Как преподносить новости - [10]
«Довески»
Ошибка, связанная с употреблением лишних слов в заголовках, называется «довеском». Самыми явными примерами этого служат слова: здесь и сейчас. Очевидно, что газета, выпускаемая в каком-либо городе (или регионе), в первую очередь будет посвящать свои материалы местным новостям, а события, происшедшие во вне, будут сопровождаться соответствующей ссылкой. Новости должны быть свежими, поэтому употребление слова «сейчас» является признаком многословия. К подобным словам необходимо прибегать, когда существует опасность введения читателя в заблуждение или если необходимо противопоставить данное место и время какому-либо другому для придания большей ясности. «Довески» лишь занимают место, которое можно было бы употребить с большей пользой для дополнительной информации. В общем, любая излишняя информация в заголовке считается «довеском». Необходимо руководствоваться следующим правилом — места так мало, что его надо использовать с максимальной пользой.
Заключение
Как мы выяснили, существует система подсчета пунктов в заголовках, с тем, чтобы обеспечить их «умещаемость» в доступное пространство. Мы также рассмотрели некоторые правила написания заголовков. Некоторые из них общепризнаны (либо почти общепризнаны), другие же — индивидуальны для каждого издания.
Глава 4. Комната страха
Неточные заголовки
В этой главе на конкретных примерах рассказывается о том, как не следует писать заголовки, а также поясняются причины неудач. Огромное множество ловушек подстерегает начинающего редактора, и обойти большинство из них помогает лишь здравый смысл, приходящий только с опытом. Тем не менее, заголовки зачастую страдают некоторыми недостатками, которых можно избежать, изучив приводимые примеры. Это примеры не только плохих заголовков, в некоторых из них встречается редкое чувство юмора, которому нельзя научиться, но можно лишь отдать должное автору.
Двусмысленность
Поскольку зачастую в заголовке посредством нескольких слов должна быть выражена сложная мысль, главная задача редактора — избежать двусмысленности. Она может стать как лишним поводом для читателя посмеяться, так и иметь более серьезные последствия, например — предъявление иска о клевете.
Повтор слов
Не рекомендуется чрезмерное использование одного и того же слова в заголовках. В некоторых газетах на первой полосе не разрешается повтор таких слов, как президент, иностранный, сенат. В ряде плохо редактируемых изданий развивается мания использования одного и того же слова, обычно облегчающего задачу написания заголовков. Одна калифорнийская газета, к примеру, злоупотребляла словом «изучать». Это допустимый в заголовках синоним слова «рассмотреть», но оно появлялось практически на каждой странице всех выпусков и, следовательно, было чрезмерно использовано.
СОВЕТ В ПОРТЕРВИЛЛЕ ИЗУЧАЕТ ВОПРОС О СОЗДАНИИ КОНТРОЛЯ ЗА ЖИВОТНЫМИ
ГРУППА УЧЕНЫХ ИЗУЧАЕТ ШКОЛЬНУЮ ПРОГРАММУ КОМПЬЮТЕРНОГО ОБУЧЕНИЯ
Безусловно, трудно судить только лишь по заголовку — было ли использовано слово к месту, но подобное увлечение словом «изучать» приводит к тому, что безмерно искажается его значение.
Пропуски слов
Многие заголовки загоняются в жесткую форму, например:
ГЛАВА ГОВОРИТ, ЧТО ТРЕБОВАНИЕ МЭРА НЕЗАКОННО
и
ЗИМНИЕ НАВОДНЕНИЯ ХУДШИЕ В ИСТОРИИ
В некоторых газетах запрещено опускать глагол после словосочетания, следующего за словом «говорит». В этих примерах пропущено слово «является»: «Глава говорит, что требование мэра является незаконным» и «Зимние наводнения являются худшими в истории».
Большая часть таких заголовков может быть исправлена, если вместо «является» употребить слово «назвать»:
ГЛАВА НАЗЫВАЕТ ТРЕБОВАНИЯ МЭРА НЕЗАКОННЫМИ
и
ЗИМНИЕ НАВОДНЕНИЯ НАЗВАНЫ ХУДШИМИ В ИСТОРИИ
Однако надо учитывать, какое из слов короче и, если проспрягать эти глаголы, какая из форм короче.
Конденсация
Схожая с этой ситуация возникает, когда редакторы критикуют, а некоторые даже запрещают использование слова «видится» там, где контекст требует употребления «видится как»: «Нехватка горючего видится угрозой миру». Такое сокращение является примером плохого русского языка, но, как это часто случается, его хорошо понимают читатели, которые нередко встречаются с такими заголовками. Если же произвольная замена этих двух слов искажает смысл, можно употребить слово «является», хотя оно и длиннее.
Опытный редактор составляет подборку очень коротких и метких слов, которые можно использовать в заголовках, но которые никогда или редко встречаются в статье.
Ссылки
Ссылка на автора, как было объяснено выше, необходима как в заголовке, отражающем мнение, так и в самой статье. Однако констатация авторства цитаты — это элемент заголовка, занимающий много места, и редакторы иногда решают эту проблему так: «Администрация поддерживает договор о сокращении вооружений — Рейган». Однако такой формой стараются не злоупотреблять, когда авторство анонимно: «Вор стреляет в управляющего, потом исчезает — офицер полиции».
Употребление и злоупотребление существительными и прилагательными
Из-за постоянной нехватки места редакторы зачастую находят выход в том, что используют слишком много определений для одного члена предложения. Другой уловкой является использование существительных вместо прилагательных, как, например: «За закон, обеспечивающий применение закона, гарантирующего право на труд, проголосовала Палата общин». У слова «закон» слишком много определений, что осложняет его восприятие, будь то в заголовке или в тексте. Как вам нравится такой вариант заголовка:
В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.
Даны медицинская характеристика катастроф, организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; указана последовательность этапов оказания медицинской помощи. Приведены тестовые вопросы и ответы к ним. Для студентов медицинских вузов, слушателей системы последипломного медицинского образования, практикующих врачей.
Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.
Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.
Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.
Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).