Как Веприк, сын Тетери, маманю спасал - [21]
— Ну что ты, Вепрюшка, — твердила растерянная тетка, обнимая его. — Я ж как лучше хотела. Посмотри: девчонка теплая, накормленная, не могу ж я все бросить и за ней смотреть…
Дунька прижималась к брату и тоже ревела — жалела Веприка.
В лешаковском дворе собралось уже полдеревни: знакомились с чужеземным гостем. Веприк издали услышал как бортник Добрило, показывая по очереди пальцем, называет свою семью:
— Это сын мой старший, Бобр. Понимаешь?
— Понимаю, — отвечал Фукидид, шмыгая носом. — Шубы еще бобровые бывают.
— Это мой младший сын — Бобрец. А это я — Добрило.
— Я очень рад нашему знакомству, уважаемый Бобрило, — ответил грек, у которого от насморка, наверно, заложило уши. — А почему у вас имена такие одинаковые?
— А у нас такой русский обычай: одно имя на всю семью, — радостно принялся врать Бобр.
— На всю деревню! — подсказал Бобрец.
— Старший мужчина кончается на «о». Вот помрет батя — буду я Бобрило, — сообщил Бобр.
— А я еще маленький, Бобрец пока что, — стараясь оставаться серьезным, сказал Бобрец, который был на голову выше своего здоровенного отца.
Грек не знал, верить ему или нет.
— А детей у вас как зовут?
— Бобрики и Бобрятки. А жены — Бобрихи.
— Тетеря, хозяин здешний. Вот он из другой деревни, у них там все Тетери. Его по-настоящему Тетерило зовут.
— А меня Чудило, — крикнул Чудород.
Слушатели уже не могли сдерживать хохота, но тут пришла жена Бобра Груша и помешала веселью.
— И не стыдно вам? — сказала она. — Человек из таких далеких краев приехал, чтоб на вас, озорников, любоваться…
— Не беспокойтесь, госпожа Бобриха, — вежливо ответил грек. — Я слушаю ваших родственников с большим интересом.
— Хороший ты человек, Фудя, ласковый, простодушный, — сказал, утирая слезы после хохота, Добрило, пошарил за пазухой и выдал гостю кусочек сот в утешение. — Я таких люблю. Весело тебе жить у нас в деревне будет.
Фукидид до темноты с большим удовольствием общался с народом. Бабушка повязала ему на спину свой теплый платок и стал он похож на дунькину подружку, только бородатую. Грек подробно рассказал березовцам, как они с другом Тетерей бунтовали против великого князя Владимира, как вдвоем храбро сражались против всей его княжеской дружины — и Тетерю победили, а Фукидида нет, потому что он дрался, как вепрь, бежал, как олень и прятался, как лиса, и был неуловим и опасен словно ужасная русская белка. Рассказал, как переплыли Днепр с ужасным лодочником, который под лавкой прячет топор, как шли по дремучему лесу, отбиваясь от диких зверей, которые кидали в них шишками. Рассказал и о храбрости Веприка, победившем огромного волка, но не догадавшимся снять шкуру.
— Я ученый грек! Я море переплыл! — хвастал Фукидид. — Я могу говорить на пяти разных языках и много путешествую по торговым надобностям. А когда я вернусь на родину, я напишу книгу о дикой Руси и ее обитателях.
— А как же твою-то жену змей унес? — спросила Груша. — Неужели он и к вам, в греческие земли летает?
— Ах, я сам виноват: я так любил свою Ифигению, что без конца слагал о ней песни и пел на улице:
Фукидид принялся хлюпать носом — то ли от горя то ли от насморка — и женщины начали жалеть его и совать пирожки.
Веприк распахнул глаза от восторга: перед ним сидел человек, который своими руками приманил к себе во двор Змея Горыныча. Оставалось только повторить его подвиг.
— 12 КАК ПОДМАНИТЬ ЗМЕЯ ГОРЫНЫЧА
Бортники повадились ходить к Веприку каждый день. Они, сильные и дружные, много помогали осиротевшим детишкам по хозяйству и подолгу болтали с Фукидидом, который наконец разобрался, что Добрилу зовут вовсе не Бобрилой.
Улучив минуту, когда грека не было поблизости, Веприк сказал бортникам:
— Батяня сказывал, Змея Горыныча подманить можно… Помог бы кто!
— А тебе зачем? — с интересом спросил Бобр.
— Да вот я все думаю: если мы всей деревней яму рыть бы стали — неужели не поймали бы зверя?
— Дай-ка подумаю, — молвил Добрило. — Это ведь, можно сказать, большая змея… Разве получится змею в яму поймать? Все равно ведь вылезет.
— Значит так, — с удовольствием принялся объяснять Бобрец. — Роешь яму — длинную такую. Берешь змею за оба конца, растягиваешь и кладешь ее в яму. Хорошо еще сначала ее головой об камень стукнуть, чтоб не вырывалась…
— И пускай вылезает, — ответил Добриле мальчик. — Если там на дне колья будут острые, они брюхо-то змее вспорют, а там пусть лазает — с распоротым-то брюхом… лишь бы шмякнулся в яму с разлета!
Медоходы зашумели, начали прикидывать, как можно заставить поганого змея свалиться в яму, но тут голос подал дедушка Пятак Любимыч:
— Ну поползает он по деревне, пожжет деревню и подохнет… зачем это?
— Как зачем?! — закричали на него. — Как же змея-то не убить?
— Ну убьете, что за радость? — настаивал Пятак Любимыч.
— Дед, ты вообще за кого: за нас или за змея? — возмутился Бобрец. — Смеяну он унес, ты забыл что ли? И Пелгусия, родственника твоего! И эту — фудину жену, Фигунюшку.
— Да толку-то что?! Как вы их найдете, если змея в Березовку заманите и здесь укокошите?! — закричал дед, сердясь на глупое свое потомство. — Он вам мертвый дорогу назад не покажет!
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.
Повесть Посвящается Елизавете Сарычевой – бабушке Николая Сергеевича Сарычева, который спас икону Казанской Божией Матери. Которая после ее реставрации замироточила и была передана в храм. Реальная история.
ЛитРПГ Брат и сестра попадают в аварию. Парень не приходит в сознание и его подключают к виртуальному миру под названием Дарней. Сестра, не один год посвятившая игре, подключается вместе с ним, не желая оставлять одного. Так и начинаются похождения опытной магички, в прошлом воина, и становление вампира-новичка. Но все кажется простым только на первый взгляд...
Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.
Не сомневаясь, говорю вам, что эта книга один из первых камней в фундаменте нового понимания строения Космоса. Благодаря Василию Минковскому отброшены представления о Большом взрыве, расширении космоса с ускорением в течение 13 миллиардов 700 миллионов лет, существовании огромных участков тёмной материи, движении света со скоростью в 300 тысяч километров в секунду, определённой Альбертом ЭйнштейномВеликим мыслителем, Нобелевским лауреатом, Питером Хиггсом найдена частица – бозон, лежащая в основе мироздания.
Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…