Как Том искал Дом, и что было потом - [30]

Шрифт
Интервал

Но главное — сами рецепты. Н-да. Крысиный паштет. Гуляш из лисицы. Рагу из гадюки с каштанами… О, а вот это! Послушайте, Арчи: «Белка с орешками в тесте. Особо рекомендуется для романтических ужинов. Но готовить затрахаешься». Одетта в шоке.

Уже половина двенадцатого. А гости придут к полудню. Арчибальд смешал коктейли. Просто чтобы спокойно поразмыслить. Фокус сработал. Стоило выпить, и им стало смешно. Они листали книгу и прыскали, разглядывая фотографии. Нет, это совершенно невероятно! Ха-ха-ха! Какая экзотика! Ох уж эти фрогги[6]!И чего только не придумают, когда речь идет о еде. Но время поджимало, и с обедом надо было что-то решать. И тут Арчи осенило. Они достанут из морозилки одно из пресловутых быстрозамороженных блюд, которые с момента приезда хранили на всякий случай. Но позвольте, все-таки уже почти год прошел, вы не забыли? Ну и что, Одетта, срок годности еще не истек. Не волнуйтесь. Три минуты в микроволновке, и готово! Вы правы. Мы спасены!

Они выпили еще по стаканчику в честь блистательного найденного выхода из трудного положения. Одетта испустила вздох и беспокойно завертелась на диване:

— Что такое вы добавили в этот коктейль, Арчи?

— Имбирь.

— Правда? На меня он сильно подействовал.

— Знаете, у нас до прихода гостей еще двадцать пять минут.

— Прекрасная мысль.

С бокалами в руках они поднялись в спальню.

Двадцать минут спустя Арчи был готов. Он ополоснулся в душе, оделся и причесался, приобретя безукоризненный вид. Извлек из морозилки упаковку готовой еды и обнаружил, что она давным-давно просрочена. Времени на раздумья не оставалось. Он призвал на помощь Одетту. Она сняла трубку и набрала номер ближайшего ресторана. Я бы хотела заказать столик. Нас будет четверо. Через час? Отлично. Арчибальд, вы не поверите! Шеф-повар ресторана, в который я сейчас звонила, — австралиец! Интересно, что заставило его покинуть свой буш? Наверняка любовь. Как это романтично… Во всяком случае, его кухня может оказаться не менее удивительной, чем та, что предлагает «Большая книга диких рецептов» Мари-Розы, вам не кажется? Кенгуру, страусы и тому подобное…

И действительно, обед обернулся настоящим приключением. Возможно, память о нем сохранится в их сердцах и через двадцать лет. И они будут с горящими глазами вспоминать прекрасные моменты, которые им довелось пережить. То, как общались с изумительными людьми. И отведали невероятные яства. Это открыло перед ними новые горизонты. Они захотели все испробовать. Даже дикие рецепты из книги Мари-Розы. Просто чтобы не помереть дураками. Хотя с исходным сырьем возникли некоторые проблемы. Мясо лисицы, крысы, ежа… Они выбрали более доступный рецепт. Из червей.

Этих добыть нетрудно, их полно в саду и огороде.

Они принялись изучать рецепт.


Салат из земляных червей

(очень легкое блюдо для малоежек)

1. Выройте заступом ямы в саду. Выбирайте только самых жирных червей. Помните, что они сильно увариваются. Залейте водой и вымачивайте до тех пор, пока черви не выпустят из себя всю землю. Минимум сутки. Если только у них нет запора!

2. В качестве зелени используйте листья одуванчиков. Совет старикам и тем, у кого проблемы с зубами (знаю по собственному опыту): нарежьте помельче. Так вкуснее и жевать проще.

3. Приготовьте уксусную заправку с добавлением лука-шалота и измельченного дикого чеснока. Уксус берите тот, что есть под рукой. Так же и растительное масло. (Лично я предпочитаю оливковое, но мой Момо любит ореховое. Когда оно у меня есть, кладу ореховое. Но не всегда. А то привыкнет и начнет качать права. А где я ему его возьму?)

4. Бросьте живых червей в кипящую подсоленную воду, но не варите. Как только всплывут, на поверхность, сразу слейте воду.

5. Если вы любите жевательную резинку, можете на этом остановиться и есть их прямо так, с уксусной заправкой. Плюс совет № 8, разумеется. Если нет, делайте, как я, то есть продолжайте.

6. Положите на сковородку кусочек масла. Для придания особого аромата можете добавить цветок настурции или цветок одуванчика (см. Список съедобных растений в конце книги). Во-первых, это красиво, во-вторых, вкусно. Внимание: не использовать цветы из цветочного магазина. Они отравлены продуктами загрязнения окружающей среды.

