Повесть Посвящается Елизавете Сарычевой – бабушке Николая Сергеевича Сарычева, который спас икону Казанской Божией Матери. Которая после ее реставрации замироточила и была передана в храм. Реальная история.
ЛитРПГ Брат и сестра попадают в аварию. Парень не приходит в сознание и его подключают к виртуальному миру под названием Дарней. Сестра, не один год посвятившая игре, подключается вместе с ним, не желая оставлять одного. Так и начинаются похождения опытной магички, в прошлом воина, и становление вампира-новичка. Но все кажется простым только на первый взгляд...
Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.
Не сомневаясь, говорю вам, что эта книга один из первых камней в фундаменте нового понимания строения Космоса. Благодаря Василию Минковскому отброшены представления о Большом взрыве, расширении космоса с ускорением в течение 13 миллиардов 700 миллионов лет, существовании огромных участков тёмной материи, движении света со скоростью в 300 тысяч километров в секунду, определённой Альбертом ЭйнштейномВеликим мыслителем, Нобелевским лауреатом, Питером Хиггсом найдена частица – бозон, лежащая в основе мироздания.
Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…