Эллис пошла заваривать свежий чай. Она, как и Луиз, была уверена в том, что Никки собиралась звонить своему отбившемуся от рук приятелю.
Когда Эллис возвратилась в гостиную, держа поднос с тремя чашками, она заметила, что телефон находится на своем обычном месте. Одного взгляда на Никки было достаточно, чтобы понять: Дэйва все еще нет дома.
— Я решила, что мы к тебе присоединимся, — весело сказала Эллис, кивнув на дополнительные чашки на подносе.
— Отличная идея, — с радостью подхватила Луиз.
Но Никки им не удалось развеселить.
— Кажется, все-таки мне лучше еще раз пойти. Я…
— Никки! — с тревогой воскликнула Луиз. — Он не стоит того.
— Я знаю, — согласилась Никки. — Дэйв негодяй, но я не успокоюсь, пока не увижусь с ним. — И, тут же забыв про чай, она повернулась к Эллис. — Я уверена, что с автобусами будет проблема: воскресенье. Ты не одолжишь мне свою машину?
Эллис растерялась. Она не была уверена, что по условиям ее автомобильной страховки Никки имеет право управлять ее машиной, но тут же почувствовала угрызения совести. Водительские права у Никки были в безупречном состоянии, и Виктория всегда разрешала ей водить свою машину. Эллис знала, что Виктория и сейчас бы это сделала. А потому Эллис решила, что в страховке наверняка есть какой-то пункт, предусматривающий подобную ситуацию.
— Конечно, — улыбнулась Эллис. Она была готова помочь, хотя вовсе не была уверена, что Никки сможет что-то изменить, если ей удастся поговорить со своим приятелем.
Получив ключи от машины, Никки не стала терять ни минуты и тут же выбежала из квартиры.
— Чаю? — вздохнув, предложила Эллис Луиз, беря чайник.
— Почему бы и нет? — улыбнулась Луиз. Вечер Эллис потратила на стирку, полчасика посмотрела телевизор, поболтала с Луиз. Около одиннадцати вернулась домой Виктория. Никки все не появлялась, и они решили, что, поскольку завтра рабочий день, пора ложиться спать.
Эллис рисовала себе картину того, как Никки, сидя в машине, ждет, когда Дэйв вернется домой. Сон не шел к ней. О, как она надеялась, что Дэйв вернется домой один.
Эллис легла поудобней. Она на мгновение представила себе, что лежит в своей постели, в их старом доме георгианского стиля. Этого дома у них уже не было, так же как и не существовало компании ее отца.
Она работала в этой компании с того момента, как окончила школу. Отец приучал ее к административной работе. И чем больше Эллис вникала в свои обязанности, тем больше ей нравилась эта работа. Положение дочери хозяина позволяло ей быть посвященной в самые тайные механизмы управления делом. Это было прекрасно до тех пор, пока компания, занимавшаяся оптовыми поставками импортных фруктов, процветала, но стало чрезвычайно мучительным, когда положение ее пошатнулось.
Эллис видела, что надвигается крах, и старалась предупредить об этом отца. Однако тот считал ее паникершей. «Нет ничего удивительного в том, что такая большая компания, как наша, иногда переживает период неудач, — с улыбкой говорил он. — Все обойдется, вот увидишь. Только… маме ни слова».
Такая уверенность отца успокаивала ее. Господи, он же всю свою жизнь занимался этим делом. А что знала она?
И Эллис ждала, пока «все обойдется». Но только этого не случилось. И хотя она не решалась снова поднимать этот вопрос, но, когда прошел целый год, а положение нисколько не улучшилось — напротив, компания все больше увязала в долгах, — набралась смелости и спросила отца, могут ли они спасти дело.
— Мы должны попытаться, — ответил он, на сей раз без уверенной улыбки.
Но они не смогли устоять. Шел месяц за месяцем, и положение продолжало ухудшаться. Управляющий их банком пытался сделать все от него зависящее, но, кажется, и его возможности не были безграничными.
Эллис никогда не забудет тот день, когда отец — на нем лица не было — вернулся после встречи с управляющим банком и объявил ей, что компания лопнула.
— Лопнула? — отозвалась она эхом и помогла отцу дойти до кресла и сесть.
Он едва держался, пока в течение следующего получаса они обсуждали случившееся. Хотя Эллис саму била дрожь, она, видя, что отцу не становится лучше, настояла на том, чтобы отвезти его домой. Там она предоставила ему возможность самому открыть всю правду матери. Разумеется, в полной мере понимая, насколько унизительно это было для него.
Однако ее мать, обладая прекрасным характером, повела себя великолепно. Эллис, которая с волнением ждала в своей комнате, бесконечно обрадовалась, услышав, как отец вышел из гостиной в холл и позвал значительно более твердым, чем раньше, голосом: «Спустись сюда, Эллис. Мы с мамой хотим устроить семейное обсуждение».
Ее мать, очевидно, уже чувствовала некоторое время, что что-то происходит. Но когда все ее попытки осторожно выяснить у мужа, в чем дело, не принесли результата, она стала обдумывать возможные варианты неприятностей.
Хотя новость, что компания разорена, явилась для нее полнейшим шоком, она вздохнула с облегчением — ведь речь не о том, что у ее мужа появилась любовница, не о том, что он страдает каким-нибудь смертельным недугом, который до сих пор тщательно скрывал.
— Прежде всего, нам надо подумать, как выйти с честью из этой ситуации за счет нашего имущества, — гордо заявила она. И Эллис с отцом согласились с этим.