Как стать королевой - [41]
Биргид была этому рада. Как она призналась Ив, она не могла дождаться того счастливого момента, когда помашет ручкой своей назойливой матери и ее наставлениям. Вдохновленная примером Анри и его отца, Биргид твердо решила воплотить в жизнь свою мечту и выйти замуж за любимого как можно раньше. И не важно, даст ли ее мать согласие или нет.
Биргид обещала навестить подруг в Париже, и Ив знала, что если и будет искренне рада кому‑нибудь из тех, с кем познакомилась в Моралии, так этой «шведской селедке».
Больше прощаться было не с кем. Милли и не заикалась о том, чтобы поговорить с Джерардом, а когда Ив тайком от нее поинтересовалась у дворецкого, где сейчас мистер Бакстер, то услышала в ответ, что это никому неизвестно. С равным успехом он мог быть где угодно — в Париже, Аддис‑Абебе или на Марсе. Он выполнил свою миссию и двинулся дальше, и кого волнуют сердца, которые он оставил позади.
Милли не зря сравнила его с Бондом.
***
В аэропорт Ив, Милли и Биргид повез королевский лимузин с шофером в ливрее. Это окончательно примирило Милли с действительностью. Она прыгала с сиденья на сиденье и шумно восторгалась видами из окна, а Биргид над ней смеялась и уверяла, что она ни за что бы не захотела ездить в лимузине всю жизнь — слишком медленно и скучно.
Ив молчала. В памяти вставали детали другой поездки, с вокзала в королевский дворец. Ее ждала встреча с настоящим принцем, а восторги Милли по поводу Джерарда казались нелепыми и смешными.
Боже, как же он тогда ее раздражал… Ее бесило все, от походки до акцента, от улыбки до стоптанных кроссовок. Она была готова вцепиться ему в лицо просто так, без всякого повода, и уж когда он давал ей повод, ярость ее и не знала границ.
Ив улыбнулась. Как же она сразу не поняла истинную природу этой ярости? Она слишком его ненавидела, чтобы не любить… Ив украдкой смахнула набежавшую слезинку. Вот она и осмелилась произнести это слово. Хватит врать. Пора посмотреть своим чувствам в лицо.
Я люблю, подумала Ив.
Я люблю Джерарда Бакстера.
Точно плотина рухнула в сознании Ив, плотина, который она отгораживалась от всего, что было в Джерарде хорошего. Как долго она в упор не замечала, что он добр и внимателен, надежен и предан. Ни задорный смешной Анри, ни витиевато вежливый Гильерм не могли сравниться с ним. Да что там, ни один из мужчин, которых когда‑либо встречала Ив или когда‑либо встретит. А она обречена всю жизнь терзаться воспоминаниями об этой единственной неделе в Моралии и мучить себя вопросом, что могло бы быть, если бы она не была такой самодовольной заносчивой идиоткой…
***
— Что‑то ты совсем расклеилась, подружка, — сказала Милли, шлепаясь рядом с Ив на скамью в зале ожидания. — Держи. Это тебя приободрит.
Она протянула Ив картонный стаканчик с горячим кофе из автомата.
Ив сделала глоток и тут же вспомнила, что им так и не удалось попить кофе в торговом центре. Вместо этого они с Джерардом просидели полчаса под столом и как обычно ругались, ругались, ругались…
— Ты чего? Обожжешься!
Милли поспешно выхватила стаканчик из дрожащих рук Ив и поставила его на пол.
В последнем восклицании прозвучала тревога. Ив понимала, что ведет себя глупо, что выдает себя с головой, но сдерживаться она больше не могла. Через час она навсегда покинет Моралию и никогда не увидит Джерарда и не скажет ему, как сильно сожалеет обо всем, что между ними было. И обо всем, чего между ними не было.
Ив закрыла лицо руками и зарыдала.
— Что случилось? — перепугалась Милли. — Не молчи! Что случилось?
Но Ив не могла ответить на этот вопрос и лишь крепче сжимала ладони, закрываясь от Милли.
— У тебя что‑нибудь украли? — допытывалась Милли. — Забыла что‑нибудь? Потеряла?
Ив отрицательно мотала головой.
— Звонили из дома? Что‑то с родителями?
— Нет, прости. Это все нервы.
Ив достала из сумочки платок и принялась вытирать слезы.
— Нервы?
Милли двумя пальцами взяла Ив за подбородок и развернула ее лицо к себе.
— Посмотри мне в глаза, Ив Карпентер. Какие к черту нервы?
С полминуты Милли пристально разглядывала лицо Ив.
— Не может быть, — вздохнула она, разжимая пальцы. — Ты влюбилась?
— Не говори ерунды, — неловко рассмеялась Ив и, не удержавшись, снова всхлипнула.
— Не хочешь сказать, из‑за кого ты рыдаешь?
Ив с достоинством сложила платок и убрала его обратно в сумочку.
— Не выдумывай.
— Не ври, — покачала головой Милли. — Неужели все‑таки томный Рэндольф? Нет, исключено.
— Хватит гадать. — Ив сделала строгое лицо. — Видишь, я уже не плачу.
— Анри? Он вел себя как дурак, но что‑то в нем такое все‑таки было…
— Милли!
— Или король? Совсем не в моем вкусе, но кто тебя знает. В принципе мужчина интересный… О боже! — Милли вскочила, схватившись за голову. — Я идиотка. Ты ведь из‑за него плачешь, да?
И потому, как Милли произнесла «из‑за него», Ив поняла, что ее тайна раскрыта.
— Успокойся, пожалуйста, — сухо сказала она. — И где мой кофе?
Милли присела на корточки и положила локти на колени Ив.
— Ты можешь сказать мне правду. Честное слово, я им уже переболела. Это глупость была, ненастоящее. Ты плачешь из‑за Джерарда?
— Не смеши меня. — Ив закатила глаза — Я и Джерард? Бред. Я терпеть его не могу, ты разве забыла?
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Мэтью Гленфилд, скромный директор школы в небольшом городке, влюбляется в новую учительницу, тихую и очаровательную Лилиан Монтегью, и дарит ей… бесценное кольцо с огромным рубином. Потому что на самом деле он… Хрупкая учительница Лилиан Монтегью, защищая своего ученика, в один миг расправляется с тремя дюжими бандитами. Потому что на самом деле она… Потому что они оба – не те, за кого себя выдают. И однажды последует разоблачение. Выдержит ли любовь Мэтью и Лилиан испытание правдой?
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.