Как в первый раз - [2]

Шрифт
Интервал

— Чей это шимпанзе? — вздохнув, спросила она.

— Это не шимпанзе, а капуцин, — спокойно объяснила тетя Ди, когда обезьяна соскочила с тумбочки на пол и запрыгала по кухне. — Если помнишь, твоя двоюродная бабушка Делирия была обручена с обезьяной. Так что, возможно, это наш дальний родственник. — Рука тети описала полукруг и затем указала на животное, которое уже сидело у стола и вовсю забавлялось игрой с собственными ногами.

Стоило ли убеждать тетю в том, что бабушка Делирия была скорее родственницей Адама, чем их предком?

Именно поэтому Ариана при первой же возможности и сбежала в Вермонт в поисках нормальной жизни.

И прекрасно жила там до этого телефонного звонка. Едва Ариана подняла трубку, в ухе тут же загремела новость, что пропала ее сестра-близнец.

— Вы все окончательно сошли с ума! Неужели вы не беспокоитесь за Зоуи? — спросила Ариана.

Зоуи была яркой, солнечной и живой. Ариана отказывалась верить в то, что с сестрой случилось что-то непоправимое. Ведь всем известно, если один из близнецов погибает, то второй чувствует это. Когда им было по семь лет, Зоуи сломала ногу, а Ариана тут же почувствовала, что с сестрой случилась беда. Сейчас же она ничего такого не ощущала. Сердце подсказывало Ариане, что сестра жива.

Как только было произнесено имя Зоуи, в кухне сразу воцарилась мертвая тишина. Прошла, вероятно, целая минута, но затянувшуюся паузу нарушать никто не собирался. Внутреннее беспокойство Арианы нарастало, и вместе с ним усиливалось чувство вины. Разумеется, все беспокоились. Просто чтобы как-то справиться с собственной тревогой, мать, отец и тетя пытались занять себя рутинными делами и не думать о том страшном, что могло произойти с Зоуи. Но Ариана видела в их глазах эту тревогу.

Наконец Николас поднялся из-за стола, подошел к дочери и обнял ее за плечи.

— Все в порядке, — сказал он. — Мы просто решили не упоминать имя Зоуи до тех пор, пока она, живая и невредимая, не войдет в эту дверь.

— Она обязательно вернется, — уверенно проговорила мать. — А до тех пор мы будем жить, как обычно. Вот послушай-ка лучше, что мы тут новенького придумали для шоу.

Ариане был совсем неинтересен тот вздор, которым с ней собирались поделиться родители, но то, что они оба адекватно, насколько это возможно в их семье, прореагировали на ее слова, подействовало успокаивающе. Успокаивал ее и запах лосьона после бритья, которым отец пользовался чуть ли не всю жизнь. Это был запах детства, защищенности и надежности. Но потом отец вдруг заявил:

— Не беспокойся о своей сестре. Зоуи сильная. И в конце концов, она из «Семейки Адамс».

Все было безнадежно испорчено, Ариана больше не выдержала.

— Мне нужно погулять. — Она торопливо вышла из кухни, и после ее исчезновения привычная жизнедеятельность обитателей дома была восстановлена.

Оказавшись на улице, Ариана сразу направилась к пирсу. В воздухе стоял запах осени и океана. Океаном здесь пахло всегда — это было привычной частью жизни маленьких прибрежных городков. Именно этого Ариане так не хватало в Вермонте. Отойдя довольно далеко от дома, она пожалела, что не захватила с собой пальто. Было холодно, и с моря дул сильный ветер. Но возвращаться обратно совсем не хотелось, поэтому она просто засунула руки в карманы брюк и двинулась дальше.

На пирсе и на песчаной полосе пляжа, где они с сестрой часто играли в детстве, никого не оказалось. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Ариана глубоко вздохнула. В памяти одна за другой проносились картины детства. И во всех воспоминаниях рядом всегда находилась Зоуи, раньше они были практически неразлучны. Вот и сейчас Ариане казалось, что Зоуи стоит где-то тут, рядом с ней. К горлу вдруг подступил ком. Ариана снова вздохнула и постаралась взять себя в руки, чтобы не расплакаться. Она сделает все возможное, чтобы найти сестру.

И тут в ее мысли ворвался мужской голос, заглушаемый шумом прибоя и свистом ветра. Сначала Ариане даже показалось, что ей этот голос померещился. Но мгновение спустя он послышался снова.

— Зоуи! — проговорил голос, на этот раз отчетливее. Удивившись, Ариана подняла голову. Она почему-то была уверена, что увидит сейчас перед собой Зоуи, живую и невредимую. Отойдя на пару шагов от пирса, Ариана посмотрела на яркое, сверкающее солнце, и в эту минуту в нее кто-то врезался и повалил на песок.

— Эй, мистер!

Куинн Донован только что вышел из спортивного зала детского реабилитационного центра и обнаружил на углу улицы длинноногого и длиннорукого подростка, напоминающего неуклюжего жеребенка. На его губах играла чуть насмешливая улыбка.

— Привет, Сэм. Как у тебя дела? — спросил Куинн.

— Неплохо. Клянусь, я знаю, где твои ботинки. Куинн опустил голову и посмотрел на свои довольно потертые мокасины.

— Где мои ботинки? — эхом повторил он, подхватывая игру.

Длинноногое существо на мгновение замолчало, а потом торжественно объявило:

— Они у тебя на ногах. — Сэм, а точнее Саманта, разразилась заразительным хохотом. Эту шутку Куинн слышал от нее уже не раз.

Он посмотрел на Сэм и тоже рассмеялся. Сэм и другие дети постоянно напоминали ему о том, что в жизни главное, они не давали ему потерять связь с собой настоящим. В свое время он поспособствовал тому, чтобы передать Саманту в хорошую семью, и теперь приглядывал за ней и старался оградить от возможных неприятностей.


Еще от автора Карли Филлипс
Карма любви

Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…


Судьба

Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…


Холостяк

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?


Идеальное совпадение

Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…


Сердцеед

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…


Удачная попытка

Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..