7. Бросьте ошпаренных червей на разогретую сковородку. Чтобы не прилипли, двигайте, сковородку взад-вперед, держа за ручку. Как только черви начнут приобретать золотистый цвет, выложите их на салат, как ломтики бекона. Поперчите. Залейте уксусной заправкой. И наслаждайтесь.

8. Выпейте большой стакан хорошо охлажденного белого вина.


Арчибальд и Одетта не единожды последовали совету номер 8. До, во время и после изготовления салата согласно рецепту. Поэтому к моменту дегустации они вполне дозрели. Что само по себе было немалым успехом. Потом они попробовали салат и нашли его великолепным. Впрочем, они понимали, что им недостает объективности. А потому решили в следующий раз повторить попытку на трезвую голову. Прежде чем включать салат из земляных червей в меню следующего званого обеда.

39

Мадлены из Коммерси[7]

Сэмми вымотался. Он включил поворотник и съехал на дорожку, ведущую к автозаправочной станции. Припарковал катафалк недалеко от входа. Подойдя к автомату с кофе, пошарил в карманах в поисках монет, но там были только бумажки. Направляясь к кассе, чтобы разменять, он бросил взгляд на витрину с деликатесами. На двух квадратных метрах уместилась вся Франция со всеми своими региональными особенностями. Мятные леденцы из Камбре, миндальное печенье из Экса, чечевица из Пюи, стручковый перец из Эспелет, нуга из Монтелимура, миндальное безе из Монморийона, оливки из Ниццы, мадлены из Коммерси… Он остановился. Пощупал одну из упаковок. На вид довольно привлекательные, эти мадлены. Не сравнить с теми, что он видел тогда у старушки. С теми, что она натаскала с обеденных подносов соседей по больнице. Забавная бабулька. И зовут Мадлен. Как бисквитные кексы. Он взял одну упаковку, заплатил и налил себе кофе. Не стоит слишком задерживаться. Дорога еще долгая. Надо приехать рано утром, чтобы Пьеро успел подготовить клиента до прибытия безутешной семьи. Он на него глянул, прежде чем закрыть ящик. Не самое приятное зрелище. Но Пьеро настоящий спец. Годы и годы практики. Знает, как подготовить тело, уложить его, загримировать, сделать так, чтобы от него хорошо пахло. Чтобы на покойника можно было без дрожи посмотреть в последний раз и даже поцеловать. А еще он их фотографирует, этих мертвяков. Совсем парень двинулся на покойниках. Хотя… Смотрел он эти фотографии, и они ему даже понравились. Можно сказать, художественно. Но что до того типа, которого он везет сейчас в задней части фургона, его портрет сделать будет сложно. Он влепился в большой грузовик.


Еще от автора Барбара Константин
А вот и Полетта

После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!


Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Рекомендуем почитать
Предназначение: Повесть о Людвике Варыньском

Александр Житинский известен читателю как автор поэтического сборника «Утренний снег», прозаических книг «Голоса», «От первого лица», посвященных нравственным проблемам. Новая его повесть рассказывает о Людвике Варыньском — видном польском революционере, создателе первой в Польше партии рабочего класса «Пролетариат», действовавшей в содружестве с русской «Народной волей». Арестованный царскими жандармами, революционер был заключен в Шлиссельбургскую крепость, где умер на тридцать третьем году жизни.


Три рассказа

Сегодня мы знакомим читателей с израильской писательницей Идой Финк, пишущей на польском языке. Рассказы — из ее книги «Обрывок времени», которая вышла в свет в 1987 году в Лондоне в издательстве «Анекс».


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Секретная почта

Литовский писатель Йонас Довидайтис — автор многочисленных сборников рассказов, нескольких повестей и романов, опубликованных на литовском языке. В переводе на русский язык вышли сборник рассказов «Любовь и ненависть» и роман «Большие события в Науйяместисе». Рассказы, вошедшие в этот сборник, различны и по своей тематике, и по поставленным в них проблемам, но их объединяет присущий писателю пристальный интерес к современности, желание показать простого человека в его повседневном упорном труде, в богатстве духовной жизни.


Осада

В романе известного венгерского военного писателя рассказывается об освобождении Будапешта войсками Советской Армии, о высоком гуманизме советских солдат и офицеров и той симпатии, с какой жители венгерской столицы встречали своих освободителей, помогая им вести борьбу против гитлеровцев и их сателлитов: хортистов и нилашистов. Книга предназначена для массового читателя.


Новолунье

Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея. Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков. Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени. © ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.


Русские чернила

Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..


Обретение крыльев

Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!


Вопрос на десять баллов

В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.


Честь

Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.