Как себя вести - [16]

Шрифт
Интервал

Насильно навязывать свои взгляды — неучтиво и бессмысленно. Над человеком, убежденным в правильности своего взгляда — каков бы этот взгляд ни был, — насмехаться предосудительно.

Нехорошо потешаться над другим человеком, даже если он уже покинул собравшееся общество. Только невежа с неуважением отзывается о своих друзьях, семье и начальстве. Если вам известны недостатки какого-нибудь человека, найдите подходящий способ указать ему самому на них и тем помочь избавиться от того, что нежелательно.

Не клевещите! Этот совет относится и к мужчинам, хотя слово «клевета» женского рода.

Слишком чувствительный человек склонен считать все неприятными намеками, обидами, нападками на него самого; он все принимает на свой счет и сразу обижается. Не давайте своим разговором повод таким неприятным чувствам.

Покидая общество, общительный человек старается оставить всех в прекрасном настроении, довольными и им и проведенным временем.

Когда гости собираются расходиться, не удерживайте их насильно, чтобы искусственно продлить веселье.

Как употреблять иностранные слова и наречия

Есть люди, не любящие употреблять иностранных слов, есть и такие, которые сыплют ими на каждом шагу. Чтобы вас хорошо понимали, вы должны отдать себе отчет в том, с кем говорите и соответственно выбирать выражения. Иностранные слова употребляйте только, чтобы обозначать предметы и явления, для которых нет соответствующих названий в родном языке. Нельзя, конечно, доходить в этом стремлении до крайности, так как некоторые иностранные слова широко распространены во многих языках. Они приобрели международное значение, и неверно было бы отвергать их и придумывать самобытные. С другой стороны, если в родном языке существует меткое слово, не стоит заменять его иноязычным синонимом из одного желания показать, что оно вам известно.

Нужно положить себе за правило пользоваться иностранными словами, если только есть уверенность в том, что тому, с кем вы говорите, они понятны. Очень следите за тем, чтобы употреблять их в правильном смысле и притом правильно произносить. Неправильное употребление или плохое произношение свидетельствуют о пробелах в образовании. Кто не вполне понимает значение иностранных слов или скверно произносит, пусть лучше не употребляет.

Дома или в тесном кругу друзей-земляков допустимо говорить на наречии. Огульно осуждать употребление диалекта нет причины. Образованному человеку не возбраняется говорить на наречии в компании земляков, но владеть литературным языком он должен в совершенстве. При деловом общении, на различных заседаниях, в учреждениях и на работе не следует говорить на наречии. Приезжая в какую-нибудь деревню, не старайтесь говорить на распространенном там наречии, если им не владеете — не стоит искажать.

Есть люди, говорящие только на своем наречии, и нельзя требовать, чтобы они с одного дня на другой перешли на литературный язык, ведь в прежние времена многие вообще не имели возможности регулярно ходить в школу. В собственных интересах каждый должен не только владеть литературным языком, но и иметь большой запас слов. Чтение газет, журналов и книг, в частности беллетристики, способствует расширению лексикона.

В некоторых кругах молодежи распространен жаргон. Приходится слышать такие нелепые слова, как «кодла» вместо компания, «пошли рубать» вместо пойдемте обедать, «мирово» вместо хорошо; девушку превратили в «чувиху» или «кадришку», молодого человека в «чувака». Вместо того, чтобы изощряться в употреблении грубых специфических словечек и выражений, молодежи больше пристало бы соревноваться в том, кто точнее, метче, лучше и находчивее выразит свои мысли литературным языком. А ведь есть такие, которые много наболтают, да мало скажут.

Разговоры по телефону



В наши дни телефон стал наиболее распространенным средством связи, помогающим людям в их повседневной работе и частной жизни. Это техническое изобретение позволяет быстро и легко выполнять тысячи дел. Телефон оказывает нам большие услуги, но нередко может действовать на нервы. Неприятно бывает, когда на работе, дома или в веселой компании тревожит телефонный звонок.

Неверно думать, что, будучи невидимым собеседнику, вы можете, говоря по телефону, забывать о вежливости. Не следует беспокоить знакомых и сослуживцев на работе, чтобы просто поболтать по телефону.

Не всякое время подходит для частных разговоров по телефону. Не следует звонить на квартиру знакомого рано утром, поздно вечером и тем более ночью, даже если вам известно, что вся семья в это время завтракает, обедает, ужинает или просто отдыхает. По частным делам не обращайтесь к знакомому на службу и, наоборот, не тревожьте его дома по служебным делам. Исключения допустимы, только когда дело экстренное, не терпящее отлагательства. Рекомендуется всегда серьезно подумать, когда и к кому из знакомых можно обратиться по телефону. Не вызывайте по телефону малознакомого человека, чтобы попросить его о чем-нибудь — обратитесь лично. Не следует беспокоить по телефону высокопоставленных лиц по незначительному поводу. Время трудящегося человека, конечно, очень ограничено, и тем не менее не все переговоры можно вести по телефону. Рассмотрим такой случай: родителям ученика сообщили, что преподаватель желает поговорить с ними относительно отметок и поведения их сына. Звонить по телефону преподавателю на дом или вызывать к аппарату, отрывая от занятий в классе, — совершенно недопустимо. К тому же вопрос об успехах и поведении ребенка заслуживает серьезного внимания со стороны родителей, и кто-нибудь из них должен найти время и потрудиться лично явиться к учителю. В отказе преподавателя дать родителям справку по телефону не было бы ничего удивительного.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.