Как преподносить новости - [3]
Юнайтед пресс было создано в 1907 году и в 1958 объединилось с Интернешнл ньюс сервис — информационным агентством, действовавшем в рамках концерна Херста. В результате слияния образовалось Юнайтед пресс интернешнл (ЮПИ). ЮПИ обеспечивает информационными сообщениями, фотографиями и иными новостными материалами свыше 6500 подписчиков в 114 странах мира и передает ежедневно около 4 500 000 частей. Крупные газеты подписываются, как правило, на материалы обоих агентств — АП и ЮПИ — и иногда совмещают материалы обоих для освещения каких-то проблем (а порой и с сообщениями более мелких, но специализированных агентств) и публикуют их со ссылкой «по материалам информационных агентств».
В США более специализированными, вспомогательными информационными агентствами управляют крупные газеты, например «Вашингтон пост-Лос-Анджелес таймс ньюс сервис», «Нью Йорк таймс ньюс сервис», «Копли ньюс сервис». Ни одно из них, конечно же, не может сравниться по масштабам работы с мировыми гигантами. Их задача — обеспечивать дополнительной информацией собственных корреспондентов.
На протяжении многих лет крупные агентства передавали свою информацию по телефонным линиям с помощью телетайпов, установленных у подписчиков. Технический прогресс отразился и на этой форме работы, и теперь редакторы могут получать информацию в электронном виде, отбирать и править ее на экране.
С помощью современного оборудования телеграфные агентства имеют возможность оперативно передавать фотографии и другие графические изображения, такие, как карты и рисунки. Полученные изображения могут использоваться для изготовления клише и пластин. Ежедневно каждый подписчик агентств получает намного больше фотографий, чем способен использовать.
Синдикаты
Многие синдикаты поставляют газетам разнообразные материалы в виде комиксов и колонок на любую тему — от охраны животных до астрологических прогнозов, а также тематические статьи. Такие материалы распространяются по почте, и расценки на них устанавливаются в зависимости от тиража подписчика.
Механические аспекты организационной структуры газеты
Следующий раздел, который мы рассмотрим, механический, т.е. решающий чисто технические вопросы, в отличие от творческих — написания и редактирования.
Набор
Изначально набор металлическим шрифтом выполняли квалифицированные специалисты — наборщики. Отпечатанные и отредактированные статьи и заголовки, а также макеты полос отправлялись в наборный цех, как правило по пневмопочте. Редакторы были полностью оторваны от наборщиков. Единственный, кто их связывал, был технический редактор, сотрудник отдела редактирования, в обязанности которого входило согласование проблем, возникавших при верстке набора. Это могло быть сокращение заголовка или всей статьи, которые не умещались в отведенном месте.
Компьютерный набор значительно изменил процесс набора. Компьютерные технологии получили быстрое внедрение, поскольку экономили время и средства. Это, конечно, вызвало недовольство наборщиков и их профсоюзов, но теперь все в прошлом.
В большинстве газет корреспонденты и редакторы работают на видеотерминалах (ВДТ), состоящих из клавиатуры и экрана. Набранный с клавиатуры текст появляется на экране и может быть легко исправлен. Более подробно система ВДТ рассматривается в главе 2. В числе функций системы ВДТ перенос из наборного цеха в редакторские отделы собственно набора текста. Корректорская считка раньше также осуществлялась в наборном цехе, теперь же это делается прямо на экранах. Набранный и сверстанный на ВДТ текст передается на устройство, которое фотографическим способом воспроизводит колонки текста с заголовками. Остается чисто механически разрезать колонки в соответствии с заданным макетом и разместить на пленке. Затем полосы фотографируются и с помощью одного из перечисленных в главе 12 методов переносятся на металлическую или полимерную пластину для печати.
Печать
Процесс печати заключается в воспроизведении изображения на бумаге. Традиционный метод представляет собой оттиск выпуклых изображений, смазанных типографской краской. Современные офсетные методы предполагают использование плоских форм. При этом печатаемые и непечатаемые поверхности разделяются химически, т. е. первые притягивают краску, а вторые — жидкость. Более подробно эти процессы описаны в главе 12.
Следующие процессы печати также подпадают под понятие «механических». Они включают в себя изготовление матриц (при использовании высокой печати это означает перенос изображения с плоской верстки на изогнутые металлические или пластиковые формы для использования на скоростных печатных машинах) и рассылку (упаковку и наклейку адресов на газету для распространения курьерами или по почте).
Предпринимательская деятельность
Отдел рекламы — один из крупнейших в предпринимательской деятельности газеты. В крупных изданиях этот отдел возглавляет директор по рекламе. В таком отделе несколько подразделений — розничная (местная реклама), общегосударственная (реклама, размещаемая по всей стране, например, спиртных напитков или табачных изделий) и частная (типа куплю/продам).
В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.
Даны медицинская характеристика катастроф, организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; указана последовательность этапов оказания медицинской помощи. Приведены тестовые вопросы и ответы к ним. Для студентов медицинских вузов, слушателей системы последипломного медицинского образования, практикующих врачей.
Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.
Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.
Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.
Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).