Как в первый раз - [3]
— Разве ты сейчас не должна быть в школе? — спросил он.
— А почему бы тебе не заняться своими собственными делами? — Смех мгновенно стих, и в ее огромных зеленых глазах появились злые огоньки.
Куинн хорошо помнил, что в возрасте Саманты он тоже стремился к самостоятельности и бунтовал по поводу и без. Он шагнул и снял с ее головы бейсболку. Копна светлых спутанных волос рассыпалась по плечам. Без этой уродливой кепки Сэм выглядела куда привлекательнее. Многие симпатичные девочки и мальчики, которых взяли на воспитание в семьи, старались казаться незаметными, не хотели привлекать к себе внимание, чтобы не было причин передать их в какую-нибудь другую семью. Они хотели до совершеннолетия оставаться в одном и том же доме.
Сотрудники службы помощи неблагополучным семьям не разрешали посторонним вмешиваться в отношения родителей и усыновленных детей. И Куинн знал об этом. Но ведь его намерения были хорошими, он хотел помочь девочке. Кстати, ему не сразу стало известно, что Сэм девочка, а лишь через какое-то время. Куинн надеялся, что Саманта привыкнет к своим новым родителям и захочет выглядеть такой, какой она была на самом деле, — симпатичной девочкой-подростком.
— В школе не разрешают ходить в бейсболках. Иди на занятия, а то я позвоню Аарону и Фелиции, — сказал он.
Через мгновение от показной храбрости Саманты не осталось и следа, на ее глаза навернулись слезы.
— Им нет до меня дела, Куинн. Фелиция беременна, и я им больше не нужна.
И прежде чем Куинн успел что-либо сказать, Саманта бросилась бежать.
— О черт, — буркнул он.
Аарон и Фелиция были молодой парой, и им не сразу позволили усыновить ребенка. Они хотели девочку и были согласны даже на подростка, хотя большинство других семей предпочитали брать на воспитание совсем маленьких детей. Интуиция Куинна подсказывала ему, что приемные родители Сэм — порядочные люди, которым можно доверять.
Пригладив слегка взъерошенные ветром волосы, он пообещал себе в самое ближайшее время связаться с Фелицией и выяснить у нее, как на самом деле обстоят дела. А после этого Куинн переключился на собственные проблемы.
Его «шевроле» был припаркован на противоположной стороне улицы, но ясный солнечный денек и свежий осенний воздух располагали к пешей прогулке. Прежде чем снова вернуться к делам, Куинн решил отправиться к пирсу и немного отдохнуть. Это место в тяжелые моменты жизни всегда служило Куинну надежным убежищем, там легко думалось и быстро восстанавливались душевные силы.
В это время года на пляже пустынно, киоски, в которых продавались закуски, закрыты. И так будет до весны. Куинн с удовольствием втянул в себя солоноватый воздух.
И вдруг Куинн увидел спускающуюся по ступенькам темноволосую девушку. Через минуту она уже шла по песку к пирсу, прямо к тому месту, где стоял Куинн. Черные распущенные волосы бились по ее плечам, взлетали вверх. Куинну эта девушка показалась знакомой. Приглядевшись повнимательнее, он понял, кто это. Ее классический профиль невозможно было не узнать.
— Какого черта, — пробормотал он. — Откуда здесь могла взяться Зоуи Костас?
Куинн попытался успокоиться, но тут ему в голову пришла новая мысль, которая испугала его даже больше, чем первая. Если это не Зоуи, значит, перед ним ее сестра-близнец Ари, профессор, преподававшая психологию в колледже в Вермонте. Зоуи обещала, что Ари не вернется в Оушен-Айл и не станет мешать… Она не должна была приезжать сюда, даже узнав о смерти сестры. Нет, Ари не могла бросить своих студентов в середине учебного года и примчаться домой. Она должна была пережить это горе в своем мире, в мире нормальных людей, в который ей удалось сбежать много лет назад. Зоуи обещала это, она клялась.
Черт, выругался про себя Куинн и тряхнул головой. Очевидно в силу того, что Зоуи уже давно не общалась с сестрой, она не смогла предугадать, как поведет себя Ари. И вот Ари здесь.
У Куинна появилась новая проблема.
Но прежде чем он успел решить, что делать, послышался мужской голос, заглушаемый шумом волн. В следующее мгновение раздался выстрел. Повинуясь инстинкту, Куинн прыгнул с пирса и сбил Ари с ног. Она упала на спину.
Ариана лежала на песке, она сильно ударилась, острая боль пронзила спину и грудь. Но даже сейчас, пребывая в состоянии, близком к шоку, она прекрасно осознавала, что сверху ее прикрывает мускулистое мужское тело. На ней лежал мужчина, только что прогремел выстрел.
Стреляли в нее.
Снова стал слышен плеск волн, чайки с пронзительными криками продолжали носиться над пирсом. Ари ощущала на своей щеке горячее тяжелое дыхание. Все ее нервы были напряжены до предела, она испытывала смущение.
Время шло, но они по-прежнему не двигались. Ари внезапно обнаружила, что этот мужчина приятно пахнет. Его тело было мускулистым, и в нем чувствовалась решимость. Он только что спас Ариане жизнь.
Как только он скатился с нее, Ари вскочила и бросилась бежать вдоль берега. Ее туфли вязли в песке, поэтому бежать быстро не получалось, и где-то на половине дороги до шоссе незнакомец ее догнал. Обхватил рукой за талию, а затем быстро затащил за закрытый киоск.
— Что это ты так странно бегаешь, черт возьми? — спросил парень, тяжело дыша ей в лицо.
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..